Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

CZ DIDAKTICKÁ DEČKA
DE LERNSPIELMATTE
EN EDUCATIONAL MAT
ES MANTA DE ACTIVIDADES
FR MAT ÉDUCATIF
HU JÁTSZÓSZŐNYEG
IT TAPPETO GIOCO
NL SPEELMAT VOOR EDUCATIEVE DOELEINDEN
PL MATA EDUKACYJNA
PT TAPETE EDUCATIVO
RO
OVORAȘ EDUCAȚIONAL
RU РАЗВИВАЮЩИЙ КОВРИК
SK INTERATÍVNA PODLOŽKA
MODEL: SMARTPLAY
SMARTPLAY
CZ NÁVOD K OBSLUZE
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
EN USER MANUAL
ES MANUAL DE USO
FR GUIDE D'UTILISATION
HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
IT ISTRUZIONI PER UTENTE
NL HANDLEIDING
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
PT MANUAL DE INSTRUÇÕES
RO MANUAL DE UTILIZARE
RU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SK NÁOD NA POUŽITI
Rev. 1.0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kinderkraft SMARTPLAY

  • Page 1 NL SPEELMAT VOOR EDUCATIEVE DOELEINDEN PL MATA EDUKACYJNA PL INSTRUKCJA OBSŁUGI PT TAPETE EDUCATIVO PT MANUAL DE INSTRUÇÕES OVORAȘ EDUCAȚIONAL RO MANUAL DE UTILIZARE RU РАЗВИВАЮЩИЙ КОВРИК RU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ SK INTERATÍVNA PODLOŽKA SK NÁOD NA POUŽITI MODEL: SMARTPLAY Rev. 1.0...
  • Page 3 CZ…………………………………………………………………………8 DE…………………………………….…………………………………10 EN……………………………………………………………………….13 ES……………………………………………………………………….16 FR……………………………………………………………………….20 HU………………………………………………………………………23 IT………………………………………………………………………..25 NL……………………………………………………………………… 28 PL……………………………………………………………………….31 PT……………………………………………………………………….34 RO………………………………………………………………………37 RU………………………………………………………………………39 SK……………………………………………………………………….42...
  • Page 8 Vážený zákazníku! Děkujeme Vám za nákup výrobku značky Kinderkraft. Tvoříme s myslí o Vašem dítěti - vždy dbáme o bezpečnost a kvalitu, zajišťujíc tím komfort nejlepšího výběru. DŮLEŽITÉ! UCHOVEJTE NÁVOD K POZDĚJŠÍMU POUŽITÍ. POZNÁMKY OHLEDNĚ BEZPEČNOSTI A BEZPEČNOSTNÍCH OPATŘENÍ UPOZORNĚNÍ!: •...
  • Page 9 Měkká závěsná hračka tygr Závěsné zrcadlo Závěsné hryzátko Šustící závěsná knížka Kruhové závěsné hryzátko Závěsné oválné chrastítko Polštářek Plastové kuličky Montážní hák Skládání Otevřete obal a zkontrolujte, zda se v krabici nachází všechny díly a zda nejsou poškozeny. Rozložte základnu vzdělávací podložky (1) na plochém povrchu. POZOR! Nikdy neumisťujte vzdělávací...
  • Page 10 4Kraft Sp. z o.o. může vést k důsledkům právního charakteru. Sehr geehrter Kunde! Vielen Dank für den Kauf des Kinderkraft-Produkts. Wir kreieren mit Blick auf Ihr Kind - wir legen stets Wert auf Sicherheit und Qualität und sorgen so für den Komfort der besten Wahl.
  • Page 11 • Verwenden Sie die Spielzeugstange niemals als Griff zum Tragen des Produkts. • Achten Sie auf die Gefahr von offenem Feuer und anderen Wärmequellen wie Elektroheizungen, Gasherden usw. in der Nähe des Produkts. • Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Komponenten beschädigt sind oder fehlen.
  • Page 12: Garantie

    Lagern Sie das zusammengesetzte Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern. Garantie Für alle Kinderkraft-Produkte gilt eine 24-monatige Garantie. Die Garantie-Schutzfrist beginnt mit dem Tag, an dem das Produkt an den Käufer geliefert wird. Die Garantie gilt für Produkte, die in folgenden Ländern verkauft werden: Frankreich, Spanien, Deutschland, Polen, Großbritannien, Italien.
