GRASS VALLEY INDIGO AV Mixer Guide De Démarrage Rapide
Masquer les pouces Voir aussi pour INDIGO AV Mixer:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 96

Liens rapides

INDIGO AV Mixer
Quick Start Guide
Guía de inicio rápido
Kurzanleitung
Guide de démarrage rapide
Guida di avvio rapido
Instrukcja szybkiego startu
Guia de Início Rápido
Руководство по быстрому началу работы
快速入门指南
000 219 419 100
August 2007 / Revision 2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GRASS VALLEY INDIGO AV Mixer

  • Page 1 INDIGO AV Mixer Quick Start Guide Guía de inicio rápido Kurzanleitung Guide de démarrage rapide Guida di avvio rapido Instrukcja szybkiego startu Guia de Início Rápido Руководство по быстрому началу работы 快速入门指南 000 219 419 100 August 2007 / Revision 2...
  • Page 3 INDIGO AV Mixer Quick Start Guide ENGLISH — Original document 000 219 419 100 August 2007 / Revision 2...
  • Page 4 Grass Valley’s end-of-life product take back program assures proper disposal by use of Best Available Technolo- gy. This program accepts any Grass Valley branded equipment. Upon request, a Certificate of Recycling or a Certificate of Destruction, depending on the ultimate disposition of the product, can be sent to the requester.
  • Page 5: Table Des Matières

    Audio Processing ..........29 INDIGO AV Mixer Quick Start Guide...
  • Page 6 INDIGO AV Mixer Quick Start Guide...
  • Page 7: Safety Summary

    — A personal injury hazard is immediately accessible as you read DANGER the marking. — A personal injury hazard exists but is not immediately acces- WARNING sible as you read the marking. — A hazard to property, product, and other equipment is present. CAUTION INDIGO AV Mixer Quick Start Guide...
  • Page 8: Symbols On The Product

    Indicates that static sensitive components are present which may be damaged by electrostatic discharge. Use anti-static procedures, equipment and surfaces during servicing. INDIGO AV Mixer Quick Start Guide...
  • Page 9: Warnings

    High leakage current may be present before connecting power. — Disconnect mains power prior to servicing. Double pole neutral fusing — Allow the fan to come to a stop before servicing. Avoid mechanical hazards INDIGO AV Mixer Quick Start Guide...
  • Page 10: Cautions

    Dispose of used batteries according to the battery manufacturer’s instructions. The unit does not contain any user serviceable parts. If problems arise, please contact your local dealer. INDIGO AV Mixer Quick Start Guide...
  • Page 11: About This Manual

    The Quick Start Guide provides an overview of the connections, tells you how to setup the INDIGO AV Mixer after power-on, and explains the basic operation. INDIGO AV Mixer Quick Start Guide...
  • Page 12: Related Documents

    • Software Downloads — Software updates, drivers, and patches are available for download. 2.3 Before You Begin Check if your INDIGO AV Mixer package is complete. The following items are included: • INDIGO AV Mixer device • Two power supply cables (US and Continental Europe) •...
  • Page 13: Rear Panel Overview

    Figure 2. Rear panel of the INDIGO AV Mixer 3.2 Electric Power Supply 3.2.1 AC Power Cable Use the power cable to connect the power inlet of the INDIGO AV Mixer to the wall outlet. Note If required, ask your dealer for an appropriate power cable.
  • Page 14: Video Connections

    HiRes board you can also make use of HD inputs and outputs as well as internal upscaled and downscaled signals. Figure 3. Video input and output connections 3.4 Audio Connections The INDIGO AV Mixer provides various analog and digital audio inputs and outputs. Figure 4. Audio input and output connections 3.5 Monitors The INDIGO AV Mixer provides program, preview, and auxiliary monitor outputs.
  • Page 15: Initial Settings

    Section Initial Settings If you switch on your INDIGO AV Mixer for the first time or use a new setup (i.e. you connected different or additional devices) you have to adjust the video and audio settings after first power-on. 4.1 Power-On Use the power switch on the rear side to switch on your INDIGO AV Mixer.
  • Page 16: Audio Settings

    3 is routed to fader 4.4 Example Setup The following figure shows a possible setup: Figure 7. Connections for a big event setup INDIGO AV Mixer Quick Start Guide...
  • Page 17: Basic Operation

    5.1 Overview of Control Features 5.1.1 Control Panel The INDIGO AV Mixer is operated by using the buttons, Digipots, lever controls, and the graphical menu on the Touch Screen. The buttons on the Control Panel are used during live operation for fast and real time control.
  • Page 18: Section 5 - Basic Operation

    Section 5 — Basic Operation The following figure shows the Control Panel of the INDIGO AV Mixer with its various control features: INDIGO AV MIXER Learn Key 1 Key 2 USER NEXT TRANSITION NEXT TRANSITION USER MASTER VOLUME MASTER VOLUME...
  • Page 19: Overview Of Control Features

    Bus Crossbar. 5.1.4 Crossbars for Bus and Source Selection The INDIGO AV Mixer includes several inputs which can be used univer- sally for video or key signals. Figure 10. Crossbars for Bus and Source Selection...
  • Page 20: Main Transitions Subpanel With Transition Lever Arm

    Use the buttons and the to perform main AUTO Transition Lever Arm transitions. After a transition is complete, the background source selec- tions flip-flop, readying the Background Preset bus for the next source selection. INDIGO AV Mixer Quick Start Guide...
  • Page 21 Transition Lever Arm move the lever in either direction to run a transition due to the flip-flop architecture of the buses. Moving the lever from one limit to the other per- forms a complete transition. INDIGO AV Mixer Quick Start Guide...
  • Page 22: Numeric Input Subpanel

    20 presets. Access numbers 11 to 20 with the button. In the Shift main menu, you can access stored presets with a number higher E-MEM than 20. 5.1.7 Audio Control Subpanel Figure 14. Audio Control Subpanel INDIGO AV Mixer Quick Start Guide...
  • Page 23: Joystick

    They have the same source, but separate amplifiers. 5.1.8 Joystick The Joystick in the upper right section of the INDIGO AV Mixer provides easy positioning and sizing of keys (for example, positioning PIPs). On Chromakey, the Joystick can be used to position the cursor for selecting the color area to perform the key processing.
  • Page 24: Selecting Sources

    (LAH preview). Onscreen Preview Use the button in the upper left corner of the Touch Screen Onscreen Preview to open/close the Onscreen Preview video overlay window. INDIGO AV Mixer Quick Start Guide...
  • Page 25 AUDIO MIXER Use the submenu. CONTROL PANEL You can assign an audio stream to a video source. See also Audio Settings on page 14 for information on configuring the audio settings. INDIGO AV Mixer Quick Start Guide...
  • Page 26: Video Processing

    If the FX button is OFF, only Mix is used for transitions. If FX is ON, the selected effects are used for transitions. Note For HiRes, only Wipes and Mix are available. 6. Press the button. AUTO – or – Move the to the opposite position. Transition Lever Arm INDIGO AV Mixer Quick Start Guide...
  • Page 27 If necessary, adjust the settings. 10. Press the button. Cut [KEY 1] Mix [KEY 1] – or – Press the button. AUTO – or – Move the to the opposite position. Transition Lever Arm INDIGO AV Mixer Quick Start Guide...
  • Page 28 9. If required, adjust the Chroma and Selectivity values manually. 10. Press the button. Cut [KEY 1] Mix [KEY 1] – or – Press the button. AUTO – or – Move the to the opposite position. Transition Lever Arm INDIGO AV Mixer Quick Start Guide...
  • Page 29 DURATION 14. Make sure is selected. 15. Press the button. Mix [KEY 1] – or – Press the button. AUTO – or – Move the to the opposite position. Transition Lever Arm INDIGO AV Mixer Quick Start Guide...
  • Page 30 In HR mode, the Fill source must not be the same as the background source. 5.3.7 PiP within a PiP in HR Mode In HR mode, there is also the possibility to have a PiP within a PiP. Find the detailed description in the User Manual. INDIGO AV Mixer Quick Start Guide...
  • Page 31: Audio Processing

    Activated (enabled) video and audio sources are displayed as green entries within the lists. 5.4.1 Mic Inputs If required, switch on phantom power (+48 V DC) for microphones. You may, for example, pan the signals, route them to buses and set the desired volumes. INDIGO AV Mixer Quick Start Guide...
  • Page 32 Section 5 — Basic Operation INDIGO AV Mixer Quick Start Guide...
  • Page 33 INDIGO AV Mixer Guía de inicio rápido ESPAÑOL – Traducido del inglés Marzo de 2007 / Revisión 0...
  • Page 34 89/336/CEE y 73/23/CEE: Norma Versión Norma Versión EN 55103-1;-2/Clase A 1997-06 EN 61000-4-4 2002-07 EN 55022/Clase A 2000-05 EN 61000-4-5 2001-12 EN 61000-4-2 2001-12 EN 61000-4-6 2001-12 EN 61000-4-3 2001-12 EN 61000-4-11 2001-4-11 INDIGO AV Mixer Guía de inicio rápido...
  • Page 35 Procesamiento de audio ......... 30 INDIGO AV Mixer Guía de inicio rápido...
  • Page 36 INDIGO AV Mixer Guía de inicio rápido...
  • Page 37: Resumen De Seguridad

    Las indicaciones de precaución identifican condiciones o prácticas que pueden ocasionar daños en los equipos u otras propiedades, o que pueden hacer que equipos vitales para el entorno de su empresa dejen de estar operativos temporalmente. INDIGO AV Mixer Guía de inicio rápido...
  • Page 38 Indica la existencia de componentes sensibles estáticos que pueden resultar dañados por descarga electrostática. Utilice procedimientos, superficies y equipos antiestáticos durante las tareas de servicio. INDIGO AV Mixer Guía de inicio rápido...
  • Page 39: Advertencias

    — Desconecte la alimentación de red antes de llevar a Fusible bipolar neutro cabo las tareas de servicio. — Espere a que el ventilador se pare antes de Evite los riesgos mecánicos llevara cabo las tareas de servicio. INDIGO AV Mixer Guía de inicio rápido...
  • Page 40: Precauciones

    Elimine las baterías utilizadas según las instrucciones del fabricante de baterías. La unidad no contiene ninguna pieza que pueda ser reparada por el usuario. Si surgen problemas, póngase en contacto con su concesionario local. INDIGO AV Mixer Guía de inicio rápido...
  • Page 41 Sección Bienvenida Bienvenido al INDIGO AV Mixer. El INDIGO AV Mixer combina de forma única las características avanzadas de un mezclador de imágenes para producción de vídeo, un mezclador de imágenes sin cortes y un mezclador de audio. Figura 1. El INDIGO AV Mixer...
  • Page 42: Sección 2 - Bienvenida

    La Guía de inicio rápido ofrece una visión general de las conexiones, le indica cómo ajustar el INDIGO AV Mixer tras el encendido y explica el funcionamiento básico. 2.2 Documentos relacionados Encontrará...
  • Page 43: Resumen Del Panel Trasero

    Sección Conexiones 3.1 Resumen del panel trasero La figura siguiente muestra el panel trasero del INDIGO AV Mixer con sus diversos conectores: Figura 2. Panel trasero del INDIGO AV Mixer 3.2 Suministro de alimentación eléctrica 3.2.1 Cable eléctrico de CA Utilice el cable eléctrico para conectar la entrada de alimentación del...
  • Page 44: Conexiones De Vídeo

    Sección 3 — Conexiones 3.3 Conexiones de vídeo El INDIGO AV Mixer proporciona varias entradas y salidas de vídeo analógicas y digitales. Figura 3. Conexiones de entrada y salida de vídeo 3.4 Conexiones de audio El INDIGO AV Mixer proporciona varias entradas y salidas de audio analógicas y digitales.
  • Page 45: Ajustes Iniciales

    Sección Ajustes iniciales Si conecta su INDIGO AV Mixer por primera vez o utiliza un nuevo ajuste (es decir, ha conectado dispositivos diferentes o adicionales) tiene que ajustar los ajustes de vídeo y audio tras la primera conexión. 4.1 Encendido Utilice el conmutador de encendido de la parte trasera para conectar su INDIGO AV Mixer.
  • Page 46: Sección 4 - Ajustes Iniciales

    3 se direcciona al fader 4.4 Ejemplo de instalación La figura siguiente muestra una posible instalación: Figura 7. Conexiones de la instalación para un gran evento INDIGO AV Mixer Guía de inicio rápido...
  • Page 47: Funcionamiento Básico

    5.1 Resumen de las características de control 5.1.1 Panel de control El INDIGO AV Mixer se activa mediante las teclas, los potenciómetros digitales, los controles tipo palanca y el menú gráfico de la pantalla táctil. Las teclas del panel de control se utilizan durante el funcionamiento en directo y el control en tiempo real.
  • Page 48: Sección 5 - Funcionamiento Básico

    Sección 5 — Funcionamiento básico La figura siguiente muestra el panel de control del INDIGO AV Mixer con sus diversas características de control: INDIGO AV MIXER Learn Key 1 Key 2 NEXT TRANSITION NEXT TRANSITION USER USER MASTER VOLUME MASTER VOLUME...
  • Page 49: Resumen De Las Características De Control

    M/E está activo: SD o DELEGATE HiRes. Bus Delegation Para simplificar el uso, los INDIGO AV Mixer paneles proporcionan buses alternativos a los que se accede mediante las teclas BUS DELEGATION Pulse una tecla para cambiar el bus afectado al pulsar una BUS DELEGATION tecla de selección de fuente en la crossbar de bus.
  • Page 50: Crossbar Para Selección De Bus Y Fuente (Vea

    Sección 5 — Funcionamiento básico 5.1.4 Crossbar para selección de bus y fuente El INDIGO AV Mixer incluye varias entradas que pueden utilizarse universalmente para señales de vídeo o key. Figura 10. Crossbar para selección de bus y fuente La crossbar de bus se utiliza para seleccionar las señales Fill y Key, así...
  • Page 51: Subpanel Principal De Transiciones Con Palanca De Transición (Vea

    Activa los efectos seleccionados para cada capa y hace que sean útiles para las transiciones. Los efectos se seleccionan y ajustan en el menú principal TRANSITION Si se desactiva la tecla , los efectos seleccionados se ignoran y se utiliza Mix para las transiciones. INDIGO AV Mixer Guía de inicio rápido...
  • Page 52: Subpanel De Entrada Numérica (Vea

    20 preajustes. Acceda a los números de 11 a 20 con la tecla . En el menú principal , puede Shift E-MEM acceder a los preajustes guardados con un número superior a 20. INDIGO AV Mixer Guía de inicio rápido...
  • Page 53: Subpanel De Control De Audio (Vea

    Los medidores leen las entradas asignadas a los faders y visualizan los niveles de canal con tres colores diferentes: ∞ • Verde: de - a -6 dB • Amarillo: de -6 dB a -2 dB • Rojo: de -2 dB a +10 dB INDIGO AV Mixer Guía de inicio rápido...
  • Page 54: Joystick (Vea

    Tienen la misma fuente, pero amplificadores independientes. 5.1.8 Joystick El joystick de la sección superior derecha del INDIGO AV Mixer permite colocar y determinar con facilidad el tamaño de las keys (por ejemplo, colocación de PIP). En Chromakey, el joystick puede utilizarse para situar el cursor para seleccionar el área de color donde se va a llevar a cabo el...
  • Page 55: Selección De Fuentes

    . Al pulsar una BACKGROUND PRESET key en esta fila se muestra el fondo preajustado seleccionado en el monitor de visualización previa correspondiente (visualización previa de LAH). INDIGO AV Mixer Guía de inicio rápido...
  • Page 56: Control Panel

