Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 35

Liens rapides

User Manual
Dem 10
Demineralizer
Demineralisierer
Demineralisateur
Demineralizzatore
Desmineralizador
Avjoniseringsapparat
Dem 10 - 201 10 REV. 3
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour W&H Dem 10

  • Page 1 User Manual Dem 10 Demineralizer Demineralisierer Demineralisateur Demineralizzatore Desmineralizador Avjoniseringsapparat Dem 10 - 201 10 REV. 3...
  • Page 35 MANUEL D'UTILISATION Cher Docteur, Nous voulons avant tout vous remercier pour la confiance que vous nous avez accordée en achetant notre appareil Dem 10. Le fabricant est à votre entière disposition pour vous fournir toute information complémentaire concernant votre équipement.
  • Page 36 ® ENTRETIEN DE LA VANNE DE SECURITE WATER BLOCK ........13 CONTROLE PERIODIQUE DES SYSTEMES ANTI-REFLUX ......... 13 PIÈCES DE RECHANGE ..................14 INFORMATIONS TECHNIQUES ................15 ® INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE DE LA VANNE DE SECURITE (WATER BLOCK Dem 10...
  • Page 37: Introduction

    Utilisation appropriée : Le présent manuel fait partie intégrante du produit et doit être conservé à proximité de l'équipement pour consultation. Dem 10: Appareil conçu pour la déminéralisation de l'eau courante et le remplissage manuel du stérilisateur. Dem 10...
  • Page 38: Resines - Mesures De Sécurité

    Le produit doit être mis aux ordures / recyclé conformément aux mesures locales, régionales ou nationales en vigueur. Le numéro CER pour des résines à échange d'ions, saturées ou usées pour la production d'eau potable ou de service est : 19 09 05. Dem 10...
  • Page 39: Information Sur La Garantie

    Le remplacement de l'équipement ou une prolongation de la garantie pour cause de pannes sont exclus. Toute réparation sous garantie est effectuée sous appréciation du fabricant et n'inclue pas les coûts liés à l'emballage et l'expédition du produit. Dem 10...
  • Page 40: Verification A La Livraison

    En cas de dommages ou de pièce(s) manquante(s), informer immédiatement et en détail le transporteur, le dépôt dentaire ou l'importateur. DIMENSIONS ET POIDS DU COLIS Poids total : 6.5 kg Les dimensions sont en mm Dem 10...
  • Page 41: Liste Des Composants

    LISTE DES COMPOSANTS Figure 1 Description Dem 10 (têtes + support cartouches + joints d’étanchéité+ anneaux de centrage) Jeu de cartouches de résine + joints d'étanchéité Clé de serrage Tuyau d’alimentation en eau courante (4m, Ø 6x4 mm) avec raccord ®...
  • Page 42: Installation Et Utilisation De L'appareil

    Symbole de mise au rebut Fabricant Lieu de fabrication Numéro de série datamatrix Lire le mode d'emploi Appareil équipé d'un avec attention système de protection mécanique qui ne permet la circulation du fluide que dans un seul sens Dem 10...
  • Page 43: Mise En Place Des Cartouches De Resine

    En cas d’utilisation de la clé : serrer modérément. 6. Insérer et positionner l’ensemble supports cartouches dans le socle à l’aide des anneaux de centrage. 7. Connecter les tuyaux d’entrée (gauche) et de sortie (droite) aux têtes. 8. Remettre le couvercle. Dem 10...
  • Page 44: Installation

    Connecter le tuyau d'alimentation en eau courante (4) au raccord d'arrivée d'eau courante et à l'entrée du Dem 10. Connecter le tuyau à spirales au robinet d'arrêt en façade du Dem10. ATTENTION Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine.
  • Page 45: Remplacement De La Cartouche De Resine

    (plus de 10 jours), il est recommandé de purger complètement le circuit hydraulique. Ceci évitera la croissance bactérienne dans l’appareil Dem 10 et dans les réservoirs du stérilisateur en raison de la stagnation de l'eau. Dem 10...
  • Page 46: Fonctionnement De L'appareil

    à spirales et le Dem 10 si le pistolet n’est pas utilisé. La quantité d'eau produite par jeu de cartouches de résine dépend directement de la qualité et de la dureté de l'eau courante. Se référer au tableau suivant :...
  • Page 47: Entretien

    Il est nécessaire de faire contrôler les systèmes anti-reflux (Water block clapet anti-retour) au moins une fois par an ou à l'occasion d'une intervention sur le stérilisateur par un technicien qualifié selon les prescriptions du manuel technique du Dem10. Dem 10...
  • Page 48: Pièces De Rechange

    TUYAU D’ALIMENTATION EN EAU COURANTE (4M, Ø 6X4MM) avec raccord A812102X ® SYSTEME DE SECURITE WATER BLOCK (+ FILTRE ET CLE DE REGLAGE) A812005X CLAPET ANTI-RETOUR + RACCORD ROBINET SORTIE D’EAU A812108X JOINT TORIQUE A813014X ANNEAU DE CENTRAGE A813006X Dem 10...
  • Page 49: Informations Techniques

    30 bar Max (435 Psi) Quantité d'eau déminéralisée produite par jeu de cartouches de conductibilité inférieure 110-130 litres à 15 - 20 µS Condition de test: T=25°C, eau courante en entrée à 450 µS et pression hydraulique de 3 bar) Dem 10...
  • Page 50: Instructions De Maintenance De La Vanne De Securite (Water Block ® )

    WB et pour des applications non prévues dans ces instructions. ENTRETIEN: Selon les conditions et la fréquence d’utilisation, nous vous recommandons de nettoyer régulièrement le filtre d’entrée E et de remplacer le joint F. Nous réservons le droit de modifier les caractéristiques sans préavis. Dem 10...
  • Page 96: Reservdelar

    FILTERPATRONS KIT (4 PATRONER + 4 PACKINGBAR + 4 O-RINGAR) A812100X NYCKEL FÖR BYTE AV FILTERPATRON A812101X VATTENPISTOL A812106X SPIRALSLANG A812105X KRAN A812107X VATTENSLANG MED KRANANSLUTNING (4 M, Ø 6X4MM) A812102X ® SÄKERHETSVENTIL (WATER BLOCK ) MED FILTER OCH NYCKEL A812005X ENVÄGSVENTIL A812108X O-RING A813014X CENTRERINGSRING A813006X Dem 10...
  • Page 99 Manufacturer Importer W&H Sterilization S.r.l Italy, I-24060 Brusaporto (BG) Via Bolgara, 2 t +39/035/66 63 000 f +39/035/50 96 988 e office@wnhster.it wh.com...

Table des Matières