Page 2
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE YOU MUST PROVIDE A VALID PROOF OF PURCHASE. STAPLE YOUR RECEIPT TO THIS PAGE FOR FUTURE REFERENCE. POUR OBTENIR LE SERVICE SUR GARANTIE, VOUS DEVEZ FOURNIR UNE PREUVE D’ACHAT VALIDE. AGRAFER VOTRE REÇU À CETTE PAGE POUR RÉFÉRENCE FUTURE. PARA OBTENER SERVICIO DE GARANTÍA, DEBE PROVEER UN RECIBO ORIGINAL.
Lea y siga todas las reglas de seguridad y las instrucciones de operación antes de usar este producto por primera vez. • • Model Modèle Modelo DDR030EACWDB / DDR040EACWDB / DDR050EACWDB / DDR060EACWDB / DDR070EACWDB DDR030EAWDB / DDR050EAWDB / DDR070EAWDB...
Se il vous plaît visitez www.danby.com pour accéder les outils libre-service, FAQ et plus encore. Si jamais vous avez besoin d'aide supplémentaire, s’il vous plaît appelez 1-800-26-Danby (1-800-263-2629). S’il vous plaît ayez votre facture d’achat, le numéro de modèle, et le numéro de série près durant l'appel.
Communiquez avec votre concessionnaire, votre représentant ou le fabricant en cas de problèmes ou de conditions que vous ne comprenez pas bien. Pour parler au service à la clientèle de Danby, composez le (1-800-263-2629). ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Afi...
Consignes de sécurité importantes LISEZ TOUTE L’INFORMATION DE SÉCURITÉ AVANT UTILISATION MESURES DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation de ce déshumidifi cateur, suivez toujours les mesures de sécurité de base, y compris les suivantes: • N’utilisez cet appareil qu’aux fi ns pour lesquelles il est conçu, tel que décrit dans ce guide d’utili- sation.
Haut Sous Consignes d’utilisation EMPLACEMENT • Choisissez un emplacement approprié et assurez-vous d’avoir accès à une prise électrique. • Assurez-vous qu’il n’y a aucun obstacle limitant la circulation d’air passant par la grille frontale d’entrée d’air. • Maintenez un dégagement minimal d’au moins 30 - 45 cen- timètres (12 - 18 po) entre les murs adjacents et le dos de l’unité, afi...
Consignes d’utilisation CONSIGNES RELATIVES AU PANNEAU DE COMMANDE Lorsque vous poussez sur le bouton pour modifi er les modes de fonctionnement, l’appareil émettra un signal sonore pour indiquer un changement de modes. 1. Bouton de fi ltre et témoin lumineux: Le témoin de fi ltre de contrôle s’allume après 250 heures de fonctionnement.
Consignes d’utilisation CONSIGNES RELATIVES AU MODE DE DÉSHUMIDIFICATION Lorsque le bouton de mise en marche est enfoncé, le voyant d’alimentation s’allume et le déshumidifi cateur prend automatiquement la valeur par défaut: Affi chage : Humidité ambiante actuelle de la pièce (%HR) Réglage de l’humidité...
Consignes d’utilisation MINUTERIE FONCTIONS Suivez ces étapes pour programmer la fonction mise en marche automatique ou arrêt automatique à l’aide du panneau de commande: Arrêt automatique: 1. Lorsque l’appareil fonctionne, appuyez sur le bouton Minuterie pour activer la minuterie d’arrêt automatique.
Consignes d’utilisation FONCTIONNEMENT DU RÉSERVOIR D’EAU Le seau à eau contient de l’eau condensée accumulée et, au moyen d’un interrupteur de sécurité, contrôle le niveau d’eau et le fonctionnement du processus de déshumidifi cation. Lorsque le seau à eau est plein ou déplacé à l’intérieur de l’unité, l’actionneur de l’interrupteur à fl...
Page 24
Consignes d’utilisation DRAIN CONTINU L’eau peut être vidangée automatiquement de l’unité en attachant un tuyau d’arrosage standard à l’orifi ce de drainage continu à l’arrière de l’appareil. Lorsque le tuyau de vidange est raccordé, l’eau recueillie par l’unité contourne le seau d’eau et s’écoule directement à travers le tuyau. •...
Consignes d’utilisation NETTOYAGE 1. Nettoyez la grille et le coffre Utilisez de l’eau et un détergent doux. N’utilisez pas d’eau de javel, ni de produits abrasifs. Ne pro- jetez pas d’eau directement sur l’appareil principal. Cela risquerait de provoquer un choc électrique, de causer la détérioration de l’isolation ou de rouiller l’appareil.
Dépannage Tel: 1-800-26- (1-800-263-2629) PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION • Le déshumidifi cateur est • Assurez-vous que la fi che du déshumidifi cateur est Le déshumidifi ca- débranché complètement enfoncée dans la prise teur ne se met pas • Le fusible est grille/le disjoncteur •...
Aucune partie de la garantie ne prévoit implicitement que le fabricant sera tenu responsable des dommages subis par les Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due aliments ou d’autres types de contenu, qu’ils soient causés par la défectuosité...
• Número de modelo • Número de pieza • Descripción de la parte MODEL • MODÈLE • MODELO DDR030EACWDB / DDR050EACWDB / DDR060EACWDB / DDR070EACWDB DDR030EAWDB / DDR050EAWDB / DDR070EAWDB Printed in China Imprimé en Chine Danby Products Limited, Guelph, ON, Canada N1H 6Z9 Impreso en China Danby Products Inc., Findlay, Ohio, USA 45840...