    CONTROL PANEL Puede asignar un flujo de audio a una fuente de vídeo. Vea también Ajustes de audio en la página 14 para obtener información sobre las configuración de los ajustes de audio. INDIGO AV Mixer Guía de inicio rápido...
  • Page 57: Procesamiento De Vídeo

    Si la tecla FX está en OFF, sólo se utiliza Mezclar para las transiciones. Si FX está en ON, se utilizan los efectos seleccionados para las transiciones. 5. Pulse la tecla AUTO . – o – Desplace la hasta la posición opuesta. Palanca de transición INDIGO AV Mixer Guía de inicio rápido...
  • Page 58 : “Canal alfa” del generador de títulos 7. Pulse la tecla Adjust . 8. Pulse la tecla Auto . 9. Seleccione el modo ( Clip Gain o Cleanup Density ) Si es necesario, determine los ajustes. INDIGO AV Mixer Guía de inicio rápido...
  • Page 59 Ajuste la posición y el tamaño de los cursores con el joystick para ajustar los valores de color utilizados para la chroma key. 9. Si es preciso, ajuste los valores Chroma y Selectivity manualmente. INDIGO AV Mixer Guía de inicio rápido...
  • Page 60 12. Seleccione la categoría y el modelo deseados, por ejemplo, Wipe y Circle . 13. Si es necesario, vaya al submenú DURATION para configurar los ajustes de tiempo. 14. Asegúrese de que se haya seleccionado FX . INDIGO AV Mixer Guía de inicio rápido...
  • Page 61 10. Pulse la tecla Cut [KEY 1] o Mix [KEY 1] . – o – Pulse la tecla AUTO – o – Desplace la Palanca de transición hasta la posición opuesta. INDIGO AV Mixer Guía de inicio rápido...
  • Page 62: Procesamiento De Audio

    5.4.1 Entradas de micro Si es preciso, conecte una alimentación de prueba (+48 V CC) para los micrófonos. Puede, por ejemplo, controlar la amplitud de las señales, direccionarlas hacia los buses y ajustar los volúmenes deseados. INDIGO AV Mixer Guía de inicio rápido...
  • Page 63 INDIGO AV Mixer Kurzanleitung DEUTSCH – Übersetzung aus dem Englischen März 2007 / Version 0...
  • Page 64: Ce-Konformität

    Kontakt zu Grass Valley Auf der Website www.thomsongrassvalley.com erhalten Sie weitere Informationen zu Thomson/Grass Valley und unseren Produkten. Bei Fragen zum Verkauf und Service wenden Sie sich bitte an einen Händler in Ihrer Nähe. Den nächsten Vertreter, Händler oder Distributor finden Sie unter www.thomsongrassvalley.com/indigo.
  • Page 65 Audioverarbeitung ..........31 INDIGO AV Mixer Kurzanleitung...
  • Page 66 INDIGO AV Mixer Kurzanleitung...
  • Page 67: Sicherheit - Begriffe Und Symbole

    Warnungen weisen auf Situationen oder Vorgehensweisen hin, die Verletzungs- oder Lebensgefahr bergen. VORSICHT Vorsichtshinweise weisen auf Situationen oder Vorgehensweisen hin, die zu Schäden an Ausrüstungskomponenten oder anderen Gegenständen oder zum zeitweisen Ausfall wichtiger Komponenten in der Arbeitsumgebung führen können. INDIGO AV Mixer Kurzanleitung...
  • Page 68: Symbole Am Produkt

    Ergänzung zu einem internen Erdungskontakt an die Erde angeschlossen werden kann. Weist darauf hin, dass es statisch empfindliche Komponenten gibt, die durch eine elektrostatische Entladung beschädigt werden können. Verwenden Sie antistatische Prozeduren, Ausrüstung und Oberflächen während der Wartung. INDIGO AV Mixer Kurzanleitung...
  • Page 69: Warnungen

    – Schalten Sie den Netzstrom ab, bevor Sie mit Zweipolige, neutrale Sicherung den Servicearbeiten beginnen. – Warten Sie, bis der Lüfter vollständig zum Gefahr durch mechanische Teile Halt gekommen ist, bevor Sie mit den Servicearbeiten beginnen. INDIGO AV Mixer Kurzanleitung...
  • Page 70: Vorsicht

    Batterie nur gegen eine Batterie desselben Typs oder eines gleichwertigen, vom Hersteller empfohlenen Typs aus. Entsorgen Sie gebrauchte Batterien entsprechend den Anweisungen des Batterieherstellers. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Wenden Sie sich bei Problemen bitte an den nächsten Händler. INDIGO AV Mixer Kurzanleitung...
  • Page 71: Über Dieses Handbuch

    Abschnitt Willkommen Herzlichen Glückwunsch zum neuen INDIGO AV Mixer. Der INDIGO AV Mixer kombiniert auf einzigartige Weise die fortgeschrittenen Funktionen eines Videomischpults, eines Nahtlosmischpults und eines Audio-Mixers. Abbildung 1. INDIGO AV Mixer 2.1 Über dieses Handbuch Diese Kurzanleitung richtet sich an Benutzer, die bereits grundlegende Kenntnisse über die Funktionsweise eines Audio/Video-Mixers besitzen...
  • Page 72: Zugehörige Dokumente

    • Software-Downloads – Softwareaktualisierungen, Treiber und Programmkorrekturen stehen zum Download zur Verfügung. 2.3 Vorbereitung Prüfen Sie, ob der Inhalt des INDIGO AV Mixer-Pakets vollständig ist. Folgende Komponenten gehören zum Lieferumfang: • INDIGO AV Mixer-Gerät • Zwei Netzkabel (für die USA und das europäische Festland) •...
  • Page 73: Rückseite

    Verbinden Sie den Netzeingang des INDIGO AV Mixers über das Netzkabel mit einer Steckdose. Hinweis Fragen Sie ggf. Ihren Händler nach einem geeigneten Netzkabel. 3.2.2 Erdungsschraube Verwenden Sie die Erdungsschraube, um das Gerät mit dem Erdungskontakt zu verbinden. INDIGO AV Mixer Kurzanleitung...
  • Page 74: Videoanschlüsse

    3.4 Audioanschlüsse Der INDIGO AV Mixer besitzt verschiedene analoge und digitale Audioein- und -ausgänge. Abbildung 4. Audioein- und -ausgänge 3.5 Monitore Der INDIGO AV Mixer besitzt Ausgänge für Programm-, Vorschau- und zusätzliche Monitore. Abbildung 5. Monitorausgänge INDIGO AV Mixer Kurzanleitung...
  • Page 75: Erste Einstellungen

    Abschnitt Erste Einstellungen Wenn Sie den INDIGO AV Mixer zum ersten Mal einschalten oder ein neues Setup verwenden (d. h., wenn Sie andere oder zusätzliche Geräte angeschlossen haben), müssen Sie die Video- und Audioeinstellungen festlegen. 4.1 Einschalten Schalten Sie den INDIGO AV Mixer mit dem Netzschalter an der Rückseite ein.
  • Page 76: Audioeinstellungen

    Sie die Verteilung des Audiosignals ein (d. h. welche Audioquelle auf welchen Regler des Teilbereichs „Audiosteuerung“ gelegt wird. Standardmäßig werden die Regler entsprechend der Nummer des Eingangskanals des Audiosignals zugeordnet. Beispiel: Das Signal des Audioeingangs 3 wird auf den Regler gelegt. INDIGO AV Mixer Kurzanleitung...
  • Page 77: Beispielsetup

    Beispielsetup 4.4 Beispielsetup Die folgende Abbildung zeigt ein mögliches Setup: Abbildung 7. Anschluss-Setup für eine Großveranstaltung INDIGO AV Mixer Kurzanleitung...
  • Page 78 Abschnitt 4 — Erste Einstellungen INDIGO AV Mixer Kurzanleitung...
  • Page 79: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung 5.1 Übersicht über die Steuerungsfunktionen 5.1.1 Bedienfeld Der INDIGO AV Mixer wird über Tasten, Digipots, Regler und das grafische Menü auf dem Touchscreen bedient. Mit den Tasten auf dem Bedienfeld lässt sich das System während der Live-Arbeit schnell und in Echtzeit steuern. Die über den Touchscreen bedienten Menüs bieten umfassende Steuerungs- und...
  • Page 80: Abschnitt 5 - Grundlegende Bedienung

    Druckpunkt, so dass immer nur ein Steuerelement auf einmal eingestellt werden kann. Digipots Mit den Digipots unter der grafischen Anzeige können Sie Parameterwerte für Funktionen eingeben, die auf dem Touchscreen angezeigt werden. Wenn Sie ein Digipot drücken, wird der Standardwert für einen Parameter eingestellt. INDIGO AV Mixer Kurzanleitung...
  • Page 81: Übersicht Über Die Steuerungsfunktionen

    Mit den Tasten der Gruppe können Sie den aktiven M/E DELEGATE festlegen: „SD“ oder „Hi-Res“. BUS DELEGATION Zur einfacheren Bedienung besitzt der INDIGO AV Mixer alternative Busse, auf die über die Tasten der Gruppe zugegriffen BUS DELEGATION wird. Drücken Sie eine Taste der Gruppe...
  • Page 82: Crossbars Für Die Bus- Und Quellenauswahl

    Abschnitt 5 — Grundlegende Bedienung 5.1.4 Crossbars für die Bus- und Quellenauswahl Der INDIGO AV Mixer besitzt verschiedene Eingänge, die universell für Video- oder Key-Signale verwendet werden können. Abbildung 10. Crossbars für die Bus- und Quellenauswahl Mit der Crossbar „BUS“ können Sie Key- und Fill-Signale sowie Quellen für die Tasten AUX 1 bis 3 und Stills auswählen.
  • Page 83: Teilbereich „Hauptübergänge" Mit Dem Überblendhebel

    Aktiviert die ausgewählten Effekte für jede Bildebene und macht sie für Übergänge verfügbar. Die Auswahl und Einstellung der Effekte erfolgt TRANSITION über das Hauptmenü Wenn die Taste deaktiviert ist, werden die ausgewählten Effekte ignoriert. In diesem Fall wird die Taste Mix für Übergänge verwendet. INDIGO AV Mixer Kurzanleitung...
  • Page 84: Teilbereich „Numerische Eingaben

    Mixerkonfigurationen..) Mit den numerischen Tasten können Sie schnell auf die ersten 20 voreingestellten Konfigurationen zugreifen. Der Zugriff auf die Nummern 11 bis 20 erfolgt über die Taste . Im Hauptmenü Shift können Sie auf gespeicherte Konfigurationen mit einer Nummer über 20 zugreifen. INDIGO AV Mixer Kurzanleitung...
  • Page 85: Teilbereich „Audiosteuerung

    Die Spitzenmesser erkennen die Eingangszuordnung der Regler und zeigen die Kanalpegel mit drei verschiedenen Farben an: ∞ • Grün: von - bis -6 dB • Gelb: -6 dB bis -2 dB • Rot: -2 dB bis +10 dB INDIGO AV Mixer Kurzanleitung...
  • Page 86: Joystick

    Rückseite. Sie haben dieselbe Quelle, aber verschiedene Verstärker. 5.1.8 Joystick Der Joystick oben rechts auf dem INDIGO AV Mixer ermöglicht die komfortable Platzierung und Änderung der Größe von Keys (zum Beispiel PIPs). Bei Chroma Keys können Sie mit dem Joystick den Cursor platzieren, um den Farbbereich für die Key-Verarbeitung auszuwählen.
  • Page 87: Quellen Auswählen

    Der voreingestellte Hintergrund für einen Signalübergang und die ausgewählten Änderungen (z. B. Keys) werden in der unteren Crossbar-Reihe namens BACKGROUND PRESET ausgewählt. Wenn Sie eine Taste in dieser Reihe drücken, wird der ausgewählte voreingestellte Hintergrund auf dem entsprechenden Vorschaumonitor angezeigt (LAH-Vorschau). INDIGO AV Mixer Kurzanleitung...
  • Page 88: Videoverarbeitung

    4. Wählen Sie die gewünschte Kategorie und das Muster aus, z. B. 3D und Ripple Hinweis Wenn die Taste FX in der Position OFF ist, wird nur Mix für Übergänge verwendet. Wenn FX in der Position ON ist, werden die ausgewählten Effekte für Übergänge verwendet. INDIGO AV Mixer Kurzanleitung...
  • Page 89 : Zeichen aus dem Titelgenerator Fill : „Alpha-Kanal“ aus dem Titelgenerator 7. Tippen Sie auf die Schaltfläche Adjust . 8. Tippen Sie auf die Schaltfläche Auto . 9. Wählen Sie den Modus aus ( Clip Gain oder Cleanup Density ) INDIGO AV Mixer Kurzanleitung...
  • Page 90 6. Tippen Sie auf die Schaltfläche Source , um Key- und Fill-Quellen auszuwählen. 7. Tippen Sie auf die Schaltfläche Adjust . 8. Tippen Sie auf die Schaltfläche Auto . Dadurch werden die Werte Chroma and Selectivity automatisch eingestellt. INDIGO AV Mixer Kurzanleitung...
  • Page 91 5. Wählen Sie Type aus. 6. Wählen Sie Source aus. 7. Wechseln Sie zum Hauptmenü TRANSITION . 8. Wählen Sie SD Key 1 In aus. 9. Wählen Sie die gewünschte Kategorie und das Muster aus, z. B. Slide Left INDIGO AV Mixer Kurzanleitung...
  • Page 92 4. Wählen Sie das Untermenü SD KEY 1 aus, und tippen Sie auf Type . 5. Wählen Sie PiP unter Type aus. 6. Tippen Sie auf die Schaltfläche Source , und wählen Sie die Füllungsquelle in der Liste Fill aus. 7. Tippen Sie auf Transform . INDIGO AV Mixer Kurzanleitung...
  • Page 93: Audioverarbeitung

    6. Tippen Sie auf die Schaltfläche Enable rechts neben der Liste Video Sources, um die Liste Audio Sources anzuzeigen. 7. Wählen Sie den gewünschten Audiokanal in der Liste Audio Sources aus. 8. Tippen Sie auf die Schaltfläche Enable rechts neben der Liste Audio Sources. INDIGO AV Mixer Kurzanleitung...
  • Page 94 Hinweis Aktivierte Video- und Audioquellen werden als grüne Einträge in den Listen angezeigt. 5.4.1 Mikrofoneingänge Schalten Sie ggf. die Phantomspeisung (+48 V DC) für Mikrofone ein. Sie können die Signale beispielsweise ausbalancieren, an Busse verteilen und die gewünschten Lautstärken einstellen. INDIGO AV Mixer Kurzanleitung...
  • Page 95 INDIGO AV Mixer Guide de démarrage rapide FRANCAIS – Traduit de l'anglais Mars 2007 / Révision 0...
  • Page 96 Norme Version EN 55103-1; -2 / Classe A 1997-06 EN 61000-4-4 2002-07 EN 55022 / Classe A 2000-05 EN 61000-4-5 2001-12 EN 61000-4-2 2001-12 EN 61000-4-6 2001-12 EN 61000-4-3 2001-12 EN 61000-4-11 2001-4-11 INDIGO AV Mixer Guide de démarrage rapide...
  • Page 97 Traitement audio ..........30 INDIGO AV Mixer Guide de démarrage rapide...
  • Page 98 INDIGO AV Mixer Guide de démarrage rapide...
  • Page 99: Consignes Et Symboles De Sécurité

    Les mises en garde signalent des conditions ou des pratiques susceptibles d’occasionner un endommagement à l’équipement ou aux installations, ou de rendre l’équipement temporairement non opérationnel, ce qui peut porter préjudice à vos activités. INDIGO AV Mixer Guide de démarrage rapide...
  • Page 100: Signalétique Apposée Sur Le Produit