  • Page 13: Safety Precautions

    Natur haben. Dear customer! Thank you for purchasing the Kinderkraft product. We create with your children in mind - we take utmost care to ensure the safety and quality so that you can enjoy the comfort of the best possible choice.
  • Page 14 ● A child should never be left unattended. ● This product will not replace a cot or bed. If your child needs sleep, it should be placed in a suitable cot or bed. ● The playmat is designed to be used at home, on the floor or grass. ●...
  • Page 15 Do not fold or store the product when wet and never store it in damp conditions, as this can lead to the formation of mold. Storage Keep the folded product out of the reach of children. Warranty All Kinderkraft products have a 24-month warranty. The warranty period starts on the day the product is delivered to the Customer.
  • Page 16 The full text of the Warranty Terms and Conditions is available at www.KINDERKRAFT.COM. 4Kraft Sp. z o.o. holds all rights to this publication. Any unauthorized use of this document against its purpose, including in particular: using, copying, duplicating, making available - in whole or in part, without the consent of 4Kraft Sp.
  • Page 17: Precauciones De Seguridad

    FUTURO. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIAS!: ● Nunca se debe dejar a un niño desatendido. ● Este producto no sustituye a una cuna o una cama. Si su hijo necesita dormir, debe ser colocado en una cuna o una cama adecuada. ●...
  • Page 18 Libro para niños colgante Mordedor redondo colgante El sonajero redondo colgante Almohada Pelotas de plástico Gancho de montaje Montaje de la alfombra de juegos Abra el paquete y compruebe que todos los artículos están en la caja y no están dañados.
  • Page 19 Mantenga el producto plegado fuera del alcance de los niños. Garantía Todos los productos Kinderkraft tienen una garantía de 24 meses. El período de garantía comienza el día en que el producto es entregado al cliente. La garantía se aplica a los productos vendidos en los siguientes países: Francia, España, Alemania, Polonia, Gran Bretaña, Italia.
  • Page 20: Précautions De Sécurité

    Cher client ! Merci d'avoir acheté le produit Kinderkraft. Nous créons en pensant à vos enfants - nous prenons le plus grand soin de garantir la sécurité et la qualité afin que vous puissiez profiter du confort du meilleur choix possible.
  • Page 21 Description du produit Élément Quantité Base de tapis d'éveil Barres reliées par un connecteur en plastique, terminées par des crochets de montage Peluche suspendue - éléphant Peluche suspendue - tigre Miroir suspendu Jouet de dentition suspendu Jouet livre pour les enfants suspendu Jouet de dentition rond suspendu Hochet rond suspendu Oreiller...
  • Page 22 Gardez le produit plié hors de portée des enfants. Garantie Tous les produits Kinderkraft sont couverts par une garantie de 24 mois. La période de garantie commence le jour où le produit est livré au client. La garantie s'applique aux produits vendus dans les pays suivants : France, Espagne, Allemagne, Pologne, Grande-Bretagne, Italie.
  • Page 23 La garantie n'exclut, ne limite ni ne suspend les droits du Client en vertu des dispositions de la garantie pour les défauts de l'article vendu. Le texte complet des conditions de garantie est disponible sur www.KINDERKRAFT.COM. 4Kraft Sp. z o.o. détient tous les droits sur cette publication. Toute utilisation non autorisée de ce document à...
  • Page 24 • Ne használja a terméket, ha annak bármelyik eleme sérült vagy hiányzik. • Csak gyártó által ajánlott tartozékokat és cserealkatrészeket használjon. • A játszószőnyeg használata előtt távolítson el minden fóliát, kartont és egyéb biztosító elemet. • Használat előtt egy felnőtt személy ellenőrizze az összeszerelés helyességét és a termék műszaki állapotát.
