Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Série RP
Pompe péristaltique
La gaMMe de PoMPeS PéRiStaLtiqueS
qui RéPondRa à touS voS beSoinS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Realax RP Serie

  • Page 1 Mode d’emploi Série RP Pompe péristaltique La gaMMe de PoMPeS PéRiStaLtiqueS qui RéPondRa à touS voS beSoinS...
  • Page 2 Nous espérons que vous apprécierez la simplicité et la commo- dité d’utilisation de votre pompe realax, et que celle-ci contribuera positivement au bon fonctionnement de vos procédés. Si vous ne trouvez pas de réponse dans cette notice, rendez-vous sur...
  • Page 3: Table Des Matières

    Mode d’emploi Pompe péristaltique Série RP SoMMaiRe Introduction ..........Consignes de sécurité...
  • Page 4: Introduction

    Mode d’emploi Pompe péristaltique Série RP intRoduction Ce manuel d’utilisation doit obligatoirement être conservé à proximité de la pompe, pendant toute la durée d’utilisation de celle-ci. La pompe péristaltique série RP est destinée au traitement industriel des fluides et ce manuel d’utilisation s’inscrit dans le cadre de la réglementation relative à...
  • Page 5: Maintenance Et Assistance

    Maintenance et assistance Pour toute information concernant les travaux de réglage, d’installation, de maintenance ou de réparation qui ne figurerait pas dans ce manuel, nous vous invitons à contacter votre représentant Axflow. Veuillez vous munir au préalable du numéro de série de la pompe péristaltique concernée.
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Mode d’emploi Pompe péristaltique Série RP conSigneS de SécuRité Légende des symboles de sécurité Les symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel : Symbole indiquant les consignes à observer dans le cadre du respect des normes de sécurité. Symbole indiquant les consignes à observer dans le cadre de la sécurité...
  • Page 7: Qualifications De L'utilisateur

    qualifications de l’utilisateur Les pompes sont des machines susceptibles de présenter des dangers en raison des pièces mobiles et de la présence d’un fluide sous pression à l’intérieur du tube. LeS éLéMentS SuivantS RiSquent de cauSeR deS doMMageS et deS bLeSSuReS gRaveS • Utilisation incorrecte • Retrait des protections et/ou déconnexion des dispositifs de...
  • Page 8: Consignes Générales De Sécurité

    Mode d’emploi Pompe péristaltique Série RP consignes générales de sécurité Pièces sous tension Risques de blessures graves, voire mortelles. - Pour limiter les risques, déconnecter impérativement la pompe de l’alimentation électrique avant ouverture. - Déconnecter du secteur tout appareil endommagé, défectueux ou devant être manipulé. absence d’interrupteur d’arrêt d’urgence Risques de blessures graves, voire mortelles.
  • Page 9: Utilisation Incorrecte

    - Elle n’est PAS conçue pour une utilisation en milieu explosif. Des versions ATEX des pompes realax sont disponibles et elles sont fournies avec un mode d’emploi ATEX spécifique. - Ne pas mettre en marche la pompe si elle n’est pas correctement fixée au sol.
  • Page 10 Mode d’emploi Pompe péristaltique Série RP probable) incorporation de particules du tube dans le produit pompé. Le filtrage, une alarme de rupture du tube ou tout autre dispositif adapté au procédé peuvent convenir. nettoyage en place - En cas de nettoyage en place, s’informer auprès du fabricant pour ce qui est du mode d’installation correct de la pompe (installation spéciale nécessaire) et de la compatibilité...
  • Page 11: Fonctionnement

    FonctionneMent La pompe RP est une pompe volumétrique. Le transport du liquide se fait par compression du tube par le rotor dans le sens d’écoulement. Ce système ne nécessite pas de soupape et assure un traitement en douceur du produit. La pression maximale côté aspiration/admission est de 3 bars (env. 45 psi). La série RP est conçue pour un fonctionnement simple et sûr, et pour un entretien facile.
  • Page 12: Description

    Mode d’emploi Pompe péristaltique Série RP caractéristiques clés de performance et niveau sonore DESCRIPTION UNITÉ RP 25 RP 32 RP 40 RP 60 RP 70 RP 80 RP 100 Capacité max. 1,08 1,86 4,79 10,83 18,09 28,08 36,00 Fonctionnement 4,76 8,19 21,09 47,68 79,65 123,63 158,50 continu Capacité max. 1,44 2,98 6,38...
  • Page 13: Structure

    identification du carter d’engrenages (b) Le carter d’engrenages possède une plaque d’identification indiquant son modèle, son numéro de série, son fabricant ainsi que des informations opérationnelles telles que son rapport de réduction. identification du moteur électrique (c) Le moteur possède une plaque d’identification indiquant son modèle, son numéro de série, son fabricant ainsi que des informations opérationnelles telles que son alimentation électrique.
  • Page 14: Description Générale