    Signale la présence de composants sensibles à l’électricité statique et qui sont susceptibles d’être endommagés par une décharge électrostatique. Utilisez des procédures, des équipements et des surfaces antistatiques durant les interventions d’entretien. INDIGO AV Mixer Guide de démarrage rapide...
  • Page 101: Avertissements

    — Débranchez l’alimentation principale avant de Fusion neutre bipolaire procéder à une intervention d’entretien. — Laissez le ventilateur s’arrêter avant de Évitez les dangers mécaniques procéder à une intervention d’entretien. INDIGO AV Mixer Guide de démarrage rapide...
  • Page 102: Mises En Garde

    Pour réduire le risque d’explosion, vérifiez la polarité et ne remplacez la pile que par une pile du même type, recommandée par le fabricant. Mettez les piles usagées au rebut conformément aux instructions du fabricant des piles. INDIGO AV Mixer Guide de démarrage rapide...
  • Page 103 Mises en garde Cette unité ne contient aucune partie qui peut faire l’objet d’un entretien par l’utilisateur. Si un problème survient, veuillez contacter votre distributeur local. INDIGO AV Mixer Guide de démarrage rapide...
  • Page 104 Section 1 — Consignes de sécurité INDIGO AV Mixer Guide de démarrage rapide...
  • Page 105: À Propos De Ce Manuel

    Section Bienvenue Permettez-nous de vous présenter le INDIGO AV Mixer. Le INDIGO AV Mixer associe pour la première fois les fonctions avancées d’un aiguilleur de production vidéo, d’un mélangeur transparent et d’un mélangeur audio. Figure 1. Le INDIGO AV Mixer 2.1 À...
  • Page 106: Documentation Associée

    • Téléchargements de logiciels — Les mises à jour, les pilotes et les programmes de correction sont également téléchargeables. 2.3 Avant de commencer Vérifiez si rien ne manque dans le carton de votre INDIGO AV Mixer. Éléments devant être inclus dans le carton d’emballage : • Le INDIGO AV Mixer •...
  • Page 107: Vue D'ensemble De La Face Arrière

    Section Branchements 3.1 Vue d’ensemble de la face arrière L’illustration suivante montre la face arrière du INDIGO AV Mixer et ses différents connecteurs : Figure 2. Face arrière du INDIGO AV Mixer 3.2 Alimentation électrique 3.2.1 Câble d’alimentation en c.a.
  • Page 108: Connexions Vidéo

    Section 3 — Branchements 3.3 Connexions vidéo Le INDIGO AV Mixer est doté de diverses entrées et sorties vidéo analogiques et numériques. Figure 3. Connexions d’entrée et de sortie vidéo 3.4 Connexions audio Le INDIGO AV Mixer est doté de diverses entrées et sorties audio analogiques et numériques.
  • Page 109: Réglages Initiaux

    Section Réglages initiaux Si vous mettez votre INDIGO AV Mixer sous tension pour la première fois ou que vous utilisez une nouvelle configuration (à savoir que vous avez connecté différents appareils supplémentaires), vous devez procéder au paramétrage des réglages vidéo et audio.
  • Page 110: Réglages Audio

    3 sera routé vers le bouton 4.4 Exemple de configuration L’illustration suivante montre une des nombreuses configurations possibles : Figure 7. Connexions à réaliser pour une configuration destinée à produire un événement de taille INDIGO AV Mixer Guide de démarrage rapide...
  • Page 111: Utilisation De Base

    Utilisation de base 5.1 Vue d’ensemble des fonctions de commande 5.1.1 Pupitre de commande Le INDIGO AV Mixer se commande au moyen de boutons, de potentiomètres numériques, de commandes par leviers et d’un menu graphique affiché à l’écran tactile. Les boutons du pupitre de commande sont utilisés durant une manipulation en direct pour assurer des commandes rapides et en temps réel.
  • Page 112: Section 5 - Utilisation De Base

    Section 5 — Utilisation de base L’illustration suivante montre le pupitre du INDIGO AV Mixer et ses différentes fonctions de commande : INDIGO AV MIXER Learn Key 1 Key 2 NEXT TRANSITION NEXT TRANSITION USER USER MASTER VOLUME MASTER VOLUME...
  • Page 113: Vue D'ensemble Des Fonctions De Commande

    Bus Crossbar. 5.1.4 Crossbars pour la sélection des bus et des sources Le INDIGO AV Mixer intègre plusieurs entrées qui peuvent être utilisées de manière universelle pour des signaux vidéo ou des signaux key.
  • Page 114: Pupitre Auxiliaire De Transitions Principales Avec Levier De Transition (Voir

    AUTO Levier de transition transitions principales. Une fois la transition terminée, les sélections des sources d’arrière-plan basculent, préparant le Background Preset bus pour la sélection de la source suivante. INDIGO AV Mixer Guide de démarrage rapide...
  • Page 115 Vous pouvez déplacer le levier dans l’une des deux directions pour exécuter une transition grâce à l’architecture flip-flop des bus. Le fait de déplacer le levier d’une butée à l’autre a pour effet d’exécuter une transition complète. INDIGO AV Mixer Guide de démarrage rapide...
  • Page 116: Pavé Auxiliaire Numérique (Voir

    . Dans le menu principal , vous pouvez accéder à Shift des présélections dont le numéro de mémorisation est supérieur à 20. 5.1.7 Pupitre auxiliaire de commandes audio Figure 14. Pupitre auxiliaire de commandes audio INDIGO AV Mixer Guide de démarrage rapide...
  • Page 117: Écouteurs

    Ils disposent de la même source mais d’amplificateurs séparés. 5.1.8 Joystick Le Joystick situé dans la section supérieure droite du INDIGO AV Mixer facilite le positionnement et le dimensionnement des keys (par exemple, le positionnement des incrustations PIP). En Chroma key, le Joystick peut être utilisé...
  • Page 118: Sélection Des Sources

    Crossbar, portant le nom . Le fait de presser un bouton de cette rangée a pour BACKGROUND PRESET effet d’afficher l’arrière-plan présélectionné au moniteur de prévisualisation correspondant (prévisualisation LAH). INDIGO AV Mixer Guide de démarrage rapide...
  • Page 119: Traitement Vidéo

    Si le bouton FX est placé sur ON, les effets sélectionnés seront utilisés pour les transitions. 5. Pressez le bouton AUTO . – ou – Déplacez le vers la position opposée. levier de transition INDIGO AV Mixer Guide de démarrage rapide...
  • Page 120: Réalisation D'un Titre

    10. Pressez le bouton Cut [KEY 1] ou le bouton Mix [KEY 1] . – ou – Pressez le bouton ou le bouton AUTO – ou – Déplacez le vers la position opposée. levier de transition INDIGO AV Mixer Guide de démarrage rapide...
  • Page 121: Réalisation De Chroma Keys

    10. Pressez le bouton Cut [KEY 1] ou le bouton Mix [KEY 1] . – ou – Pressez le bouton ou le bouton AUTO – ou – Déplacez le vers la position opposée. levier de transition INDIGO AV Mixer Guide de démarrage rapide...
  • Page 122: Réalisation De Transitions D'effets

    14. Assurez-vous que FX est sélectionné. 15. Pressez le bouton Mix [KEY 1] . – ou – Pressez le bouton AUTO – ou – Déplacez le vers la position opposée. levier de transition INDIGO AV Mixer Guide de démarrage rapide...
  • Page 123 10. Pressez le bouton Cut [KEY 1] ou le bouton Mix [KEY 1] . – ou – Pressez le bouton ou le bouton AUTO – ou – Déplacez le vers la position opposée. levier de transition INDIGO AV Mixer Guide de démarrage rapide...
  • Page 124: Traitement Audio

    RemarqueLes sources vidéo et audio activées sont affichées en vert dans les listes. 5.4.1 Entrées Mic Si nécessaire, branchez l’alimentation fantôme (+48 V c.c.) pour microphones. Vous pouvez, par exemple, recadrer les signaux, les aiguiller vers les bus et en régler les volumes souhaités. INDIGO AV Mixer Guide de démarrage rapide...
  • Page 125: Guida Di Avvio Rapido

    INDIGO AV Mixer Guida di avvio rapido ITALIANO – Traduzione dall'inglese Marzo 2007 / Revisione 0...
  • Page 126 Sul sito Web www.thomsongrassvalley.com è possibile ottenere ulteriori informazioni su Thomson/Grass Valley e sui nostri prodotti. Per Vendite e Servizi, contattare il rivenditore locale. Per trovare il responsabile commerciale, il rivenditore, o il distributore più vicino, visitare la pagina www.thomsongrassvalley.com/indigo.
  • Page 127 Elaborazione audio..........31 INDIGO AV Mixer Guida di avvio rapido...
  • Page 128 INDIGO AV Mixer Guida di avvio rapido...
  • Page 129: Indicazioni Di Sicurezza E Simboli

    AVVERTENZALe indicazioni di avvertenza si riferiscono a condizioni od operazioni che possono danneggiare l’apparecchiatura o altri componenti, oppure che possono causare un’interruzione temporanea del funzionamento dell’apparecchiatura fondamentale per il proprio ambiente di lavoro. INDIGO AV Mixer Guida di avvio rapido...
  • Page 130: Indicazioni Sul Prodotto

    Indica la presenza di componenti sensibili alle energie elettrostatiche i quali possono essere danneggiati da scariche elettrostatiche. Utilizzare superfici, apparecchiature e procedure antielettrostatiche durante gli interventi di manutenzione. INDIGO AV Mixer Guida di avvio rapido...
  • Page 131: Indicazioni Di Attenzione

    — Scollegare l’alimentazione di rete prima di Fusibile sul neutro doppia polarità effettuare interventi di manutenzione. — Attendere che la ventola si arresti prima di Evitare i pericoli meccanici effettuare interventi di manutenzione. INDIGO AV Mixer Guida di avvio rapido...
  • Page 132: Avvertenze

    Smaltire le batterie usate in base alle istruzioni del costruttore. L’apparecchio non contiene parti che possono essere riparate dall’utente. In caso di problemi, contattare il rivenditore locale. INDIGO AV Mixer Guida di avvio rapido...
  • Page 133: Informazioni Sul Manuale

    La Guida di avvio rapido fornisce una panoramica dei collegamenti, mostra come impostare l’INDIGO AV Mixer dopo l’accensione, e spiega il funzionamento base. INDIGO AV Mixer Guida di avvio rapido...
  • Page 134: Documenti Correlati

    • Download del software — Aggiornamenti software, driver e patch sono disponibili per il download. 2.3 Prima di iniziare Controllare il contenuto della confezione dell’INDIGO AV Mixer. La confezione contiene: • Apparecchio INDIGO AV Mixer • Due cavi di alimentazione (Stati Uniti ed Europa continentale) •...
  • Page 135: Panoramica Del Pannello Posteriore

    Capitolo Collegamenti 3.1 Panoramica del pannello posteriore La figura seguente mostra il pannello posteriore dell’INDIGO AV Mixer con le sue varie prese: Figure 2. Pannello posteriore dell’INDIGO AV Mixer 3.2 Alimentazione elettrica 3.2.1 Cavo di alimentazione CA Utilizzare il cavo di alimentazione per collegare l’ingresso di alimentazione dell’INDIGO AV Mixer alla presa a muro.
  • Page 136: Collegamenti Video

    Capitolo 3 — Collegamenti 3.3 Collegamenti video L’INDIGO AV Mixer è dotato di varie uscite ed entrate video analogiche e digitali. Figure 3. Collegamenti uscite e ingressi video 3.4 Collegamenti audio L’INDIGO AV Mixer è dotato di varie uscite ed entrate audio analogiche e digitali.
  • Page 137: Impostazioni Iniziali

    Capitolo Impostazioni iniziali Se si accende l’INDIGO AV Mixer per la prima volta o si utilizza una nuova configurazione (ad esempio, se si collegano dispositivi diversi o aggiuntivi), è necessario regolare le impostazioni video e audio dopo la prima accensione.
  • Page 138: Capitolo 4 - Impostazioni Iniziali

    (ovvero, la sorgente audio da indirizzare a un fader nel pannello secondario di controllo audio. Per impostazione predefinita, i fader sono assegnati in base al numero del canale di ingresso del segnale audio. INDIGO AV Mixer Guida di avvio rapido...
  • Page 139: Esempio Di Impostazione

    Esempio di impostazione 4.4 Esempio di impostazione La figura seguente mostra una possibile impostazione: Figure 7. Collegamenti per l’impostazione di un grande evento INDIGO AV Mixer Guida di avvio rapido...
  • Page 140 Capitolo 4 — Impostazioni iniziali INDIGO AV Mixer Guida di avvio rapido...
  • Page 141: Funzionamento Di Base

    5.1 Panoramica delle funzioni di comando 5.1.1 Pannello di controllo Per l’utilizzo dell’INDIGO AV Mixer è necessario agire sugli appositi tasti, potenziometri digitali, leve e sul menu grafico dello schermo tattile. I tasti presenti sul pannello di controllo vengono utilizzati durante il funzionamento dal vivo, per un controllo rapido e in tempo reale.
  • Page 142: Capitolo 5 - Funzionamento Di Base

    Capitolo 5 — Funzionamento di base La figura seguente mostra il pannello di controllo dell’INDIGO AV Mixer con le sue varie funzioni di comando: INDIGO AV MIXER Learn Key 1 Key 2 NEXT TRANSITION NEXT TRANSITION USER USER MASTER VOLUME...
  • Page 143: Panoramica Delle Funzioni Di Comando

    Utilizzare la sezione per individuare il M/E attivo: SD o HiRes. DELEGATE Bus Delegation Per semplificare l’uso, i pannelli dell’INDIGO AV Mixer forniscono bus alternativi, ai quali è possibile accedere tramite i tasti BUS DELEGATION Premere un tasto BUS DELEGATION per cambiare il bus che viene attivato premendo un tasto di selezione della sorgente sul Bus Crossbar.
  • Page 144 Capitolo 5 — Funzionamento di base 5.1.4 Crossbar per la selezione di bus e sorgenti L’INDIGO AV Mixer è dotato di vari ingressi, che possono essere utilizzati indifferentemente per segnali video o di key. Figure 10. Crossbar per la selezione di bus e sorgenti Il Bus Crossbar viene utilizzato per selezionare i segnali di key e riempimento nonché...
  • Page 145 Attiva gli effetti selezionati per ciascun livello e li rende utilizzabili per le transizioni. Gli effetti vengono selezionati e regolati nel menu principale TRANSITION Se il tasto è disattivato, gli effetti selezionati vengono ignorati e per le transizioni viene utilizzato Mix. INDIGO AV Mixer Guida di avvio rapido...
  • Page 146 20 impostazioni predefinite è possibile utilizzare i tasti numerici. Per accedere ai numeri 11 - 20 è necessario premere il tasto . Per Shift accedere alle impostazioni predefinite memorizzate con numeri superiori a E-MEM 20 occorre utilizzare il menu principale INDIGO AV Mixer Guida di avvio rapido...
  • Page 147 Gli indicatori leggono gli ingressi assegnati ai fader e visualizzano i livelli dei canali con tre diversi colori: ∞ • Verde: da - a -6 dB • Giallo: da -6 dB a -2 dB • Rosso: da -2 dB a +10 dB INDIGO AV Mixer Guida di avvio rapido...
  • Page 148: Joystick (Voir

    Hanno la stessa sorgente, ma amplificatori distinti. 5.1.8 Joystick Il joystick, posto nella parte superiore destra dell’INDIGO AV Mixer facilita le operazioni di posizionamento e dimensionamento dei key (ad esempio, l’inserimento delle immagini PIP). In Chromakey, il joystick può...
  • Page 149: Selezione Delle Sorgenti

