Friedrich CP Line CP08 Manuel D'utilisation Et D'installation

Friedrich CP Line CP08 Manuel D'utilisation Et D'installation

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Room Air Conditioner
Installation and Operation
Manual
CP Line
115 Volts
Registering Your Room Air Conditioner
Model information can be found on the name plate located on the
side of the unit near the control panel. Please complete and mail
the owner registration card furnished with this product or register
on-line at www.friedrich.com (USA only). For your future
convenience, record the model information here.
MODEL NUMBER
920-151-00 (7-05)
CP08
SERIAL NUMBER
ZQ08
PURCHASE DATE
ZQ10
1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Friedrich CP Line CP08

  • Page 21: Enregistrement De Votre Climatiseur De Pièce

    Veuillez remplir et poster la carte d'enregistrement fournie avec l'appareil ou enregistrez-vous en ligne à www.friedrich.com (USA uniquement). Veuillez consigner l'information à l'emplacement ci-dessous pour référence ultérieure. NUMÉRO DU MODÈLE NUMÉRO DE SÉRIE...
  • Page 23 Félicitations ! Vous avez fait l'achat d'un climatiseur de pièce de Friedrich. Friedrich est conçu pour offrir un maximum de confort et de douceur de fonctionnement. Table des matières Introduction ..................2 Mesures de sécurité..............Fonctionnement de la télécommande........5 Mode de fonctionnement de votre ZStar par Friedrich ..6...
  • Page 24: Introduction

    Introduction Avant d'utiliser votre appareil Assurez-vous que votre câblage électrique est conforme aux normes de fonctionnement de l'appareil. Si votre système électrique comporte des fusibles, veillez qu'ils soient de type temporisé. Avant d'installer ou de déplacer l'appareil, veillez que l'intensité de courant du disjoncteur ou du fusible temporisé n'excède pas l'intensité...
  • Page 25: Mesures De Sécurité

    Mesures de Sécurité Pour éviter des accidents corporels ou des dommages matériels, suivez ces instructions. Un mauvais fonctionnement dû à l’ignorance de ces instructions peut provoquer des préjudices corporels ou des dommages. AVERTISSEMENT Ce symbole signale un risque de blessure grave, voire mortelle. ATTENTION Ce symbole signale un risque limité...
  • Page 26 ATTENTION Lorsque le filtre à air doit Ne pas nettoyer le Quand l'unité devrait être être retiré, ne pas toucher les climatiseur avec de l'eau. nettoyée, change l'unité de, et le parties métalliques de débrancher. l'appareil. • L'eau peut s'infiltrer dans •...
  • Page 27: Fonctionnement De La Télécommande

    Fonctionnement de la télécommande Power Temp Fan Speed Timer Mode Fonctionnement de la télécommande 1. POWER Pour la déshumidification, sélectionnez le mode Appuyez sur cette touche pour activer l'appareil sans humidité. et appuyez de nouveau pour le désactiver. 4. SÉLECTEUR DE RÉGIME DU VENTILATEUR 2.
  • Page 28: Mode De Fonctionnement De Votre Zstar

    Mode de fonctionnement de votre ZStar par Friedrich Les commandes ressembleront à celles illustrées ci-dessous. Commandes de fonctionnement Off (Fermé) : Met le climatiseur hors tension. HIGH HIGH COOL COOL Med Fan (Ventilateur moyen) : Fait fonctionner le ventilateur à vitesse moyenne, sans refroidissement.
  • Page 29: Réglage De L'orientation Du Débit D'air

    Réglage de l'orientation du débit d'air Commande de l’orifice de ventilation Pour une efficacité maximum du refroidissement, fermez l'ORIFICE DE VENTILATION. Ceci activera la circulation de l'air de la pièce. OUVREZ l'orifice de ventilation afin d'évacuer l'air vicié. Pièce FERMÉ VENTILATION OUVERT NOTE : Avant d'utiliser le dispositif de ventilation, positionnez le...
  • Page 30: Soins Et Entretien

    Soins et entretien Avant de nettoyer le climatiseur, éteignez-le et débranchez la fiche d'alimentation. Filtre à air Afin de maintenir l'efficacité du climatiseur à son meilleur niveau, vous devriez nettoyer le filtre à air, situé en arrière de la grille de prise d'air, au moins à toutes les deux semaines (ou au besoin). Comment retirer le filtre à...
  • Page 31: Installation Du Matériel

    Installation du matériel Caractéristiques particulières de l’appareil ATTENTION Cet appareil doit être installé en fonction des normes électriques locales, régionales et nationales. L'illustration suivante sert à situer les différents éléments de l'appareil. 1. BOÎTIER 8. DÉFLECTEUR D'AIR HORIZONTAL 2. GRILLE AVANT (VOLET VERTICAL) 3.
  • Page 32: Installation De L'appareil

    Installation de l’appareil 1. Installez l'appareil solidement et Clôture sécuritairement de manière à prévenir la Auvent présence de vibrations et bruits. 2. Installez l'appareil de manière à ne pas Air refroidi Radiation l'exposer directement aux rayons du soleil. de chaleur 3.
  • Page 33: Outils Recommandés

    Contenu du nécessaire d’installation NOM DES PIÈCES QTÉ VOLET D'ÉTANCHÉITÉ SUPPORT DE SEUIL BOULON ÉCROU VIS (TYPE A) VIS (TYPE B) VIS (TYPE C) BANDE EN MOUSSE RAIL DE GUIDAGE SUPÉRIEUR JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EN MOUSSE DISPOSITIF DE GUIDAGE DU CADRE ÉTRIER DE VERROUILLAGE DE FENÊTRE JOINT D'ÉTANCHÉITÉ...
  • Page 34: Installation Du Boîtier

    Installation du boîtier 1. Ouvrez la fenêtre. Tracez une ligne au centre du rebord de fenêtre. Placez le boîtier soigneusement sur le rebord de fenêtre et alignez le repère central de sa portion inférieure avant avec la ligne tracée Rail de guidage sur le rebord de fenêtre.
  • Page 35 6. Installez le boîtier avec une inclinaison d'environ 1/2" (1,27 cm) vers l'extérieur Vis (Type B) (Voyez la fig. 5). Réglez l'écrou et le boulon des supports de seuil de manière à équilibrer le boîtier. Support de seuil 7. Fixez le boîtier au rebord de fenêtre à l'aide de Coulisse vis de type B (16 mm [5/5"] de long)
  • Page 36 12. Fixez l'étrier de verrouillage de fenêtre à l'aide d'une vis de type C . (Voyez la fig. 9) Étrier de verrouillage de fenêtre Fig. 9 13. Fixez la grille avant au boîtier en en insérant les languettes de la grille dans les encoches situées à l'avant du boîtier.
  • Page 38: Source D'alimentation

    Donnees sur l'eletricite Electrical Safety Electrical Safety Electrical Data Instructions d' installation 115V~ Utilisez ce type de prise murale Source d'alimentation R ceptacle standard de 125V a 3 fils avec mise a la masse, capacite de 15A,125V CA L'UTILISATION DE CORDONS PROLONGATEURS A cause des dangers potentiels nous vous deconseillons fortement l'utilisation de cordons prolongateurs.
  • Page 40: Garantie

    FRIEDRICH est défectueux à cause d’un défaut de main d’oeuvre ou de matériau dans les 60 mois à compter de la date d’achat initial, FRIEDRICH paiera une allocation pour les frais de main d’oeuvre et les pièces nécessaires pour réparer le système de réfrigération étanche.
  • Page 61 Memo...

Ce manuel est également adapté pour:

Cp line zq08Cp line zq10

Table des Matières