Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Room Air Conditioner
Installation and Operation
Manual
CP Line
115 Volts
Registering Your Room Air Conditioner
Model information can be found on the name plate located on the
side of the unit near the control panel. Please complete and mail
the owner registration card furnished with this product or register
on-line at www.friedrich.com (USA only). For your future
convenience, record the model information here.
MODEL NUMBER
920-152-00 (12/04)
CP05
SERIAL NUMBER
CP06
PURCHASE DATE
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Friedrich CP05

  • Page 15: Enregistrement De Votre Climatiseur De Pièce

    Veuillez remplir et poster la carte d'enregistrement fournie avec l'appareil ou enregistrez-vous en ligne à www.friedrich.com (USA uniquement). Veuillez consigner l'information à l'emplacement ci-dessous pour référence ultérieure. NUMÉRO DU MODÈLE NUMÉRO DE SÉRIE...
  • Page 16 Félicitations! Merci d'avoir choisi Friedrich. Votre unité Friedrich est conçue pour vous offrir le confort et le silence maximums. Table des matières Introduction ..................3 Mesures de sécurité..............4 Instructions de Fonctionnement ..........6 Instructions d'installation............8 Guide d'installation..............9 Avant de placer un appel de service........13...
  • Page 17: Introduction

    FUSIBLE NO. NEMA VOLT (Nati o nal El e ctri c al Manufacturers Associ a ti o n) Schéma CP05 5-15P CP06 Pour obtenir le meilleur rendement énergétique et de refroidissement Maintenez le filtre propre Afin de maintenir le rendement de votre climatiseur à son meilleur niveau, nettoyez régulièrement le filtre.
  • Page 18: Mesures De Sécurité

    Mesures de Sécurité Pour éviter des accidents corporels ou des dommages matériels, suivez ces instructions. Un mauvais fonctionnement dû à l’ignorance de ces instructions peut provoquer des préjudices corporels ou des dommages. AVERTISSEMENT Ce symbole signale un risque de blessure grave, voire mortelle. ATTENTION Ce symbole signale un risque limité...
  • Page 19 ATTENTION! Lorsque le filtre à air doit Ne pas nettoyer le Quand l'unité devrait être être retiré, ne pas toucher les climatiseur avec de l'eau. nettoyée, change l'unité de, et le parties métalliques de débrancher. l'appareil. • L'eau peut s'infiltrer dans •...
  • Page 20: Instructions De Fonctionnement

    Instructions de Fonctionnement Les commandes ressembleront l'une des suivantes. Fonctionnement des commandes et de la télécommande RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE • Ces touches contrôlent la température de la pièce. La température peut être réglée dans la fourchette de 60°F à 88 °F, avec des augmentations de 1°F. MONEY SAVER Le ventilateur s'arrête lorsque le compressur cesse de refroidir.
  • Page 21: Nettoyage Et Entretien

    Commandes suppléntaires et renseignements importants. La Direction de L'air • POUR AJUSTER LA DIRECTION DE L'AIR À L'AIDE DE LA COMMANDE DE DIRECTION HORIZONTALE DE L'AIR Envous servant des languettes de contrôle, vous pouvez diriger la circulation d'air vers la gauche, la droite, droit devant ou n'importe quelle Control Tabs combinaison de ces directions.
  • Page 22: Instructions D'installation

    Instructions d'installation Apprendre le nom des pièces avant l'installation vous aidera à mieux comprendre le processus d'installation Caractéristiques 1. BOÎTIER 6. FILTRE À AIR 7. TABLERO DE CONTROL 2. DÉFLECTEUR D'AIR HORIZONTAL 8. PRISE D'ADMISSION 3. DÉCHARGE D'AIR FROID 9. GUIDE SUPÉRIEUR 4.
  • Page 23 Instructions d'installation REMARQUE: Toutes les pièces de d'appui doivent être fermement fixées à une structure en bois, métal..1. Cet appareil a été conçu pour être installé dans des fenêtres doubles à guillotine dont la largeur d'ouverture varie entre 22 po.et 36 po. Le châssis du haut et celui du bas dovient s'ouvrir suffisamment pour permettre une ouverture verticale de 14"...
  • Page 24: Commencez L'installation Aintenant

    A. AVANT L' INSTALLATION 1. Insérez les panneaux coulissants dans les guides du climatiseur, Attechez les panneaux coulissants à TYPE A l'appareil en vous servant des vis de type A, tel qu'illustré au Schéma 6. 2. Coupez le bourrelet avec adhésif (Type D) de manière à...
  • Page 25 CADRE DE b. Pendant que vous stabilisez le climatiseur, LA FENÊTRE BANDE D'ÉTANCHÉITÉ descendez tranquilement la glissière de la fenêtre en CADRE DE arrière du guide supérieur du climatiseur, tel LA FENÊTRE qu'illustré au Schéma 11. 4. ATTACHEZ LES PANNEAUX COULISSANTS APPROXI- MATIVEMENT 1/4"...
  • Page 26: L'utilisation De Cordons Prolongateurs

    Electrical Safety Instructions d' installation 115~ Le cordon d'alimentation inclut un dispositif de coupure. Un bouton TEST et un bouton RESET (rétablir) sont fournis dans le boitier de la fiche. Ce dispositif doit être périodiquement testé en appuyant d'abord sur le bouton TEST et ensuite sur le bouton RESET.
  • Page 27: Avant De Placer Un Appel De Service

    Avant de placer un appel de service... Quelques conseils pour vous dépunner: Epargnez temps et argent! Révisez le tableau ci-dessous et vous éviterez peut-être un appel de service coûteux. Fonctionnement normal • Il se peut que vous entendiez un cliquettement causé par l'eau qui est soulevée et projetée contre le condensateur lors des jours de pluie ou lorsque le taux d'humidité...
  • Page 28: Garantie

    FRIEDRICH est défectueux à cause d’un défaut de main d’oeuvre ou de matériau dans les 60 mois à compter de la date d’achat initial, FRIEDRICH paiera une allocation pour les frais de main d’oeuvre et les pièces nécessaires pour réparer le système de réfrigération étanche.

Ce manuel est également adapté pour:

Cp06Cp05 cp line

Table des Matières