    (key, ad esempio) viene selezionato nella fila di tasti inferiore del crossbar, contrassegnato come BACKGROUND PRESET Premendo un tasto di questa fila, sul monitor di anteprima corrispondente (LAH preview) viene visualizzato lo sfondo preimpostato selezionato. INDIGO AV Mixer Guida di avvio rapido...
  • Page 150: Control Panel

    4. Selezionare la categoria desiderata e il modello, ad esempio, 3D e Ripple . Note Se il tasto FX è OFF, soltanto Mix viene utilizzato per le transizioni. Se FX è ON, gli effetti selezionati vengono utilizzati per le transizioni. INDIGO AV Mixer Guida di avvio rapido...
  • Page 151 : Caratteri dal generatore di titoli Fill : “Canale Alfa” dal generatore di titoli 7. Premere il tasto Adjust . 8. Premere il tasto Auto . 9. Selezionare la modalità ( Clip Gain o Cleanup Density ) INDIGO AV Mixer Guida di avvio rapido...
  • Page 152 6. Premere il tasto Source per selezionare sorgenti di key e di fill. 7. Premere il tasto Adjust . 8. Premere il tasto Auto . Questa operazione regola i valori Chroma e Selectivity automaticamente. – oppure – Premere il tasto Cursor INDIGO AV Mixer Guida di avvio rapido...
  • Page 153 9. Selezionare la categoria desiderata e il modello, ad esempio, Slide e Left . 10. Se necessario, accedere al sottomenu DURATION per regolare le impostazioni di temporizzazione. 11. Selezionare SD Key 1 Out . INDIGO AV Mixer Guida di avvio rapido...
  • Page 154 6. Premere il tasto Source e selezionare la sorgente Fill dall’elenco. 7. Premere Transform . 8. Accertarsi che il tasto Enable sia attivato. 9. Regolare Top Corner, Bottom Corner e 2D Size come desiderato per posizionare e ridimensionare l’immagine. INDIGO AV Mixer Guida di avvio rapido...
  • Page 155: Elaborazione Audio

    Audio Sources. Per regolare questi valori per la sorgente audio selezionata, è anche possibile utilizzare i potenziometri digitali. 10. Se necessario, ripetere i punti 7-9 per aggiungere ulteriori sorgenti audio. INDIGO AV Mixer Guida di avvio rapido...
  • Page 156 5.4.1 Ingressi Mic Se necessario, attivare l’alimentazione phantom (+48 V CC) per i microfoni. È possibile, ad esempio, effettuare il panning dei segnali, indirizzarli ai bus e impostare i volumi desiderati. INDIGO AV Mixer Guida di avvio rapido...
  • Page 157 INDIGO AV Mixer Instrukcja szybkiego startu POLSKI – Tłumaczenie z języka angielskiego Marzec 2007 / Wersja 0...
  • Page 158: Deklaracja Zgodności Ce

    Kontakt z Grass Valley Dalsze informacje o firmie Thomson/Grass Valley i jej produktach znaleźć  można na stronie www.thomsongrassvalley.com . W sprawie sprzedaży i serwisu prosimy skontaktować się z najbliższym  dystrybutorem.  Najbliższego przedstawiciela, dealera lub dystrybutora znaleźć można na  stronie www.thomsongrassvalley.com/indigo.  Deklaracja zgodności CE Niniejszy produkt zgodny jest z następującymi normami określonymi w  dyrektywach 89/336/EWG i 73/23/EWG:  Norma Wersja Norma Wersja EN 55103‐1; ‐2 / Klasa A 1997‐06 EN 61000‐4‐4 2002‐07 EN 55022 / Klasa A 2000‐05 EN 61000‐4‐5 2001‐12 EN 61000‐4‐2 2001‐12 EN 61000‐4‐6 2001‐12 EN 61000‐4‐3 2001‐12 EN 61000‐4‐11 2001‐4‐11 INDIGO AV Mixer Instrukcja szybkiego startu...
  • Page 159 Spis treści Rozdział 1 — Wskazówki bezpieczeństwa  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  5 Hasła i symbole dotyczące bezpieczeństwa  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  5 Ostrzeżenia  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  7 Uwagi  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  8 Rozdział 2 — Witamy  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  9 O instrukcji  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  9 Powiązana dokumentacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  10 Przed rozpoczęciem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  10 Rozdział 3 — Gniazda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  11 Panel tylny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  11 Zasilanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 160   INDIGO AV Mixer Instrukcja szybkiego startu...
  • Page 161: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Rozdział Wskazówki bezpieczeństwa Należy zapoznać się z poniższymi wskazówkami bezpieczeństwa i  przestrzegać ich, zwracając szczególną uwagę na instrukcje odnoszące się  do zagrożenia pożarem, porażeniem prądem elektrycznym lub  obrażeniem osób. W instrukcji mogą występować dalsze ostrzeżenia  niewymienione w tym miejscu.  OSTRZEŻENIE Wszystkie polecenia w niniejszej instrukcji obsługi, które wymagają otwarcia osłony lub obudowy urządzenia, mogą być wykonywane tylko przez wykwalifikowany personel serwisowy. Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem elektrycznym, użytkownik nie może wykonywać żadnych czynności serwisowych wykraczających poza opisane w instrukcji obsługi, chyba że posiada odpowiednie kwalifikacje.
  • Page 162: Rozdział 1 - Wskazówki Bezpieczeństwa

    Rozdział 1 — Wskazówki bezpieczeństwa 1.1.2 Oznaczenia stosowane na produkcie Na produkcie mogą występować następujące oznaczenia: NIEBEZPIECZEŃSTWO  — Niebezpieczeństwo obrażeń ciała mogące wystąpić,  gdy oznaczenie jest widoczne. OSTRZEŻENIE  — Istniejące niebezpieczeństwo obrażeń ciała, nie pojawiające  się jednak bezpośrednio wtedy, gdy oznaczenie jest widoczne. UWAGA  — Niebezpieczeństwo uszkodzenia przedmiotów, produktu i  innego sprzętu. 1.1.3 Symbole stosowane na produkcie Na produkcie mogą występować następujące symbole: Wskazuje na występowanie wewnątrz obudowy urządzenia  niebezpiecznego wysokiego napięcia, które może stwarzać  niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. Wskazuje, że użytkownik, operator lub technik serwisowy  powinien sięgnąć do instrukcji obsług produktu w celu  uzyskania istotnych informacji dotyczących obsługi,  konserwacji lub serwidowania. Wskazówka dotycząca przestrzegania odpowiedniej wartości  bezpiecznika w przypadku jego wymiany. Bezpiecznik, o  którym mowa w tekście, należy zastąpić bezpiecznikiem o  podanej wartości. Wskazuje złącze uziemienia ochronnego, które należy  podłączyć do uziemienia przed przystąpieniem do  jakichkolwiek podłączeń sprzętu. Wskazuje zewnętrzne złącze uziemienia ochronnego, które  można podłączyć dodatkowo do uziemienia wewnętrznego. Wskazuje na obecność wrażliwych elementów mogących ulec  uszkodzeniu w przypadku wyładowania elektrostatycznego.  Podczas serwisowania stosować procedury, sprzęt i ...
  • Page 163: Ostrzeżenia

    Ostrzeżenia Ostrzeżenia Poniższe ostrzeżenia odnoszą się do sytuacji lub zachowań mogących  skutkować obrażeniami ciała lub utratą życia. Możliwość występowania niebezpiecznego napięcia lub prądu  — Przed zdjęciem osłon  ochronnych, lutowaniem lub wymianą części odłączyć zasilanie i wyjąć  baterie (jeśli są). Nie serwisować samodzielnie  — Nie przeprowadzać czynności serwisowych  wewnątrz urządzenia samodzielnie, lecz w obecności drugiej osoby, która  jest w stanie udzielić pierwszej pomocy. Zdjąć biżuterię  — Przed przystąpieniem do czynności serwisowych zdjąć  biżuterię: pierścionki, zegarki i inne metalowe przedmioty.  Nie dotykać otwartych obwodów  — Nie dotykać otwartych gniazd,  komponentów i obwodów elektrycznych przy łączonym zasilaniu. Stosować odpowiedni przewód zasilający  — Stosować tylko dostarczony przewód  zasilający lub inny przeznaczony dla tego produktu. Uziemić urządzenie  — Połączyć przewód uziemiający przewodu zasilającego  z uziemieniem. Używać tylko z zamontowanymi osłonami i obudową  — Nie stosować urządzenia ...
  • Page 164: Uwagi

    Rozdział 1 — Wskazówki bezpieczeństwa Uwagi Poniższe uwagi odnoszą się do sytuacji lub zachowań mogących  skutkować uszkodzeniem urządzenia lub innych przedmiotów. Nie otwierać urządzenia  — Nieuprawnione otwarcie powoduje utratę  gwarancji. Stosować odpowiednie zasilanie  — Nie zasilać urządzenia napięciem wyższym  niż podane dla tego produktu. Zapewnić odpowiednią wentylację  — Aby zapobiec przegrzewaniu się  urządzenia, należy zapewnić odpowiednią wentylację urządzenia  stosownie do instrukcji obsługi. Nie umieszczać żadnych dokumentów  pod urządzeniem – może to utrudniać wentylację. Ustawiać urządzenie  tylko na płaskiej powierzchni. Stosować procedury antystatyczne — Urządzenie zawiera wrażliwe elementy  mogące ulec uszkodzeniu w przypadku wyładowania elektrostatycznego.  Podczas serwisowania stosować procedury, sprzęt i powierzchnie  antystatyczne. Nie stosować kart CF do komputerów — Karta CF jest specjalnie sformatowana.  Oprogramowanie zapisane na karcie CF może zostać skasowane.  Nie stosować urządzenia w przypadku podejrzenia uszkodzenia  — W razie ...
  • Page 165 Rozdział Witamy Mamy przyjemność przedstawić INDIGO AV Mixer. INDIGO AV Mixer  to unikalne połączenie zaawansowanych funkcji switchera do produkcji  wideo, funkcji seamless switcher i miksera audio.  Ilustracja 1.  INDIGO AV Mixer O instrukcji Niniejsza instrukcja szybkiego startu jest pomocą dla użytkowników  posiadających ogólną wiedzę o działaniu miksera audio/wideo i chcących  natychmiast rozpocząć eksploatację.  Instrukcja szybkiego startu zawiera przegląd gniazd, opisuje sposób  ustawienia INDIGO AV Mixer po włączeniu i wyjaśnia podstawowe  operacje. INDIGO AV Mixer Instrukcja szybkiego startu...
  • Page 166: Rozdział 2 - Witamy

    Rozdział 2 — Witamy Powiązana dokumentacja Kompletna instrukcja obsługi znajduje się na płycie CD‐ROM dołączonej  do INDIGO AV Mixer. Zawiera ona wyczerpujące informacje o INDIGO  AV Mixer. Poniższe informacje można znaleźć również na stronie  www.thomsongrassvalley.com:  • Wersje online dokumentacji — aktualne wersje katalogów, broszur,  danych technicznych, instrukcji zamawiania, poradników  konfiguracyjnych, instrukcji obsługi i temu podobnych informacji do  pobrania w formacie .pdf.  • Baza FAQ — wyszukiwanie najczęściej zdawanych pytań (FAQ) w  celu szybkiego odszukania wyjaśnień najczęstszych zagadnień i  sposobów rozwiązywania problemów. • Pobieranie oprogramowania — aktualizacje oprogramowania,  sterowniki i poprawki do pobrania.  Przed rozpoczęciem Sprawdzić, czy dostarczony pakiet INDIGO AV Mixer jest kompletny.  Pakiet powinien zawierać następujące elementy: • urządzenie INDIGO AV Mixer • dwa przewody zasilające (amerykański i europejski kontynentalny) • skrzynka przejściowa Tally/GPI/GPO + kabel (jeśli zamówiono) • kabel przejściowy Digital Audio (jeśli zamówiono) • HiRes Board (jeśli zamówiono) • płyta CD‐ROM z instrukcją obsługi w różnych językach • niniejszy przewodnik szybkiego startu w kilku językach INDIGO AV Mixer Instrukcja szybkiego startu...
  • Page 167: Panel Tylny

    Rozdział Gniazda Panel tylny Poniższa ilustracja przedstawia panel tylny INDIGO AV Mixer z różnymi  gniazdami:   Ilustracja 2.  Panel tylny INDIGO AV Mixer Zasilanie 3.2.1 Przewód zasilający prądu zmiennego Podłączyć przewód zasilający do wejścia zasilania INDIGO AV Mixer  oraz do gniazdka sieciowego. WskazówkaW razie potrzeby należy zwrócić się do sprzedawcy o właściwy przewód zasilający. 3.2.2 Śruba uziemienia Za pomocą śruby uziemienia połączyć urządzenie z uziemieniem. INDIGO AV Mixer Instrukcja szybkiego startu...
  • Page 168: Gniazda Wideo

    Rozdział 3 — Gniazda Gniazda wideo INDIGO AV Mixer wyposażony jest w szereg analogowych i cyfrowych  wejść i wyjść wideo.  Ilustracja 3.  Gniazda wejściowe i wyjściowe wideo Gniazda audio INDIGO AV Mixer wyposażony jest w szereg analogowych i cyfrowych  wejść i wyjść audio.  Ilustracja 4.  Gniazda wejściowe i wyjściowe audio Monitory INDIGO AV Mixer wyposażony jest wyjścia monitorowe programu,  podglądu i pomocnicze.  Ilustracja 5.  Wyjścia monitorowe INDIGO AV Mixer Instrukcja szybkiego startu...
  • Page 169: Włączanie Zasilania

    Rozdział Ustawienia początkowe Przy pierwszym włączeniu INDIGO AV Mixer lub w przypadku  zastosowania nowych ustawień (podłączenie innych lub dodatkowych  urządzeń) należy po pierwszym włączeniu zasilania dostosować  ustawienia wideo i audio. Włączanie zasilania Zasilanie włącza się przyciskiem na panelu tylnym INDIGO AV Mixer. Ilustracja 6.  Przycisk zasilania Ustawienia wideo Skonfigurować ustawienia wideo zgodnie z potrzebami odpowiednio do  podłączonych urządzeń:  1. Wybrać menu główne  SETUP  , aby dokonać ustawień. 2. W podmenu  VIDEO   nacisnąć przycisk  Input  w celu wyświetlenia  wszystkich wejść wideo i ustawić sygnał Type dla wszystkich  (wykorzystywanych) wejść wideo.  3. Nacisnąć przycisk  Output  i wybrać żądany Graphic Standard  (rozdzielczość) oraz Type (PAL lub NTSC). INDIGO AV Mixer Instrukcja szybkiego startu...
  • Page 170: Ustawienia Audio

    Rozdział 4 — Ustawienia początkowe 4. W razie potrzeby w podmenu  CONTROL PANEL   nacisnąć przycisk  Button Assign  i ustawić routing sygnału wideo, tzn. które źródła (Sources)  przyporządkowane są do których przycisków na background  crossbar. W przeciwnym razie przyciski przyporządkowane są zgodnie z  numerem kanału wejściowego sygnału wideo . Ustawienia audio Aby wybrać ustawienia audio, należy: 1. Wybrać menu główne  SETUP  . 2. W podmenu  AUDIO   nacisnąć przycisk  Operation Mode , aby wybrać jeden  z następujących trybów: 8 Stereo • : można używać sygnałów audio ośmiu źródeł stereo z  RCA, TRS 1/4ʺ, XLR, AES/EBU lub nawet de‐embedded sygnału  audio ze ścieżki wideo. 7 Stereo, 2 Mic • : można używać siedmiu stereofonicznych sygnałów  audio  oraz dwóch mikrofonów podłączonych do wejść LINE/MIC ...
  • Page 171: Przykładowe Ustawienie