  • Page 25 4Kraft Sp. z o.o. külön engedélye nélkül, jogi következményeket vonhat maga után. Gentile Cliente! Ti ringraziamo per l’acquisto del prodotto marchio Kinderkraft. Progettiamo pensando al benessere del Tuo bambino – abbiamo cura della sicurezza e qualità, garantendo così il comfort della scelta migliore.
  • Page 26 dormire deve essere riposto nell’apposito lettino o nel letto. • Il tappetino educativo è destinato unicamente all’uso domestico, sul pavimento di casa o sull’erba. • Prima di posizionare il tappetino su una superficie piana occorre pulirla affinchè non vi siano presenti oggetti piccoli o taglienti che potrebbero danneggiare il prodotto, ferire o esser ingerite dal bambino.
  • Page 27 Montaggio Aprire l’imballaggio e verificare se nella scatola sono presenti tutti i componenti e non sono danneggiati. Distendere la base del tappetino educativo (1) su una superficie piana. ATTENZIONE! Non lasciare mai il tappetino educativo su un rialzo ad esempio su un tavolo in quanto può...
  • Page 28 Tutti i Prodotti Kinderkraft sono garanti per un periodo di 24 mesi. Il periodo di validità della garanzia inizia dal giorno del rilascio del prodotto all’Acquirente. La garanzia è valida per i Prodotti acquistati nelle seguenti nazioni: Francia, Spagna, Germania, Polonia, Gran Bretagna, Italia.
  • Page 29 BELANGRIJK! BEWAAR DE GEBRUIKSAANWIJZING VOOR LATER GEBRUIK VEILIGHEID EN VOORZORGSMAATREGELEN WAARSCHUWINGEN!: • Laat uw kind nooit zonder toezicht achter. • Dit product vervangt geen babybedje of bed. Als uw kind moet slapen, moet het in een geschikt kinderbedje of bed geplaatst worden. •...
  • Page 30 Hangende pluche speelstuk, tijger Hangende spiegel Hangende bijtspeelgoed Hangende kreukelende boekje Hangende ronde bijtspeelgoed Hangende ronde rammelaar Kussen Kunststof balletjes Montagehaakje Montage Open de verpakking en controleer of alle elementen in de doos zitten en niet beschadigd zijn. Ontvouw de basis van de educatieve speelmat (1) op een vlakke ondergrond. LET OP! Plaats de educatieve speelmat nooit op een verhoging staan, bijvoorbeeld op een tafel - dit is gevaarlijk.
  • Page 31 - in het geheel of gedeeltelijk zonder toestemming van 4Kraft Sp. z o.o. kan rechterlijke gevolgen hebben. Szanowny Kliencie! Dziękujemy za zakup produktu marki Kinderkraft. Tworzymy z myślą o Twoim dziecku – zawsze dbamy o bezpieczeństwo i jakość, zapewniając tym samym komfort najlepszego wyboru.
  • Page 32 • Stawianie maty edukacyjnej podwyższeniu, stole grozi niebezpieczeństwem. • Aby uniknąć obrażeń podczas składania i rozkładania produktu należy upewnić się, że dzieci nie znajdują się w pobliżu. • Nie należy przesuwać ani podnosić produktu z dzieckiem w środku. • Nigdy nie należy używać pałąka z zabawkami jako rączki do przenoszenia produktu. •...
  • Page 33 Przechowywanie Przechowywać produkt złożony w miejscu niedostępnym dla dzieci. Gwarancja Wszystkie Produkty Kinderkraft objęte są 24 - miesięczną gwarancją. Okres ochrony gwarancyjnej rozpoczyna się z dniem wydania produktu Kupującemu. Gwarancja obowiązuje na Produkty sprzedane w wymienionych krajach: Francja, Hiszpania, Niemcy, Polska, Wielka Brytania, Włochy.
  • Page 34 – w całości lub części bez zgody 4Kraft Sp. z o.o. może skutkować konsekwencjami natury prawnej. CARO CLIENTE! Obrigado por adquirir um produto Kinderkraft. Criamos nossos produtos pensando em seus filhos - sempre nos preocupamos com a segurança e qualidade, garantindo assim o conforto da melhor escolha.