    Mode d’emploi Pompe péristaltique Série RP tube description générale A : Revêtement intérieur B : Couches de renfort en nylon C : Revêtement extérieur Le matériau de revêtement intérieur du flexible doit être résistant chimiquement au produit pompé. Selon les besoins particuliers de votre application, il convient de sélectionner un tube adapté.
  • Page 15: Stockage D'une Durée Supérieure À 1 Mois

    Stockage d’une durée supérieure à 1 mois - Ne pas exposer à des conditions météorologiques rigoureuses, à une forte humidité et à une température inférieure à 0 °C ou supérieure à 30 °C. IMPORTANT ! Démonter l’un des sabots (se reporter également à la section 9.4.1) : • Retirer le capot frontal.
  • Page 16: Montage, Mise En Service Et Installation

    Mode d’emploi Pompe péristaltique Série RP Modèles RP 60, RP 70, RP 80 et RP 100 : Lever la pompe à l’aide d’un appareil de levage. POIDS RP 60 RP 70 RP 80 RP 100 Poids total de la 346 kg 642 kg 1 150 kg 1 375 kg pompe Capacité max. du point de 400 kg 750 kg 1 280 kg...
  • Page 17: Contrôles Préalables À La Mise En Service

    Mise en service 8.2.1 contrôles préalables à la mise en service Procéder impérativement aux contrôles suivants : - S’assurer que les sabots sont correctement posés et fixés. - S’assurer que l’entraînement et le corps de la pompe sont correctement lubrifiés. Un lubrifiant de formulation spéciale est disponible auprès du distributeur agréé.
  • Page 18: Côté Aspiration

    Mode d’emploi Pompe péristaltique Série RP 8.3.1 côté aspiration - Poser un manomètre sur le tuyau sous pression si la con- tre-pression est inconnue. La pression maximale côté aspira- tion/admission est de 3 bars (env. 45 psi). - La pompe doit être positionnée au plus près du réservoir de liquide, de manière à...
  • Page 19: Côté Refoulement

    charge maximale autorisée sur la bride FORCE UNITÉ RP 25 RP 32 RP 40 RP 60 RP 70 RP 80 RP 100 1 200 1 300 1 500 1 700 8.3.3 côté refoulement - Le tube de refoulement doit être aussi droit et court que possi- ble pour optimiser les performances de la pompe. - Son diamètre doit correspondre au diamètre nominal du tube.
  • Page 20: Réglage De La Pression Des Sabots

    Mode d’emploi Pompe péristaltique Série RP Réglage de la pression des sabots - La pompe péristaltique est dotée de cales permettant un réglage fin de la distance entre l’axe de rotation et le patin, pour une compression correcte du tube (selon la vitesse et la pression).
  • Page 21 Les cales sont posées en usine. Le nombre de cales peut être adapté aux conditions opérationnelles d’après le tableau suivant. 8.4.1 Modèle RP 25 Matériaux du tube – NR, NBR, EPDM, CSM et NBR-A : Nombre de cales de 0,5 mm d’épaisseur (pièce n° AX100.01.13) à chaque emplacement (à...
  • Page 22 Mode d’emploi Pompe péristaltique Série RP 8.4.3 Modèle RP 40 Matériaux du tube – NR, NBR, EPDM, CSM et NBR-A : Nombre de cales de 0,5 mm d’épaisseur (pièce n° AX109.00.04) à chaque emplacement (à multiplier par 2 pour avoir le nombre total). NOTE : pour les fluides d’une température > 60 ºC, réduire le nombre de cales de 1. Tours/minute 0-19 20-39...
  • Page 23 > 60 ºC, réduire le nombre de cales de 1. Tours/minute 0-19 20-39 40-59** – – 5,0* – – – 12,5 – – – – *Valeur par défaut si la pression de fonctionnement n’est pas précisée **Si une vitesse plus élevée est nécessaire, veuillez consulter votre revendeur realax.
  • Page 24: Maintenance