    Przykładowe ustawienie Przykładowe ustawienie Poniższa ilustracja przedstawia przykładowe ustawienie:  Ilustracja 7.  Konfiguracja na dużą imprezę INDIGO AV Mixer Instrukcja szybkiego startu...
  • Page 172 Rozdział 4 — Ustawienia początkowe INDIGO AV Mixer Instrukcja szybkiego startu...
  • Page 173: Podstawy Obsługi

    Rozdział Podstawy obsługi Przegląd elementów obsługi 5.1.1 Panel sterowania INDIGO AV Mixer obsługiwany jest za pomocą przycisków,  potencjometrów cyfrowych, dźwigni i menu graficznego na ekranie  dotykowym.  Przyciski na panelu sterowania używane są podczas obsługi na żywo i  umożliwiają szybką obsługę w czasie rzeczywistym. Menu wyświetlane  za pomocą ekranu dotykowego pozwalają uzyskać dostęp do wszystkich  funkcji sterowania i edycji. Stosowane są głównie do ustawiania efektów i  konfiguracji systemu. Elementy obsługi INDIGO AV Mixer połączone są w następujące grupy  odpowiednio do swojej funkcji: • (1) Ekran dotykowy z potencjometrami cyfrowymi (patrz str. 18) • (2) Panel delegacji (patrz str. 19) • (3) Crossbars magistral i źródeł (patrz str. 20) • (4) Główny panel przejść oraz dźwignia przejść (patrz str. 21) • (5) Panel numeryczny (patrz str. 22) • (6) Panel sterowania audio (patrz str. 23) • (7) Dżojstik (patrz str. 24) INDIGO AV Mixer Instrukcja szybkiego startu...
  • Page 174: Rozdział 5 - Podstawy Obsługi

    Rozdział 5 — Podstawy obsługi Poniższa ilustracja przedstawia panel sterowania INDIGO AV Mixer z  poszczególnymi elementami obsługi: INDIGO AV MIXER Learn Key 1 Key 2 NEXT TRANSITION NEXT TRANSITION USER USER MASTER VOLUME MASTER VOLUME Shift Hi-Res DELEGATE DELEGATE Auto Auto Key 1 Key 2 KEY 1 KEY 1 KEY 2 KEY 2 AUTO Aux 1 Aux 2 Aux 3...
  • Page 175: Przegląd Elementów Obsługi

    Przegląd elementów obsługi 5.1.3 Panel delegacji Ilustracja 9.  Panel delegacji User Za pomocą przycisków   i   można szybko i bezpośrednio uzyskać dostęp  do wybranego punktu w hierarchii menu, np. wywołać punkt Calibration  SETUP w menu głównym  Delegate DELEGATE Za pomocą obszaru   można określić, który M/E jest aktywny: SD  czy HiRes. Bus Delegation Aby uprościć obsługę, panele INDIGO AV Mixer wyposażone są w  oddzielne magistrale, do których można uzyskać dostęp za pomocą  BUS DELEGATION BUS DELEGATION przycisków  . Nacisnąć przycisk  , aby  określić, której magistrali dotyczyć będzie przycisk wybierania źródła na  Bus Crossbar. INDIGO AV Mixer Instrukcja szybkiego startu...
  • Page 176 Rozdział 5 — Podstawy obsługi 5.1.4 Crossbars magistral i źródeł INDIGO AV Mixer zawiera kilka wejść uniwersalnych przeznaczonych  do sygnałów wideo lub sygnałów key. Ilustracja 10.  Crossbars magistral i źródeł Bus Crossbar służy do wyboru sygnału key i fill oraz źródeł AUX 1 – AUX  3 i Stills. Background Background Crossbar wskazuje, który sygnał jest wybrany jako aktualny  obraz tła. Naciśnięcie innego przycisku w tym rzędzie powoduje ostre  cięcie do innego obrazu tła. Wybrany obraz tła można wyświetlić na  odpowiednim monitorze programu. Background Preset Background Preset Crossbar służy do wstępnego wyboru tła używanego  do przejścia sygnału. Ustawiony wstępnie obraz tła oraz wybrane  modyfikacje (np. key) można wyświetlić na odpowiednim monitorze  podglądu. Magistrale tła i wstępnie ustawionego tła pracują w trybie „Flip‐Flop”. Po  zakończeniu przejścia tła wstępnie ustawione tło jest automatycznie  wybierane na magistrali tła, a oryginalne źródło tła jest automatycznie  przełączane na magistralę wstępnie ustawionego tła. INDIGO AV Mixer Instrukcja szybkiego startu...
  • Page 177 Przegląd elementów obsługi 5.1.5 Główny panel przejść oraz dźwignia przejść Elementy sterowania przejściami służą do wybierania elementów  sygnału, które będą brały udział w przejściu (tło i/lub key), do określania  typu przejścia i do wykonywania przejścia. Do obsługi służą następujące elementy: główny panel przejść •  ze wszystkimi głównymi elementami sterowania  przejściami dźwignia przejść •  do ręcznego sterowania przejściami Główne elementy sterowania przejściami Key 1 Key 2 NEXT TRANSITION Przyciski  ,   i   w obszarze   służą do wyboru  elementów, które zmienią się podczas następnego przejścia.  AUTO dźwignia przejść Przyciski ...
  • Page 178 Rozdział 5 — Podstawy obsługi Dźwignia przejść Ilustracja 12.  Dźwignia przejść Dźwignia przejść  służy do ręcznego wykonywania przejść. Dzięki  architekturze flip‐flop magistral w celu wykonania przejścia można  poruszać dźwignię w dowolnym kierunku. Poruszenie dźwigni od oporu  do oporu powoduje wykonanie pełnego przejścia.  5.1.6 Panel numeryczny Za pomocą panelu numerycznego można też dostosowywać wartości  Shift parametrów. W tym przypadku przycisk   służy jako symbol dziesiętny  Learn („.”), a przycisk   jako znak minus („‐”). Ilustracja 13.  Panel numeryczny Panelu numerycznego można używać do zapisywania i wywoływania E‐ MEM‐ów. Są to ustawienia wstępne stanu . Za pomocą przycisków  numerycznych można uzyskać szybki dostęp do pierwszych 20 ustawień  wstępnych. W celu wpisania numeru od 11 do 20 należy nacisnąć przycisk  Shift E-MEM . W menu głównym   można uzyskać dostęp do ustawień  wstępnych o numerze powyżej 20. INDIGO AV Mixer Instrukcja szybkiego startu...
  • Page 179 Przegląd elementów obsługi 5.1.7 Panel sterowania audio Ilustracja 14.  Panel sterowania audio Przyciski On/PFL PFL (Pre-Fader-Listening) Przełącza na tryb PFL. Pozwala to słyszeć w słuchawkach sygnał audio  jeszcze przed tłumikiem. Włącza/wyłącza odpowiedni kanał audio. LED mierniki poziomu Mierniki odczytują sygnał przypisany do tłumików i wyświetlają  poziomy kanałów w trzech kolorach: ∞ • zielony: od –  do –6 dB • żółty: –6 dB do –2 dB • czerwony: –2 dB do +10 dB INDIGO AV Mixer Instrukcja szybkiego startu...
  • Page 180 Rozdział 5 — Podstawy obsługi Tłumiki Tłumiki regulują poziomy wejściowe sygnału audio przypisane do  ∞ kanałów INDIGO AV Mixer w zakresie od –  do +10 dB. Służą do ustawiania poziomu głośności różnych źródeł audio. Pokrętło Master Volume Pokrętło Master Volume służy do ogólnej regulacji głośności. Słuchawki Gniazda słuchawkowe przesyłają sygnał Main Out, sygnał Sub Out lub  sygnał PFL kanałów. Istnieją 2 gniazda słuchawkowe: jedno na panelu sterowania i jedno na  panelu tylnym. Mają to samo źródło, ale oddzielne wzmacniacze. 5.1.8 Dżojstik Dżojstik w prawej górnej części INDIGO AV Mixer umożliwia łatwe  pozycjonowanie i ustawianie rozmiarów key (np. pozycjonowanie PIP). W  przypadku Chromakey dżojstik służy do ustawienia kursora w celu  wybrania koloru i przetworzenia key. INDIGO AV Mixer Instrukcja szybkiego startu...
  • Page 181: Wybór Źródeł

    Wybór źródeł Wybór źródeł Ta część zawiera informacje na temat wyboru źródeł sygnałów wideo i  audio, key oraz Stills. 5.2.1 Wideo Do wyboru sygnałów wideo służą przyciski na crossbar (patrz Crossbars  SETUP magistral i źródeł na str. 20). W menu głównym   można przypisać  źródła sygnału wideo do przycisków. Informacje na temat konfiguracji sygnału wideo patrz też Ustawienia wideo  na str. 13. źródła sygnału wideo Sygnały wideo dla monitorów programu wybierane są za pomocą  BACKGROUND środkowego crossbar opisanego jako  . Naciśnięcie innego  przycisku w tym rzędzie powoduje ostre cięcie do innego sygnału. źródła key, sygnałów dodatkowcych i Stills Sygnały key i fill, źródła sygnałów dodatkowych i Still wybierane są za  pomocą górnego crossbar opisanego jako  .  Podgląd przejść między sygnałami Ustawione wstępnie tło biorące udział w przejściu razem z wybranymi  modyfikacjami (np. key) wybierane jest za pomocą dolnego crossbar  BACKGROUND PRESET opisanego jako ...
  • Page 182: Przetwarzanie Sygnału Wideo

    Rozdział 5 — Podstawy obsługi 5.2.2 Audio AUDIO MIXER Do sterowania sygnałami audio służą tłumiki i menu główne   . CONTROL PANEL W submenu   . Można przypisać strumień audio do źródła sygnału wideo . Informacje na temat konfiguracji sygnału audio patrz też Ustawienia audio  na str. 14. Przetwarzanie sygnału wideo W tej części opisano, jak wykonywać przejścia, przejścia efektów, napisy i  Chroma key. 5.3.1 Wykonywanie przejścia tła Aby wykonać przejścia tła, należy wykonać następujące czynności: 1. Wybrać żądane źródło na magistrali Preset. 2. Upewnić się, że wybrane jest przejście tła, czyli że przycisk  BGD   [Next Transition]  jest ON. 3. W razie potrzeby wybrać menu główne  TRANSITION , podmenu  EFFECTS   SD BGND i nacisnąć przycisk ...
  • Page 183 Przetwarzanie sygnału wideo 5. Nacisnąć przycisk  AUTO . – lub –  dźwignię przejść Poruszyć   do pozycji przeciwnej. 5.3.2 Wykonywanie napisu Ten typ przejścia wyświetla tekst na tle sceny. Tło pozostaje niezmienione. WskazówkaW następującym przykładzie użyto Key 1, ale można też używać Key 2. Aby wykonać napis, należy wykonać następujące czynności: 1. Wybrać  Key 1 [NEXT TRANSITION] . Key 1 [BUS DELEGATION]    wybierany jest automatycznie. 2.
  • Page 184 Rozdział 5 — Podstawy obsługi 10. Nacisnąć przycisk  Cut [KEY 1]  lub  Mix [KEY 1] . – lub –  AUTO Nacisnąć przycisk   lub  – lub –  dźwignię przejść Poruszyć   do pozycji przeciwnej. 5.3.3 Wykonywanie Chroma key Ten typ przejścia wstawia jeden sygnał wideo w miejsce obszarów danego  koloru w drugim sygnale wideo. Tło pozostaje niezmienione. WskazówkaW następującym przykładzie użyto Key 1, ale można też używać Key 2. Aby wykonać chroma key, należy wykonać następujące czynności: 1. Wybrać  Key 1 [NEXT TRANSITION] . Jeżeli blokada menu jest OFF, automatycznie wybierane jest menu ...
  • Page 185 Przetwarzanie sygnału wideo 9. W razie potrzeby ręcznie dopasować wartości Chroma i Selectivity. 10. Nacisnąć przycisk  Cut [KEY 1]  lub  Mix [KEY 1] . – lub –  AUTO Nacisnąć przycisk   lub  – lub –  dźwignię przejść Poruszyć   do pozycji przeciwnej. 5.3.4 Wykonywanie przejścia efektu Podczas takiego przejścia tło pozostaje niezmienione. WskazówkaW następującym przykładzie użyto Key 1, ale można też używać Key 2. Aby wykonać przejście efektu, należy wykonać następujące czynności: 1.
  • Page 186 Rozdział 5 — Podstawy obsługi 14. Upewnić się, że przycisk  FX  jest włączony. 15. Nacisnąć przycisk  Mix [KEY 1] . – lub –  AUTO Nacisnąć przycisk  – lub –  dźwignię przejść Poruszyć   do pozycji przeciwnej. 5.3.5 Wykonywanie PiP (Picture in Picture) Ten typ przejścia wyświetla obraz na tle sceny. Tło pozostaje  niezmienione. WskazówkaW następującym przykładzie użyto Key 1, ale można też używać Key 2. Aby wykonać PiP, należy wykonać następujące czynności: 1.
  • Page 187: Przetwarzanie Audio

    Przetwarzanie audio 10. Nacisnąć przycisk  Cut [KEY 1]  lub  Mix [KEY 1] . – lub –  AUTO Nacisnąć przycisk   lub  – lub –  dźwignię przejść Poruszyć   do pozycji przeciwnej. Przetwarzanie audio W tej części opisano przetwarzanie i miksowanie sygnałów audio za  pomocą INDIGO AV Mixer. Audio Follow Video Do kanału wideo można przypisać jeden lub kilka kanałów audio .  Po wybraniu kanału wideo przypisane kanały audio wybierane są  automatycznie. Poziom głośności kanałów audio można regulować  odpowiednio dla On Air i Off Air. Aby przypisać kanał audio do kanału wideo, należy wykonać następujące  czynności: 1. Wybrać menu główne  SETUP . 2. Wybrać podmenu  AUDIO . 3.
  • Page 188 Rozdział 5 — Podstawy obsługi WskazówkaWłączone (aktywne) źródła sygnału wideo i audio wyświetlane są na liście kolorem zielonym. 5.4.1 Wejścia mikrofonów W razie potrzeby należy włączyć zasilanie fantomowe (+48 V DC)  mikrofonów.  Można na przykład panoramować sygnały, przypisać je do magistral i  ustawić żądane poziomy głośności. INDIGO AV Mixer Instrukcja szybkiego startu...
  • Page 189: Guia De Início Rápido

    INDIGO AV Mixer Guia de Início Rápido PORTUGUÊS – Traduzido do inglês Março de 2007 / Revisão 0...
  • Page 190 89/336/CEE e 73/23/CEE: Norma Versão Norma Versão EN 55103-1;-2/Classe A 1997-06 EN 61000-4-4 2002-07 EN 55022/Classe A 2000-05 EN 61000-4-5 2001-12 EN 61000-4-2 2001-12 EN 61000-4-6 2001-12 EN 61000-4-3 2001-12 EN 61000-4-11 2001-4-11 INDIGO AV Mixer Guia de Início Rápido...
  • Page 191 Processamento de áudio ......... 30 INDIGO AV Mixer Guia de Início Rápido...
  • Page 192 INDIGO AV Mixer Guia de Início Rápido...
  • Page 193: Termos E Símbolos De Segurança

    PRECAUÇÃO As frases de precaução identificam condições ou práticas que podem resultar em danos no equipamento ou outros bens, ou que podem fazer com que equipamento profissional importante fique temporariamente inoperacional. INDIGO AV Mixer Guia de Início Rápido...
  • Page 194: Símbolos No Produto