  • Page 35 ele deve ser colocado em uma cama ou berço apropriado. • O tapete educativo destina-se apenas a uso doméstico, no chão de um apartamento ou na relva. • Antes de colocar o tapete sobre uma superfície plana, limpe-o de forma que não haja objetos pontiagudos e pequenos que possam danificar o produto e ferir ou ser absorvidos pela criança.
  • Page 36 danificados. Coloque a base do tapete educativo (1) em uma superfície plana. ATENÇÃO! Nunca coloque o tapete educacional em uma superfície alta, por exemplo, em uma mesa, porque pode ser perigoso. Conecte as barras (2) à base do tapete educativo (1) com os ganchos de montagem. Para isso, fixe os ganchos de montagem nas quatro alças na parte inferior da base do Tapete educativo (Fig.
  • Page 37 4Kraft Sp. z o.o. pode resultar em consequências jurídicas. Stimate Client! Mulțumim pentru achiziționarea produsului Kinderkraft. Creăm cu gândul la copilul Dvs. – întotdeauna avem în vedere siguranța și calitatea, asigurând astfel confortul celei mai bune alegeri.
  • Page 38 starea tehnică a produsului. În cazul în care se observă deteriorări, întrerupeți utilizarea și contactați producătorul. Descrierea produsului Descrierea elementului Cantitate Baza covorului educativ Bare conectate cu conector din plastic, cu cârlige de montaj la capete Jucărie moale suspendată elefant Jucărie moale suspendată...
  • Page 39 în special: utilizarea, copierea, reproducerea, distribuirea - integral sau parțial, fără acordul 4Kraft Sp. z o.o. poate duce la consecințe legale. Уважаемый клиент! Благодарим вас за покупку продукта Kinderkraft. Мы творим, думая о вашем ребенке - мы всегда заботимся о безопасности и качестве, обеспечивая комфорт лучшего выбора.
  • Page 40 • Этот товар не заменяет детскую кроватку. Если вашему ребенку нужен сон, его следует поместить в подходящую кроватку. • Учебный коврик предназначен только для домашнего использования, на полу в квартире или на траве. • Перед тем, как положить коврик на ровную поверхность, очистите ее, чтобы на...
  • Page 41 Сборка Откройте упаковку и убедитесь, что все компоненты находятся в картонной коробке и не повреждены. Поместите основание учебного коврика (1) на ровную поверхность. ВНИМАНИЕ! Никогда не ставьте учебный коврик на платформу, например, на стол, поскольку это может быть опасно. Присоедините дужки (2) к учебному коврику (1) с помощью монтажных крюков. Монтажные...
  • Page 42 спільне використання-повністю або частково без згоди ТОВ 4Kraft може призвести до судових наслідків. Vážený Zákazník! Ďakujeme Vám za zakúpenie výrobku značky Kinderkraft. Vytvárame s ohľadom na Vaše dieťa — vždy sa staráme o bezpečnosť a kvalitu, čím zaisťujeme komfort najlepšej voľby.
  • Page 43 bezpečnostné prvky výrobku. • Pred použitím by mala dospelá osoba skontrolovať správnu montáž a technický stav výrobku. Ak je poškodený, prestaňte ho používať a obráťte sa na výrobcu. Popis produktu P. č. Popis prvku Množstvo Základňa vzdelávacej podložky Oblúky spojené plastovým konektorom, ukončené montážnymi háčikmi Mäkká...
  • Page 44 Ostatné predmety neperte, čistite vlhkou handričkou. Neprať. Výrobok sa môže jemne Prať pri teplote max. 30 °C, jemný umyť vlhkou handričkou a jemným proces. čistiacim prostriedkom. Nebieliť Nesušiť v bubnovej sušičke Sušiť prirodzene, na šnúre alebo Nežehliť vešiaku Nečistiť chemicky Neskladajte ani neskladujte výrobok, keď...
  • Page 46 VÝROBCE/HERSTELLER/MANUFACTURER/FABRICANTE/ FABRICANT/GYÁRTÓ/FABBRICANTE/FABRIKANT/PRODUCENT/ FABRICANTE/PRODUCĂTOR/ПРОИЗВОДИТЕЛЬ/VÝROBCA: 4Kraft Sp. z o.o. ul. Tatrzańska 1/5 60-413 Poznań...