    – – 12,5 – – – – *Valeur par défaut si la pression de fonctionnement n’est pas précisée **Si une vitesse plus élevée est nécessaire, veuillez consulter votre revendeur realax. Maintenance Poids des composants RP 25 RP 32 RP 40 RP 60 RP 70 RP 80 RP 100...
  • Page 25: Couples De Serrage

    couples de serrage DESCRIPTION UNITÉS RP 25 RP 32 RP 40 RP 60 RP 70 RP 80 RP 100 Boulons de M16 10.9 M16 10.9 M18 10.9 M18 10.9 fixation des 13 mm 19 mm 19 mm 24 mm 24 mm 27 mm 27 mm clé à clé...
  • Page 26: Remplacement Du Tube

    UNITÉ RP 25 RP 32 RP 40 RP 60 RP 70 RP 80 RP 100 Lubrifiant – realax realax realax realax realax realax realax Quantité Litres nécessaire Contrôler le niveau de lubrifiant dans le boîtier de la pompe. - Le niveau correct est indiqué sur le couvercle du regard inférieur du capot frontal.
  • Page 27 Déposer les tubes d’aspiration et de refoulement. Retirer le bouchon de vidange de la face inférieure pour vidanger tout lubrifiant du corps de la pompe. Trois bouchons de vidange sont situés à l’arrière du corps de la pompe. Le bouchon à retirer se trouve derrière le raccord inférieur.
  • Page 28 Mode d’emploi Pompe péristaltique Série RP Déposer la bride de pression et les raccords hydrauliques du corps de la pompe. a. Les modèles RP 25 et RP 32 possèdent des brides et des inserts. b. Les modèles RP 40, RP 60, RP 70, RP 80, RP 100 possèdent des brides.
  • Page 29: Pose Du Nouveau Tube

    9.4.2 Pose du nouveau tube Faire tourner le rotor de 180° de sorte que le sabot restant n’exerce plus de pression contre le flexible. Nettoyer les surfaces intérieures du corps de la pompe avec un chiffon propre et sec. Lubrifier avec notre lubrifiant original les surfaces internes du corps de la pompe au niveau des points de contact avec le tube ainsi que l’extérieur du tube neuf.
  • Page 30 Mode d’emploi Pompe péristaltique Série RP Distance approx. à Modèle l’extérieur de l’anneau realax presseur RP 25 3–7 mm RP 32 3–7 mm Figure 1 Distance approx. à Modèle l’intérieur de la bride realax de pression RP 40 5 mm RP 60 6 mm RP 70 7 mm RP 80 10 mm RP 100...
  • Page 31 Fixer la bride de pression et les raccords au boîtier, en serrant progressivement chaque boulon (1, 3, 2, 4, etc.), jusqu’à serrage complet de la bride. Remettre en place le capot frontal. Faire tourner le rotor à l’aide du moteur de manière à...
  • Page 32: Remplacement Du Moteur Électrique Et Du Réducteur De Vitesse

    Mode d’emploi Pompe péristaltique Série RP 13. Fixer le capot frontal au corps de la pompe. 14. Remplir de lubrifiant le corps de la pompe par l’orifice de remplissage (face supérieure) ou la trappe de visite, jusqu’au niveau indiqué. 15. Remonter les tubes d’aspiration et de refoulement.
  • Page 33 ajout d’un capteur de haut niveau Déposer le reniflard standard livré avec la pompe RP. Démonter et remplacer le coude avec raccord en T. Visser le détecteur électro-optique au bouchon, puis fixer le bouchon au raccord en T. Réassembler le reniflard et le module de détection au corps de la pompe. Reniflard standard Capteur de haut niveau avec raccord en T et reniflard...
  • Page 34: Dépannage

    Mode d’emploi Pompe péristaltique Série RP déPannage PROBLèME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Mauvaise lubrification du tube Lubrifier le tube de la pompe Élévation de température du Surchauffe Abaisser la température du produit produit pompé de la pompe Aspiration insuffisante Vérifier l’état de la ligne d’aspiration Vitesse excessive de la pompe Réduire la vitesse Vannes côté...
  • Page 35 Contrôler les conditions d’aspiration longévité du tube Augmentation anormale de la Vérifier le nombre de cales température Lubrifiant inadapté Utiliser le lubrifiant realax Graissage insuffisant Lubrifier de nouveau Pression d’admission élevée Réduire la pression d’admission (> 3 bars) Présence de corps étrangers dans...
  • Page 36: Pièces De Rechange