    Identifica um terminal de terra externo, que pode ser ligado à terra como suplemento do terminal de terra interno. Indica a presença de componentes sensíveis à estática, que podem ser danificados por descargas electrostáticas. Utilize procedimentos, equipamentos e superfícies antiestáticos durante as reparações. INDIGO AV Mixer Guia de Início Rápido...
  • Page 195: Advertências

    — Desligue a ligação à rede de energia eléctrica antes Fusível bipolar neutro de proceder a reparações. Evite riscos mecânicos — Deixe a ventoinha parar totalmente antes de proceder a reparações. INDIGO AV Mixer Guia de Início Rápido...
  • Page 196: Precauções

    Elimine as pilhas usadas de acordo com as instruções do respectivo fabricante. A unidade não contém peças que possam ser reparadas pelo utilizador. Em caso de problemas, contacte o seu revendedor local. INDIGO AV Mixer Guia de Início Rápido...
  • Page 197: Acerca Deste Manual

    O Guia de Início Rápido fornece uma descrição geral das ligações, explica- lhe como configurar o INDIGO AV Mixer depois de o ligar e proporciona informações básicas sobre o seu funcionamento. INDIGO AV Mixer Guia de Início Rápido...
  • Page 198: Documentos Relacionados

    • Transferências de software — Estão disponíveis para transferência actualizações de software, controladores e patches. 2.3 Antes de começar Verifique se a embalagem do seu INDIGO AV Mixer está completa. Incluem-se os seguintes itens: • Dispositivo INDIGO AV Mixer • Dois cabos de alimentação (EUA e Europa continental) •...
  • Page 199: Descrição Geral Do Painel Posterior

    Secção Ligações 3.1 Descrição geral do painel posterior A figura seguinte mostra o painel posterior do INDIGO AV Mixer com os seus diversos conectores: Figura 2. Painel posterior do INDIGO AV Mixer 3.2 Alimentação eléctrica 3.2.1 Cabo de alimentação CA Utilize o cabo de alimentação para ligar a ficha de alimentação do...
  • Page 200: Ligações Para Vídeo

    Secção 3 — Ligações 3.3 Ligações para vídeo O INDIGO AV Mixer proporciona diversas entradas e saídas analógicas e digitais para vídeo. Figura 3. Ligações para entrada e saída de vídeo 3.4 Ligações para áudio O INDIGO AV Mixer proporciona diversas entradas e saídas analógicas e digitais para áudio.
  • Page 201: Definições Iniciais

    Secção Definições iniciais Quando liga o seu INDIGO AV Mixer pela primeira vez ou utiliza uma nova configuração (ou seja, liga dispositivos diferentes ou adicionais), tem de ajustar as definições de vídeo e de áudio. 4.1 Ligar Utilize o interruptor de corrente, localizado na parte de trás, para ligar o seu INDIGO AV Mixer.
  • Page 202: Definições De Áudio

    áudio, por exemplo, o sinal da entrada de áudio 3 é encaminhado para o Fader 4.4 Exemplo de configuração A figura seguinte mostra uma configuração possível: Figura 7. Ligações para a configuração de um grande evento INDIGO AV Mixer Guia de Início Rápido...
  • Page 203: Funcionamento Básico

    5.1 Descrição geral das funcionalidades de controlo 5.1.1 Painel de controlo O INDIGO AV Mixer funciona por meio dos botões, dos potenciómetros digitais, das alavancas e do menu gráfico no ecrã táctil. Os botões do painel de controlo são utilizados durante o funcionamento em directo para um controlo rápido e em tempo real.
  • Page 204: Secção 5 - Funcionamento Básico

    Secção 5 — Funcionamento básico A figura seguinte mostra o painel de controlo do INDIGO AV Mixer com as suas diversas funcionalidades de controlo: INDIGO AV MIXER Learn Key 1 Key 2 NEXT TRANSITION NEXT TRANSITION USER USER MASTER VOLUME...
  • Page 205: Descrição Geral Das Funcionalidades De Controlo

    M/E está activo: SD ou DELEGATE HiRes. Bus Delegation Para simplificar a utilização, os painéis do INDIGO AV Mixer proporcionam barramentos alternativos acedidos por meio dos botões . Prima um botão para alterar o barramento que DELEGATION BUS DELEGATION é...
  • Page 206 Secção 5 — Funcionamento básico 5.1.4 Crossbars para selecção de barramento e de fonte O INDIGO AV Mixer inclui várias entradas que podem ser universalmente utilizadas para sinais de vídeo ou Key. Figura 10. Crossbars para selecção de barramento e de fonte A Crossbar Bus é...
  • Page 207 Activa os efeitos seleccionados para cada camada e faz com que possam ser utilizados nas transições. Os efeitos são seleccionados e ajustados no TRANSITION menu principal Se o botão estiver desactivado, os efeitos seleccionados são ignorados e o Mix é utilizado nas transições. INDIGO AV Mixer Guia de Início Rápido...
  • Page 208 às primeiras 20 predefinições. Aceda E-MEM aos números de 11 a 20 com o botão . No menu principal , pode Shift aceder às predefinições guardadas que tenham um número superior a 20. INDIGO AV Mixer Guia de Início Rápido...
  • Page 209: Subpainel De Controlo De Áudio

    ∞ • Verde: de - a -6 dB • Amarelo: de -6 dB a -2 dB • Vermelho: de -2 dB a +10 dB INDIGO AV Mixer Guia de Início Rápido...
  • Page 210 Embora partilhem a mesma fonte, possuem amplificadores separados. 5.1.8 Joystick O joystick, localizado na secção superior direita do INDIGO AV Mixer, facilita o posicionamento e o dimensionamento das Keys (por exemplo, para posicionar PIPs). Na Chroma Key, o joystick pode ser utilizado para posicionar o cursor, a fim de seleccionar a área de cor na qual se pretende...
  • Page 211: Selecção De Fontes

    (por exemplo, Keys) são seleccionados na fila de baixo da Crossbar, com o nome BACKGROUND PRESET . Se premir uma tecla nesta fila, o fundo predefinido seleccionado é exibido no respectivo monitor de pré- visualização (pré-visualização LAH). INDIGO AV Mixer Guia de Início Rápido...
  • Page 212 Utilize o submenu Pode atribuir uma sequência de áudio a uma fonte de vídeo. Consulte também a secção Definições de áudio na página 14 para obter informações sobre como configurar definições de áudio. INDIGO AV Mixer Guia de Início Rápido...
  • Page 213: Processamento De Vídeo

    Se o botão FX estiver OFF, apenas o Mix é utilizado nas transições. Se o botão FX estiver ON, os efeitos seleccionados são utilizados nas transições. 5. Prima o botão AUTO . – ou – Mova a para a posição oposta. alavanca de transição INDIGO AV Mixer Guia de Início Rápido...
  • Page 214 : “Canal alfa” do gerador de títulos 7. Prima o botão Adjust . 8. Prima o botão Auto . 9. Seleccione o modo ( Clip Gain ou Cleanup Density ) Se necessário, ajuste as definições. INDIGO AV Mixer Guia de Início Rápido...
  • Page 215 Esta acção ajusta automaticamente os valores de Chroma e Selectivity. – ou – Prima o botão Cursor Ajuste o tamanho e a posição do cursor utilizando o joystick para definir os valores da cor utilizada para a Chroma Key. INDIGO AV Mixer Guia de Início Rápido...
  • Page 216 10. Se necessário, aceda ao submenu DURATION para ajustar as definições de duração. 11. Seleccione SD Key 1 Out . 12. Seleccione a categoria e o padrão pretendidos, por exemplo, Wipe e Circle INDIGO AV Mixer Guia de Início Rápido...
  • Page 217 6. Prima o botão Source para seleccionar a fonte de Fill a partir da lista. 7. Prima Transform . 8. Certifique-se de que o botão Enable está activado. 9. Ajuste Top Corner, Bottom Corner e 2D Size, conforme o desejado, para posicionar e redimensionar a imagem. INDIGO AV Mixer Guia de Início Rápido...
  • Page 218: Processamento De Áudio

    à fonte de áudio seleccionada. 10. Se necessário, repita os passos 7 a 9 para atribuir mais fontes de áudio. Nota As fontes de vídeo e de áudio activadas são apresentadas nas listas como entradas a verde. INDIGO AV Mixer Guia de Início Rápido...
  • Page 219 5.4.1 Entradas de microfone Se necessário, ligue a alimentação fantasma (+48 V CC) para os microfones. Poderá, por exemplo, fazer o Pan dos sinais, encaminhá-los para os barramentos e ajustar os volumes pretendidos. INDIGO AV Mixer Guia de Início Rápido...
  • Page 220 Secção 5 — Funcionamento básico INDIGO AV Mixer Guia de Início Rápido...
  • Page 221 INDIGO AV Mixer Руководство по быстрому началу работы РУССКИЙ – Переведено с английского языка март 2007 г. / Редакция 0...
  • Page 222 Чтобы получить дополнительную информацию о системе приема обратно продукции компании Grass Valley, пожалуйста, с компанией Grass Valley по телефону + 800 80 80 20 20 или +33 1 48 25 20 20, доступному практических изо всех стран. В США и Канаде звоните, пожалуйста, по...
  • Page 223 Оглавление Секция 1 — Общие вопросы техники безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  5 Термины и символы техники безопасности  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  5 Предостережения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  7 Сообщения под рубрикой Внимание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  8 Секция 2 — Добро пожаловать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  9 О данном руководстве  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  9 Связанные документы  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  10 Перед тем как вы начнете работать  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  10 Секция 3 — Подключения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  11 Обзор задней панели...
  • Page 224   INDIGO AV Mixer Руководство по быстрому началу работы...
  • Page 225: Термины И Символы Техники Безопасности

    Раздел Общие вопросы техники  безопасности Прочтите и следуйте приведенной ниже важной информации по  технике безопасности, особенно отмечая те инструкции, которые  связаны с опасностью возникновения пожара, удара электротоком  или нанесения иных травм персоналу. В данном руководстве могут  встретиться и особые предупреждения, не перечисленные здесь.  ВНИМАНИЕ Любые приводимые в данном руководстве инструкции, требующие открытия крышек или корпусов оборудования, должны выполняться только квалифицированным обслуживающим персоналом. Чтобы снизить риск получения удара электротоком, не делайте ничего, что не перечислено в инструкциях по эксплуатации, если только вы не имеете...
  • Page 226 Раздел 1 — Общие вопросы техники безопасности 1.1.2 Надписи на самом продукте На данном продукте могут оказаться следующие надписи: DANGER (ОПАСНОСТЬ)  — В момент, когда вы читаете эту надпись  существует опасность получения личной травмы. WARNING (ОСТОРОЖНО)  — Опасность получить личную травму  существует, но не именно в тот момент, когда вы читаете эту надпись. CAUTION (ВНИМАНИЕ)  — Существует опасность для собственности,  продукта и другого оборудования. 1.1.3 Символы на самом продукте На данном продукте могут оказаться следующие символы: Указывает на то, что внутри корпуса данного  оборудования имеется опасно высокое напряжение,  которое может иметь достаточное значение, чтобы  создать риск нанесения удара электротоком. Указывает на то, что пользователю, оператору или  обслуживающему технику следует обратиться к  руководству (руководствам) по данному продукту по  поводу важных инструкций по эксплуатации и  обслуживанию. Это указание на то, что при замене плавкого  предохранителя необходимо соблюдать его  характеристики. Упоминаемый в тексте плавкий  предохранитель должен заменяться на другой, имеющий  аналогичные параметры. Указывает клемму защитного заземления, которую  следует подключать к заземлению до того, как будут ...
  • Page 227: Предостережения

    Предостережения Предостережения Следующие предостережения обозначают условия или действия,  которые могут привести к личным травмам или потере жизни. Может существовать опасное напряжение или ток  — Перед снятием защитных  панелей, пайкой или заменой компонентов отсоедините питание и  снимите аккумулятор (если таковой стоит). Не обслуживать в одиночку  — Не выполнять внутренне обслуживание  данного продукта, если рядом нет второго человека, способного  оказать первую помощь или привести в сознание. Снять украшения  — Перед началом обслуживания снимите ювелирные  украшения, такие как кольца, часы и другие металлические предметы. Избегайте открытых контуров  — Не прикасайтесь к открытым  подключениям, компонентам или контура, если включено питание. Используйте правильный кабель питания  — Используйте только  поставляемый в комплекте или указанный для данного продукта  кабель питания. Заземлить устройство  — Подключите заземляющий провод кабеля  питания к заземлению. Эксплуатировать...
  • Page 228: Сообщения Под Рубрикой Внимание

    Раздел 1 — Общие вопросы техники безопасности Сообщения под рубрикой Внимание Следующие сообщения под рубрикой Внимание определяют  условия и действия, которые могут привести к повреждению  оборудования или иной собственности. Не открывать устройство  — Несанкционированное открытие приведет к  потере гарантии. Используйте правильный источник питания  — Не подключайте данный  продукт к источнику питания, которые выдает напряжение выше,  чем указанное для данного продукта. Обеспечивать надлежащую вентиляцию  — Чтобы предотвратить перегрев  продукта, обеспечивайте вентиляцию оборудования в соответствии с  инструкциями по установке. Не ронять бумагу внутрь устройства —  она может ухудшить вентиляцию. Устанавливайте устройство только  на плоскую поверхность. Используйте антистатические процедуры — В устройстве присутствуют  чувствительные к электростатическому электричеству компоненты,  которые могут быть повреждены электростатическим разрядом.  Во время обслуживания используйте антистатические приемы,  оборудование и поверхности. Не использовать карту CF в ПК  — Данная карта CF имеет специальное ...
  • Page 229: Добро Пожаловать

    Раздел Добро пожаловать Добро пожаловать к INDIGO AV Mixer. INDIGO AV Mixer  уникальным образом объединяет в себе передовые функции  видеомикшера, бесшовного видеомикшера и аудиомикшера.  Изображение 1.  INDIGO AV Mixer О данном руководстве Данное Руководство по быстрому началу работы создано для того,  чтобы помочь тем пользователям, которые имеют общее представление  о том, как работает видео/аудиомикшер, и которые хотят начать  работать немедленно.  Руководство по быстрому началу работы предоставляет обзор  подключений, объясняет, как выполнить настройки INDIGO AV  Mixer после включения и описывает основные вопросы эксплуатации. INDIGO AV Mixer Руководство по быстрому началу работы...
  • Page 230: Связанные Документы

    Раздел 2 — Добро пожаловать Связанные документы Вы найдете полное Руководство пользователя на CD‐ROM,  прилагаемом в комплект к INDIGO AV Mixer. Оно снабдит вас  наиболее полной информацией о вашем INDIGO AV Mixer. Кроме того, в Интернете по адресу www.thomsongrassvalley.com  вы найдете следующую информацию: • Онлайновые варианты документации — Доступны для  загрузки текущие выпуски каталогов продукции, брошюр,  спецификации, руководства о том, как сделать заказ, руководства  по технологической подготовке, другие руководства и  примечания по выпускам в pdf‐формате. • База данных Часто задаваемых вопросов — Поищите в вашей  базе данных часто задаваемых вопросов, чтобы быстро найти  ответ на общие вопросы и проблемы в поиске и устранении  отказов. • Загрузка программного обеспечения — Доступны для загрузки  обновления программного обеспечения, драйвера и заплатки. Перед тем как вы начнете работать Проверьте, полон ли комплект вашего INDIGO AV Mixer.  В него включены следующие элементы: • сам INDIGO AV Mixer • Два кабеля питания (для США и континентальной Европы) • коммутационный бокс Tally/GPI/GPO + кабель (если были  заказаны) • коммутационный кабель Digital Audio (если был заказан) • Плата высокого разрешения HiRes Board (если была заказана) •...
  • Page 231: Обзор Задней Панели

