Sicherheitshinweise ........................... 2 Gerätebeschreibung ........................37 Safety information ..........................3 Your vacuum cleaner ........................40 Consignes de sécurité ........................5 Description de l'appareil ........................44 Istruzioni di sicurezza ........................7 Descrizione dell'apparecchio ......................47 Veiligheidsvoorschriften........................8 Beschrijving van het toestel ......................51 Sikkerhedsanvisninger ........................
Disposal information Pour éviter blessures dommages, l'aspirateur ne doit pas être utilisé pour : Packaging aspirer sur des personnes ou des animaux. The packaging is designed to protect the vacuum l'aspiration de : cleaner from being damaged during transportation. − substances nocives, coupantes, chaudes ou incan- It is made of environmentally friendly materials and descentes.
Les enfants ne doivent pas Rendre immédiatement inutilisables les appareils hors d'usage, ensuite mettre l'appareil au rebut de façon jouer avec l'appareil. réglementaire. Important Le nettoyage et la mainte- La prise de secteur doit être protégée par un fusible nance ne doivent pas être ef- d'au moins 16 A.
Indications concernant le label énergé- Avvertenza tique L'utilizzo di pezzi di ricambio, accessori/accessori speciali e sacchetti raccoglipolvere non su misura o di Cet aspirateur est à usage général. qualità scadente può causare danni all'aspirapolvere Pour atteindre l’efficacité énergétique et la classe de che non vengono coperti dalla nostra garanzia, nel- performance de nettoyage déclarées sur des tapis, la misura in cui questi danni sono causati proprio...
Seule l'utilisation de sacs aspirateur de Veuillez déplier les volets illustrés ! qualité supérieure tels que plus particulièrement les sacs aspirateur Bosch d'origine garantit que les valeurs indiquées sur l'étiquette énergie européen- ne en matière de classe d'efficacité énergétique, de performance de nettoyage et de capacité...
Fig. Fig. Pousser la poignée dans le tube télescopique jusqu'à Réglage de la brosse adaptable : Tapis et moquettes => son verrouillage. Pour le démontage, presser le manchon de déver- Sols durs / parquets => rouillage et retirer le tube télescopique. Fig.
Changement du sac aspirateur Fig. Ouvrir le couvercle du compartiment de poussière. Fig. Fig. Si l'indicateur de changement de sac est allumé en Enlever le cadre de filtre contenant le filtre mousse continu, lorsque la brosse est décollée du sol et en le retirant dans le sens de la flèche.
Page 108
Hibabejelentés Service Consommateurs: Tel.: +361 489 5461 0 892 698 010 LT Lietuva, Lithuania (0,34 € TTC/mn) Fax: +361 201 8786 mailto:soa-bosch-conso@bshg.com Senuku prekybos centras UAB mailto:hibabejelentes@bsh.hu Jonavos g. 62 Service Pièces Détachées et Alkatrészrendelés 44192 Kaunas Accessoires: Tel.: +361 489 5463 Tel.: 0372 12146...
Page 112
´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest przedlo ´ zenie dowodu zakupu. DK Garanti Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men fremsendes ved henvendelse til Bosch kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens bestemmelser. NO Leveringsbetingelse I Norge gjelder NEL’s leveringsbetingelser. Disse kan De få...