    Mode d’emploi Pompe péristaltique Série RP PièceS de Rechange 11.1 vue éclatée – pièces de rechange, modèle RP 25...
  • Page 37 AX100.01.10 Flexible péristaltique CSM RP 25 AX100.01.37 Couvercle RP 25 AX100.01.50 Kit fenêtre inspection RP 25 AX100.99.30 Contactez votre Socle revendeur realax Contactez votre Socle inox. revendeur realax Entraînement Kit de joints RP 25 AX100.99.10 Vis d’étanchéité AX104.01.23 Vis à tête hexagonale DIN 933 M8x30 AXTORDIN933M8x30 Qualité 8.8...
  • Page 38 Mode d’emploi Pompe péristaltique Série RP 11.2 vue éclatée – pièces de rechange, modèle RP 32...
  • Page 39 AX104.01.10 Tube péristaltique CSM RP 32 AX104.01.21 Capot frontal RP 32 AX104.00.50 Kit fenêtre inspection RP 32 AX109.99.30 Contactez votre Socle revendeur realax Contactez votre Socle inox. revendeur realax Entraînement Kit de joints RP 32 AX104.99.20 Vis d’étanchéité AX104.01.23 Vis à tête hexagonale DIN 933 AXTORDIN933M10x35 M10x35 Qualité 8.8...
  • Page 40 Mode d’emploi Pompe péristaltique Série RP 11.3 vue éclatée – pièces de rechange, modèle RP 40...
  • Page 41 AX108.00.24 Tube péristaltique CSM RP 40 AX108.00.25 Capot frontal RP 40 AX109.00.50 Kit fenêtre ispection RP 40 AX109.99.30 Contactez votre Socle revendeur realax Contactez votre Socle inox. revendeur realax Entraînement Vis d’étanchéité AX104.01.23 Kit de joints RP 40 AX109.99.20 Vis à tête hexagonale DIN 933 M8x14 AXTORDIN933 Qualité 8.8...
  • Page 42 Mode d’emploi Pompe péristaltique Série RP 11.4 vue éclatée - Pièces de rechange modèle, RP 40 nbR-a...
  • Page 43 AX108.00.53 Tube NBR-A RP 40 AX108.01.23 Couvercle RP 40 AX109.00.50 Kit fenêtre inspection RP 40 AX109.99.30 Contactez votre Socle revendeur realax Contactez votre Socle inox. revendeur realax Motoréducetur Joint AX104.01.23 Kit joints RP 40 AX109.99.20 Vis à tête héxagonale DIN 933 M8x14 AXTORDIN933M8X14 Grade 8.8...
  • Page 44 Mode d’emploi Pompe péristaltique Série RP 11.5 vue éclatée – pièces de rechange, modèle RP 60...
  • Page 45 AX111.00.20 Tube péristaltique NBR-A RP 60 AX111.00.21 Tube péristaltique EPDM RP 60 AX111.00.22 Tube péristaltique CSM RP 60 AX111.00.57 Contactez votre Socle revendeur realax Contactez votre Socle inox. revendeur realax Entraînement Kit de joints RP 60 AX111.99.20 Vis d’étanchéité AX111.00.08 Vis à tête hexagonale DIN 933 M12x50 AXTORDIN933 Qualité 8.8...
  • Page 46 Mode d’emploi Pompe péristaltique Série RP 11.6 vue éclatée – pièces de rechange, modèle RP 70...
  • Page 47 AX112.00.23 Tube péristaltique CSM RP 70 AX112.00.23 Capot frontal RP 70 AX114.01.53 Kit fenêtre inspection RP 70 AX114.99.30 Contactez votre Socle revendeur realax Contactez votre Socle inox. revendeur realax Entraînement Vis d’étanchéité AX111.00.08 Kit de joints RP 70 AX114.99.20 Vis à tête hexagonale DIN 933 AXTORDIN933 M10x20 Qualité 8.8...
  • Page 48 Mode d’emploi Pompe péristaltique Série RP 11.7 vue éclatée - Pièces de rechange modèle, RP 70 nbR-a...
  • Page 49 Tube NBR-A RP 70 AX112.00.21 Couvercle RP 70 AX114.01.53 Kit fenêtre inspection RP 70 AX114.99.30 Contactez votre Socle revendeur realax Contactez votre Socle inox. revendeur realax Motoréducteur AX111.00.08 AX114.99.20 Kit joints RP 70 Vis à tête héxagonale DIN 933 M10x20 AXTORDIN- Grade 8.8...
  • Page 50 Mode d’emploi Pompe péristaltique Série RP 11.8 vue éclatée – pièces de rechange, modèle RP 80...
  • Page 51 AX118.00.14 Tube péristaltique CSM RP 80 AX118.00.17 Couvercle RP 80 AX120.00.60 Kit fenêtre inspection RP 80 AX118.99.30 Contactez votre Socle revendeur realax Contactez votre Socle inox. revendeur realax Entraînement Vis d’étanchéité AX119.00.45 Kit joints RP 80B AX120.99.20 Vis à tête héxagonale DIN 933 M14x30 AXTORDIN- Grade 8.8...
  • Page 52 Mode d’emploi Pompe péristaltique Série RP 11.9 vue éclatée – pièces de rechange, modèle RP 100...
  • Page 53 Tube péristaltique EPDM RP 100 AX119.00.21 Tube péristaltique CSM RP 100 AX119.00.24 Capot frontal RP 100 AX119.00.52 Kit fenêtre inspection RP 100 AX119.99.30 Contactez votre Socle revendeur realax Contactez votre Socle inox. revendeur realax Entraînement Vis d’étanchéité AX119.00.45 Kit de joints RP 100 AX119.99.20 AXTORDIN912 Vis creuse DIN 912 M14x30 Qualité...
  • Page 54 Mode d’emploi Pompe péristaltique Série RP 11.10 Reniflards Modèle Bouchon de Coude Reniflard reniflard + mamelons pompe realax RAC500H12H12PP RP 25 & RAC200M12M12PP AX100.01.39 AX100.01.38 RP 32 RP 40 RAC500M12H12 RP 60 RAC500H34H34PP RP 70 AX114.00.25 AX114.00.24 & RAC200M34M34PP RAC500H112H112PP RP 80 &...
  • Page 55: Mise Au Rebut