    Раздел Подключения Обзор задней панели Приведенный ниже рисунок показывает заднюю панель INDIGO AV  Mixer с ее разнообразными разъемами:   Изображение 2.  Задняя панель INDIGO AV Mixer Подключение электропитания 3.2.1 Кабель питания переменным током Используйте данный кабель питания для подключения входа  питания INDIGO AV Mixer к настенной розетке. ПримечаниеЕсли необходимо, вы можете запросить соответствующий кабель питания у своего дилера. 3.2.2 Винт подключения заземления Используйте винт подключения заземления, чтобы подключить  данное устройство к клемме заземления. INDIGO AV Mixer Руководство по быстрому началу работы...
  • Page 232: Видеоразъемы

    Раздел 3 — Подключения Видеоразъемы INDIGO AV Mixer предлагает различные аналоговые и цифровые  видеовходы и видеовыходы.  Изображение 3.  Разъемы видеовходов и видеовыходов Подключения аудиосигналов Данный INDIGO AV Mixer предлагает различные входы и выходы  аналоговых и цифровых аудиосигналов.  Изображение 4.  Разъемы аудиовходов и аудиовыходов Мониторы Данный INDIGO AV Mixer предлагает выходы на программный  монитор, монитор предварительного просмотра и вспомогательный  монитор.  Изображение 5.  Выходы на мониторы INDIGO AV Mixer Руководство по быстрому началу работы...
  • Page 233: Включение Питания

    Раздел Начальные установки Если вы включаете свой INDIGO AV Mixer в первый раз или  используете новые установки (т.е. вы подключили другие или  дополнительные устройства), вам необходимо после первого  включения отрегулировать настройки для аудио‐ и видеосигналов. Включение питания Используйте выключатель питания на задней стороне, чтобы  включить ваш INDIGO AV Mixer. Изображение 6.  Выключатель питания Настройки для видеосигналов Сконфигурируйте настройки для видеосигналов так как нужно с  учетом подключенных устройств. 1. Чтобы сделать свои настройки, выберите пункт  SETUP  Основного  меню. 2. В подменю  VIDEO  нажмите кнопку  Input , чтобы вывести список всех  входов видеосигналов и задать тип сигнала Type для каждого  (используемого) видеовхода.  3. Нажмите кнопку  Output  и выберите нужный Graphic Standard  (разрешение) и Type (PAL или NTSC). 4. При необходимости в подменю  CONTROL PANEL  нажмите кнопку  Button Assign  и задайте маршрут данного видеосигнала, т.е. какие ...
  • Page 234: Настройки Для Аудиосигналов

    Раздел 4 — Начальные установки Настройки для аудиосигналов Чтобы задать настройки для аудиосигналов: 1. Выберите пункт  SETUP  Основного меню. 2. В подменю  AUDIO , нажмите кнопку  Operation Mode , чтобы выбрать  один из следующих режимов: 8 Stereo : Вы можете использовать аудиосигналы восьми  источников стереозвука, получаемых из сигналов RCA,  TRS 1/4’’, XLR, AES/EBU или даже de‐embedded audio из  видеопотоков. 7 Stereo, 2 Mic : Вы можете использовать семь стерео аудиосигналов  даже de‐embedded audio из видеопотока аудиосигнала) и два  микрофона, которые подключаются ко входам LINE/MIC IN. 6 Stereo, 4 Mic : Вы можете использовать семь стерео аудиосигналов  даже de‐embedded audio из видеопотока аудиосигнала) и два  микрофона, которые подключаются ко входам LINE/MIC IN. 3. При необходимости в подменю  CONTROL PANEL  нажмите кнопку  Fader Assign  и задайте маршрут аудиосигнала т.е. какой ...
  • Page 235: Обзор Возможностей Управления

    Раздел Основная работа Обзор возможностей управления 5.1.1 Панель управления INDIGO AV Mixer управляется с помощью кнопок, регуляторов  Digipot, ручек управления и графических меню на Сенсорном экране.  Кнопки на Панели управления используются во время живой работы  для быстрого управления и управления в режиме реального времени.  Меню, доступные на Сенсорном экране, обеспечивают полное  управление и редактирование возможностей и используются в  основном для настройки эффектов и конфигурации системы. Возможности управления INDIGO AV Mixer сгруппированы по  функциональному признаку в следующие основные разделы: • (1) Сенсорный экран с цифровыми регуляторами (см. страница • (2) Подпанель назначений (см. страница • (3) Панель переключателей crossbar для выбора шин и источников  (см. страница • (4) Подпанель Основнвных переходов и Ручка перехода (см. страница • (5) Субпанель цифрового ввода (см. страница • (6) Субпанель управления аудиосгналами (см. страница • (7) Джойстик (см. страница INDIGO AV Mixer Руководство по быстрому началу работы...
  • Page 236: Сенсорный Экран

    Раздел 5 — Основная работа Приведенный ниже рисунок показывает Панель управления  INDIGO AV Mixer с разнообразными возможностями управления: INDIGO AV MIXER Learn Key 1 Key 2 NEXT TRANSITION NEXT TRANSITION USER USER MASTER VOLUME MASTER VOLUME Shift Hi-Res DELEGATE DELEGATE Auto Auto Key 1 Key 2 KEY 1 KEY 1 KEY 2 KEY 2 AUTO Aux 1 Aux 2 Aux 3...
  • Page 237 Обзор возможностей управления 5.1.3 Подпанель назначений Изображение 9.  Подпанель назначений User Используйте кнопки   или  , чтобы быстро выйти напрямую на  определенную точку иерархии меню, например, чтобы вызвать  SETUP режим Calibration в пункте  Основного меню. Delegate DELEGATE Используйте секцию   для определения того, который M/E  включен: SD или HiRes. Bus Delegation Для упрощения использования панели INDIGO AV Mixer предлагают  альтернативные шины, доступные посредством кнопок секции  DELEGATION BUS DELEGATION . Нажмите кнопку из секции  , чтобы сменить  шину, которая используется при нажатии кнопки выбора источника  на панели Bus Crossbar. 5.1.4 Панель переключателей crossbar для выбора шин и источников INDIGO AV Mixer имеет несколько входов, которые могут  использоваться как для видеосигнала так и для key сигналов. Изображение 10.  Панель переключателей crossbar для выбора шин и источников...
  • Page 238 Раздел 5 — Основная работа Данная панель переключателей Bus Crossbar используется для выбора  сигналов key и fill (заполнения), а также источников для AUX с 1 по 3  и для Stills. Background Панель переключателей фона Background Crossbar показывает, какой  сигнал выбран в качестве текущего фонового изображения. Нажатие  другой кнопки в этом ряду приводит к резкому переходу на другое  фоновое изображение. Выбранное фоновое изображение может быть  выведено на соответствующий программный монитор. Background Preset Панель переключателей предварительно заданного фона Background  Preset Crossbar используется для того, чтобы предварительно задать и  указывать фон, используемый в переходе сигнала. Предварительно  заданное фоновое изображение и выбранные изменения (например,  key) могут быть выведены на соответствующий монитор  предварительного просмотра. Фон и предварительно выбранные шины работают в режиме “Flip‐ Flop”. После завершения перехода фона, предварительно выбранный  источник автоматически выбирается на шине фона, а исходный  источник фонового изображения автоматические “перепрыгивает”  на предварительно выбранную шину. 5.1.5 Подпанель Основнвных переходов и Ручка перехода Органы управления переходами используются для выбора элементов  сигналов, которые будут использоваться в переходе (фон и/или keys),  определения типа перехода и выполнения самого перехода. Управление выполняется в двух секциях. Секция основных переходов •  со всеми основными органами управления  переходами Ручка...
  • Page 239 Обзор возможностей управления Изображение 11.  Элементы основных переходов Активирует выбранные эффекты для каждого слоя и делает их  доступными для переходов. Эффекты выбираются и настраиваются в  TRANSITION пункте   Основного меню. Если кнопка   отключена, выбранные эффекты игнорируются и для  переходов используется вариант Mix. Ручка перехода Изображение 12.  Ручка перехода Transition Lever Arm Ручка   используется для ручного выполнения перехода.  Благодаря flip‐flop архитектуре шин вы можете использовать данную  ручку для выполнения перехода в любом направлении. Перемещение  ручки от одного края к другому выполняет полный переход.  INDIGO AV Mixer Руководство по быстрому началу работы...
  • Page 240 Раздел 5 — Основная работа 5.1.6 Субпанель цифрового ввода С помощью Субпанели цифрового ввода вы также можете регулировать  Shift параметры. В этом случае кнопка смены регистра   выводит  Learn десятичную точку (“.”), а кнопка   выводит символ минуса (“‐”). Изображение 13.  Субпанель цифрового ввода Вы можете использовать Субпанель цифрового ввода для сохранения и  вызова E‐MEM. Имеются предварительно заданные состояния микшера.  Используйте цифровые кнопки для получения быстрого доступа к  первым 20 предварительно заданным установкам. Доступ к номерам с 11  Shift по 20 осуществляется с помощью кнопки смены регистра  . В пункте  E-MEM  Основного меню вы можете получить доступ к сохраненным  предварительно сделанным установкам с номерами выше 20. 5.1.7 Субпанель управления аудиосгналами Изображение 14.  Субпанель управления аудиосгналами INDIGO AV Mixer Руководство по быстрому началу работы...
  • Page 241 Обзор возможностей управления Кнопки On/PFL PFL (Pre-Fader-Listening) Изменяет режим PFL. Она позволяет вам слышать аудиосигнал в  наушниках таким, как он звучит до микшера. Включает/выключает соответствующий аудиоканал. Измеритель пиковых значений на LED Данные измерители считывают входы, назначенные микшерам и  выводят уровни в каналах тремя различными цветами: ∞ • Зеленый: от ‐  до ‐6 дБ • Желтый: от ‐6 дБ до ‐2 дБ • Красный: от ‐2 дБ до +10 дБ Микшеры Данные микшеры регулируют уровни выхода аудиосигналов,  назначенных для каналов INDIGO AV Mixer в диапазоне от  ∞ ‐  до +10 дБ. Используйте их, чтобы регулировать уровни звука различных  источников аудиосигналов. Кнопка Master Volume Кнопка Master Volume позволяет вам регулировать общую громкость. Наушники Данные разъемы выводят на наушники сигналы Основного вывода  (Main Out), Вторичного вывода (Sub‐Out) или сигнал канала в режиме  PFL. Имеется 2 разъема подключения наушников: один на Панели  управления и один на задней панели. Они имеют один и тот же ...
  • Page 242: Выбор Источников

    Раздел 5 — Основная работа Выбор источников Этот раздел предоставляет информацию о выборе источников в  качестве истчоников видео‐ и аудиосигнала, источников keys и Stills. 5.2.1 Видео Выбирайте видеосигналы с помощью кнопок crossbar панели  переключателей (см. Панель переключателей crossbar для выбора шин и  SETUP источников на странице 17). Используйте пункт  Основного меню,  чтобы назначить источники видеосигналов соответствующим кнопкам. Информацию о задании конфигурации установок видеосигналов см.  также в Настройки для видеосигналов на странице Источники видеосигналов Видеосигналы для программных мониторов выбираются в ряду  кнопок среднего ряда переключателей crossbar, обозначенного как  BACKGROUND . Нажатие другой кнопки в этом ряду приводит к резкому  переходу к другому видеосигналу. Источники Keys и Stills, вспомогательные выходы Auxes Сигналы сигналов key и fill, вспомогателные выходы и источники Still  выбираются в верхнем ряду панели crossbar переключателей,  обозначенной как  .  Предварительный просмотр переходов сигналов Предварительно выбранное фоновое изображение, используемое  в переходе сигналов вместе с выбранными трансформациями  (например, keys), выбираются в нижнем ряду переключателей ...
  • Page 243: Обработка Видеосигнала

    Обработка видеосигнала 5.2.2 Аудиосгнал(ы) AUDIO MIXER Используйте микшеры и пункт   Основного меню, чтобы  управлять аудиосигналами . CONTROL PANEL Используйте подменю  Вы можете назначать аудиопоток источнику видеосигнала. Информацию о задании конфигурации установок аудиосигналов  см. также в Настройки для аудиосигналов на странице Обработка видеосигнала Данный раздел показывает вам, как делать переходы, прееходы с  эффектами, титры и chroma keys. 5.3.1 Создания перехода фоновых изображений Чтобы создать переход фоновых изображений: 1. Выберите нужный источник на шине Preset. 2. Убедитесь, что переход фоновых изображений выбран, т.е. кнопка  [Next Transition]    ON. 3. При необходимости выберите пункт  TRANSITION  Основного меню,  EFFECTS SD BGND выберите подменю   и нажмите кнопку ...
  • Page 244 Раздел 5 — Основная работа 5. Нажмите кнопку  AUTO . – или –  Переместите Ручку (выполнения) перехода в противоположное  положение. 5.3.2 Создание титров Этот тип перехода вставляет текст в фоновую сцену. Сам фон остается  неизменным. ПримечаниеПриведенный ниже пример использует Key 1, но вы можете также использовать и Key 2. Чтобы создать титр: 1. Выберите  Key 1 [NEXT TRANSITION] . Key 1 [BUS DELEGATION]   выбирается автоматически.
  • Page 245 Обработка видеосигнала При необходимости отрегулируйте настройки. 10. Нажмите кнопку  Cut [KEY 1] или  Mix [KEY 1] . – или –  AUTO Нажмите кнопку   или  – или –  Переместите Ручку (выполнения) перехода в противоположное  положение. 5.3.3 Создание Chroma Key Этот тип перехода вставляет один видеосигнал в зоны определенного  цвета другого видеосигнала. Сам фон остается неизменным. ПримечаниеПриведенный ниже пример использует Key 1, но вы можете использовать также и Key 2. Чтобы создать chroma key: 1.
  • Page 246 Раздел 5 — Основная работа 9. Если необходимо, настройте значения Chroma и Selectivity  вручную. 10. Нажмите кнопку  Cut [KEY 1] или  Mix [KEY 1] . – или –  AUTO Нажмите кнопку   или  – или –  Переместите Ручку (выполнения) перехода в противоположное  положение. 5.3.4 Создание переходов с эффектами При этом типе перехода фон остается неизменным. ПримечаниеПриведенный ниже пример использует Key 1, но вы можете использовать также и Key 2. Чтобы создать переход с эффектами: 1.
  • Page 247 Обработка видеосигнала 14. Убедитесь, что  FX выбран. 15. Нажмите кнопку  Mix [KEY 1] . – или –  AUTO Нажмите кнопку  – или –  Переместите Ручку (выполнения) перехода в противоположное  положение. 5.3.5 Создание PiP (Picture in Picture – картинки в картинке) Этот тип перехода вставляет изображение в фоновую сцену. Сам фон  остается неизменным. ПримечаниеПриведенный ниже пример использует Key 1, но вы можете использовать также и Key 2. Чтобы создать PiP: 1.
  • Page 248: Обработка Аудиосигнала

    Раздел 5 — Основная работа Обработка аудиосигнала Этот раздел покажет вам, как обрабатывать и микшировать  аудиосигналы в INDIGO AV Mixer. Audio Follow Video Вы можете назначить один или более аудиоканалов одному  видеоканалу .  Поэтому, когда выбирается этот видеоканал, назначенные аудиоканалы  выбираются автоматически. Уровни громкости аудиоканалов могут  быть отрегулированы для двух вариантов On Air и Off Air. Чтобы назначить аудиоканал видеоканалу: 1. Выберите пункт  SETUP  Основного меню. 2. Выберите подменю  AUDIO . 3. Нажмите кнопку  Follow Video . 4. При необходимости нажмите кнопку  Enable , чтобы вывести  истчоники видеосигналов Video Sources. 5. Выберите нужный видеоканал из списка Video Sources. 6. Нажмите кнопку  Enable  с правой стороны списка Video Sources,  чтобы вывести на экран список Audio Sources. 7. Выберите необходимый аудиоканал в списке Audio Sources. 8.
  • Page 249 INDIGO AV Mixer 快速入门指南 中文 - 译文来自英文 2007 年 3 月 / 修订版 0...
  • Page 250 Grass Valley’s end-of-life product take back program assures proper disposal by use of Best Available Technolo- gy. This program accepts any Grass Valley branded equipment. Upon request, a Certificate of Recycling or a Certificate of Destruction, depending on the ultimate disposition of the product, can be sent to the requester.
  • Page 251 音频处理 ............27 快速入门指南 INDIGO AV Mixer...
  • Page 252 目录 快速入门指南 INDIGO AV Mixer...
  • Page 253: 安全用语和符号

    第 章 安全概要 请阅读并遵守下面的重要安全说明,特别注意与火灾隐患、电击或人员伤 害有关的使用说明。您可以在手册中找到未在此处列出的其它特别警告事 项。 警告 在本手册中,需要打开设备盖或外壳的任何使用说明,仅供具有资 格的维修人员使用。为降低电击危险,请勿进行除本操作说明所包 含之外的任何维修,除非您有资格这样做。 1.1 安全用语和符号 1.1.1 本手册中的用语 与安全相关的声明可能以下列形式出现在本手册中: 警告 警告声明是指可能导致人员伤害或丧失性命的状况或操作。 注意 注意声明是指可能导致设备或其它财产损坏的状况或操作,或者可 导致对您的业务环境至关重要的设备临时不能正常操作的状况或 操作。 1.1.2 产品用语 以下用语可能出现在产品中: — 阅读标记时可立即导致人员受伤危险。 危险 — 阅读标记时存在的但不会立即导致人员受伤的危险。 警告 — 存在对财产、产品和其它设备的危害。 注意 快速入门指南 INDIGO AV Mixer...
  • Page 254 第 章 安全概要 — 1.1.3 产品符号 以下符号可能出现在产品中: 表示设备外壳内存在危险的高压,可足以构成电击危险。 表示用户、操作人员或维修持术人员应参考产品手册才能进行 操作、维护或维修说明。 这是提示在更换保险丝时注意保险丝额定值。必须用具有指明 额定值的保险丝来替换文中所指的保险丝。 指在进行任何其它设备连接前,必须连接至地面的保护性接地 终端。 指可连接至地面的外部保护性接地终端,作为对内部接地终端 的补充。 指存在会受静电放电破坏的静态敏感元件。请在维修期间采用 防静电措施、设备和表层。 快速入门指南 INDIGO AV Mixer...
  • Page 255 请勿单独维修 救护设备。 — 在维修前,请取下首饰,例如戒指、手表和其它金属饰物。 取下首饰 — 接通电源时,请勿触摸外露的连接处、元件或电路。 避免线路外露 — 只能使用本产品提供或指定的电源线。 使用合适的电源线 — 请将电源线的接地导线连接到地面。 接地产品 — 取下盖子或外壳面板时请勿 只能在合上盖子和外壳面板的情况下才能操作 操作本产品。 — 只能使用本产品指定类型和额定值的保险丝。 使用正确的保险丝 — 请勿在潮湿条件下进行操作。 只能在干燥环境下使用 — 请勿在爆炸性环境中进行操作。 只能在非爆炸性环境下使用 — 在连接电源前,必须将本产品接地。 可能存在大量漏电 — 在维修前,断开主电源。 双极中性熔丝 — 在维修前,允许风扇停止运转。 避免机械危险 快速入门指南 INDIGO AV Mixer...
  • Page 256 — CF 卡应为指定的格式。储存在 CF 卡上的软件可以 请勿使用 PC 的 CF 卡 删除。 — 如果您怀疑产品损坏或存在设 在怀疑存在设备故障的情况下请勿进行操作 备故障,请让具有资格的维修人员进行检查。 — 请正确连接电源线和其它电缆,从而使它们不易受到破 正确连接电缆 坏。正确使用大型电缆束,以避免接头损坏。 — 本设备的电源线 (如有提供)符合所有地区的电气规 使用正确的电源线 范。在超过 130 VAC 的电压下操作本设备需要遵守 NEMA 配置。国标电 源线 (如有提供)获得所在使用国家和地区的认可。 — 本产品含电池。为降低爆炸危险,请检查电池的极 使用正确的替换电池 性,并且只能用制造商推荐的相同或同等类型的电池进行替换。请按照电 池制造商的说明处理废旧电池。 本设备不包含任何用户可维修部件。如果出现问题,请与本地经销商联系。 快速入门指南 INDIGO AV Mixer...
  • Page 257: 关于本手册

    第 章 欢迎使用 欢迎使用 INDIGO AV Mixer 。 INDIGO AV Mixer 独特地结合了视频切换 器、无缝切换器和音频切换台的高级功能。 INDIGO AV Mixer 图 2.1 关于本手册 本快速入门指南专用于帮助已了解视音频切换台工作原理以及希望立即使 用该设备的用户。 快速入门指南概要介绍了连接、告诉您如何在接通电源之后设置 INDIGO AV Mixer 并叙述了基本操作。 快速入门指南 INDIGO AV Mixer...
  • Page 258: 相关文档

    第 章 欢迎使用 — 2.2 相关文档 您可以在 INDIGO AV Mixer 套装盒中所包含的 CD-ROM 中找到完整的 用 户手册 。它为您提供 INDIGO AV Mixer 的全面信息。 此外,您还可以在以下网站 找到下面的 www.thomsongrassvalley.com 信息: • 在线文档 — 当前版本的产品目录、小册子、数据表、订购指南、规划 指南、手册以及版本注释,均为可供下载的 .pdf 格式。 • FAQ 数据库 — 搜索常见问题 (FAQ) 数据库,查找常见问题和故障排除 问题的快速答案。 •...
  • Page 259: 后面板概述

    第 章 连接 3.1 后面板概述 下图显示的是 INDIGO AV Mixer 后面板及其各种接口: INDIGO AV Mixer 图 的后面板 3.2 电源 3.2.1 交流电源电缆 使用电缆可将电源插头连接到 INDIGO AV Mixer 壁装电源插座。 注 如果需要,请向经销商索取合适的电缆。 3.2.2 地脚螺钉 使用地脚螺钉可将装置连接到地面终端。 快速入门指南 INDIGO AV Mixer...
  • Page 260: 视频连接

    第 章 连接 — 3.3 视频连接 INDIGO AV Mixer 提供各种模拟和数字视频输入和输出。 图 视频输入和输出连接 3.4 音频连接 INDIGO AV Mixer 提供各种模拟和数字音频输入和输出。 图 音频输入和输出连接 3.5 监视器 INDIGO AV Mixer 提供程序、预览和辅助监视器输出。 图 监视器输出 快速入门指南 INDIGO AV Mixer...
  • Page 261: 接通电源

    第 章 初始设置 如果您首次接通 INDIGO AV Mixer 或者使用新的设置 (连接了不同的设 备或者其它设备) ,您必须在首次接通电源后调整视频和音频设置。 4.1 接通电源 请使用后侧的电源开关接通 INDIGO AV Mixer 。 图 电源开关 4.2 视频设置 根据所连接的设备,按照需要配置视频设置: 1. 选择 SETUP 主菜单 进行设置。 2. 在 VIDEO 子菜单,按 Input 按钮列出所有视频输入并为每一 (使用的) 视频输入设定信号 Type 。 3. 按 Output 按钮并选择所需的 Graphic Standard (分辨率)和 Type (PAL 或...
  • Page 262: 音频设置

    7 Stereo, 2 Mic MIC IN 输入端的两个麦克风。 • :您可以使用六个立体声音频信号和连接到 LINE/ 6 Stereo, 4 Mic MIC IN 输入端的多达四个麦克风。 3. 如果需要,在 CONTROL PANEL 子菜单 中,按 Fader Assign 并设定音频 信号路由 (例如,哪个音频信号源发送到音频控制子面板的哪个音量 控制器。 默认情况下,根据音频信号输入通道的编号分配音量控制器,例如, 来自视频输入端 3 的信号发送到音量控制器 。 4.4 设置示例 下图显示的是一种可能的设置情况: 图 大型设置的连接 快速入门指南 INDIGO AV Mixer...
  • Page 263: 控制功能概述

    第 章 基本操作 5.1 控制功能概述 5.1.1 控制面板 INDIGO AV Mixer 可以通过使用按钮、数字控制盒、控制杆和触摸屏上的 图形菜单进行操作。 在快速、实时控制操作期间,请使用控制面板上的按钮。菜单可通过触摸屏 进行访问,提供了完全控制和编辑便利,主要用于设置效果和系统配置。 INDIGO AV Mixer 的控制功能按照功用集入以下主要部分: • 带数字控制盒的触摸屏 (参见第 16 页) • 授权子面板 参见 (参见第 17 页) 用于总线和信号源选择的 • Crossbars (参见第 17 页) • 带转场控制杆臂的主转场子面板 (参见第 18 页)...
  • Page 264 第 章 基本操作 — 下图显示的是 INDIGO AV Mixer 控制面板及其各种控制功能: INDIGO AV MIXER Learn Key 1 Key 2 USER USER NEXT TRANSITION NEXT TRANSITION MASTER VOLUME MASTER VOLUME Shift Hi-Res DELEGATE DELEGATE Auto Auto Key 1 Key 2 KEY 1 KEY 1...
  • Page 265 部分可确定哪个 M/E 处于激活状态:SD 或 HiRes。 DELEGATE Bus Delegation 为了简化使用, INDIGO AV Mixer 面板提供可通过 按钮访 BUS DELEGATION 问的备用总线。按 按钮可更改按 Bus Crossbar 上的信号源 BUS DELEGATION 选择按钮所影响的总线。 5.1.4 用于总线和信号源选择的 Crossbars INDIGO AV Mixer 包括可广泛用于视频或 key 信号的几个输出端。 图 用于总线和信号源选择的 Crossbars 快速入门指南 INDIGO AV Mixer...
  • Page 266 • 具有全部转场主控件的 主转场部分 。 • 用于手动转场控制的 。 转场控制杆臂 主转场元件 使用 部分的 、 和 按钮可选择在下一转场期 NEXT TRANSITION Key 1 Key 2 间将要更改的元件。 使用 和 按钮以及 可执行主转场。转场完成后,背景 转场控制杆臂 AUTO 源选择逆转, Background Preset 总线就绪,进行下一背景源选择。 图 部分 25. Main Transition 快速入门指南 INDIGO AV Mixer...
  • Page 267 图 转场控制杆臂 用于手动执行转场。由于总线的 flip-flop 结构,您可以向两 转场控制杆臂 个方向移动控制杆进行转场。将控制杆从一个限度移至另一限度可执行完 整转场。 5.1.6 数字输入子面板 您还可以通过数字输入子面板调整参数值。在这种情况下, 按钮可输 Shift 出小数点 (“.”), 按钮输出减号 (“-”)。 Learn 图 数字输入子面板 您可以使用数字输入子面板储存并调用 E-MEM。这些是切换台状态预设 选项 。使用数字键可快速访问前 20 项预设。请用 按钮访问数字 11 至 Shift 主菜单中,您可以通过大于 20 的数字访问储存的预设选 E-MEM 20。在 项。 快速入门指南 INDIGO AV Mixer...
  • Page 268 On/PFL 按钮 PFL (Pre-Fader-Listening) 更改为 PFL 模式。此模式允许您在调节音量控制器之前监听耳机发出的音 频信号。 打开 / 关闭相关音频通道。 LED 电平 电平读取分配给音量控制器的输入,并以三种不同的颜色显示通道电平: • 绿色 :从 - ∞ 至 -6 dB • 黄色 :-6 dB 至 -2 dB • 红色 :-2 dB 至 +10 dB 快速入门指南 INDIGO AV Mixer...
  • Page 269: 选择信号源

    Master Volume 按钮使您能够调节整体音量。 耳机 耳机插头输出 Main out、 Sub-Out 或通道 PFL 信号。 耳机插头有两个:一个位于控制面板,另一个位于后面板。它们具有相同 的信号源,但扩音器是分开的。 5.1.8 操纵杆 操纵杆位于 INDIGO AV Mixer 的右上部分,提供对 key 的方便定位并调整 大小 (例如,定位 PIP) 。在 Chromakey 上,操纵杆用于定位选择颜色区 域的游标,以便执行 key 处理。 5.2 选择信号源 此部分提供有关选择作为视频和音频信号的信号源、 key 信号源和 Stills。 5.2.1 视频 利用 crossbar 按钮选择视频信号 (参见第 17 页...
  • Page 270: 视频处理

    CONTROL PANEL 您可以将音频流分配到音频信号源。 音频设置 有关配置音频设置方面的信息,另请参阅第 14 页 。 5.3 视频处理 本部分显示如何进行转场、效果转场、字幕和 chroma key。 5.3.1 进行背景转场 要进行背景转场: 1. 在 Preset 总线上选择所需的信号源。 2. 确保选择背景转场,例如 BGD [Next Transition] 按钮处于 ON 状态。 3. 如有必要,选择 TRANSITION 主菜单,选择 EFFECTS 子菜单,然后按 。 SD BGND 快速入门指南 INDIGO AV Mixer...
  • Page 271 2. 请确保选择 Key 1 [BUS DELEGATION] 。 3. 确保选择 KEYER 主菜单。 4. 选择 SD KEY 1 子菜单并按 Type 。 5. 选择 Luma 作为 key 类型。 6. 选择 Source 按钮选择 key 信号源。 : 字幕生成器的字符 Fill :来自字幕生成器的 “Alpha 通道” 7. 按 Adjust 按钮。 快速入门指南 INDIGO AV Mixer...
  • Page 272 4. 选择 SD KEY 1 子菜单并按 Type 。 5. 选择 Chroma 作为 key 类型。 6. 选择 Source 按钮选择 key 和 fill 源。 7. 按 Adjust 按钮。 8. 按 AUTO 按钮。 这可以自动调整 Chroma 和 Selectivity 值。 或者 按 按钮。 Cursor 快速入门指南 INDIGO AV Mixer...
  • Page 273 8. 选择 SD Key 1 In 。 9. 选择所需的类别和模式,例如 Slide 和 Left 。 10. 如有必要,请转至 DURATION 子菜单调整时间设置。 11. 选择 SD Key 1 Out 。 12. 选择所需的类别和模式,例如 Wipe 和 Circle 。 13. 如有必要,请转至 DURATION 子菜单调整时间设置。 14. 确保选择 FX 。 快速入门指南 INDIGO AV Mixer...
  • Page 274 7. 按 Transform 。 8. 确保激活 Enable 按钮。 9. 根据需要调整 Top Corner 、 Bottom Corner 和 2D Size ,以便定位和调整 画面大小。 10. 按 Cut [KEY 1] 或 Mix [KEY 1] 按钮。 或者 按 或 按钮。 AUTO 或者 将 转场控制杆臂 移至相反位置。 快速入门指南 INDIGO AV Mixer...
  • Page 275: 音频处理

    音频处理 5.4 音频处理 本部分说明如何处理和混合 INDIGO AV Mixer 的音频信号。 Audio Follow Video 您可以将一个或多个音频通道分配到视频通道。 这样,当选择了视频通道时,即自动选择分配的音频通道。您可以调整 On Air 和 Off Air 的音频通道音量电平。 要将音频通道分配到视频通道: 1. 选择 SETUP 主菜单。 2. 选择 AUDIO 子菜单。 3. 按 Follow Video 。 4. 如果需要,按 Enable 显示 Video Sources 。...
  • Page 276 第 章 基本操作 — 快速入门指南 INDIGO AV Mixer...

Table des Matières