    MiSe au Rebut ATTENTION ! Substances dangereuses ! Conséquences possibles : blessures graves, voire mortelles. Décontaminer impérativement la pompe avec un produit adéquat (se reporter à la fiche de sécurité du fluide concerné). 12.1 Recyclage Après nettoyage, les composants suivants peuvent être mis au rebut ou recyclés : - Corps de la pompe - Rotor et sabots...
  • Page 56: Déclaration De Conformité

    Mode d’emploi Pompe péristaltique Série RP décLaRation de conFoRMité...
  • Page 57: Garantie

    Nous garantissons la pompe realax contre tout vice de fabrication, ainsi que les matériaux qui la composent, pour deux ans à compter de la date de livraison. Cette garantie ne porte pas sur le tube, qui est une pièce d’usure, ni sur le lubrifiant, qui est un consommable.
  • Page 58 E-mail: info@axflow.de E-mail: office@axflow.at Service-Stützpunkt und Werkstatt www.axflow.at AxFlow Service Süd Kiryat-Shmona-Straße 11 87700 Memmingen, Deutschland For more information about realax Tel. +49 8331 3309 hose pumps please contact: service.sued@axflow.de AxFlow Ltd. 27 Prof. Kiril Popov Street, ground floor Sofia city Tel.: +359 (0) 879 380 202...
  • Page 59 A realax tömlőszivattyúkkal Aby uzyskać więcej informacji na kapcsolatos további információkért temat pomp realax węża prosimy o forduljon: kontakt: AxFlow Kft. AxFlow Sp. z o. o. Bilk Centre, B1 ép. ul. Floriana 3/5 Európa utca 6. 04-664 Warszawa 1239 Budapest Telefon centrala: +48 613 00 12 Tel.: +36 1 454-3080...
  • Page 60 Mode d’emploi Pompe péristaltique Série RP För mer information om realax For service and support to your slangpumpar vänligen kontakta: realax hose pumps please contact: AxFlow AB AxFlow Services Ostmästargränd 12 Phone: +44 1484 543649 120 40 Årsta Fax: +44 1484 512608 (Box 90162, 120 22 Stockholm) E-mail: service@axflow.co.uk...
  • Page 61 CLIENT : TÉLPHONE : INTERLOCUTEUR : FAX : OBJET : Réparation Garantie Renvoi MATÉRIEL FOURNI : Pompe seule Machine complète Pièce de rechange UNITÉS : TYPE DE POMPE : RÉFÉRENCE DE LA POMPE : NUMÉRO DE SÉRIE : DURÉE DE FONCTIONNE- MENT (année) : TEMPS DE FONCTIONNE- MENT (heures/jour) : DONNÉES OPÉRATIONNELLES (* indiquer l’unité) : PRODUIT VISCOSITÉ* DENSITÉ*...
  • Page 62 La gaMMe de PoMPeS PéRiStaLtiqueS qui RéPondRa à touS voS beSoinS www.realaxpumps.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Rp 25Rp 32Rp 40Rp 60Rp 70Rp 80 ... Afficher tout

Table des Matières