nord SK 500E Manuel page 183

Masquer les pouces Voir aussi pour SK 500E:
Table des Matières

Publicité

Appareils de - 230 V
Fonctionnement 3~
SK 5xxE-750-323-A-CP
SK 5xxE-111-323-A-CP
SK 5xxE-151-323-A-CP
SK 5xxE-221-323-A-CP
SK 5xxE-301-323-A-CP
SK 5xxE-401-323-A-CP
1)
Surface de refroidissement requise, déterminée dans les conditions suivantes : Armoire électrique, hauteur env. 2 m, ventilation par
convection libre, plaque de montage : Tôle d'acier zingué, non peinte, épaisseur d'env. 3 mm.
2)
Contrairement à l'appareil standard, l'appareil SK 5xxE-221-323-A-CP en fonctionnement S1- est uniquement livré en taille 3.
Tableau 31: Caractéristiques techniques ColdPlate appareils de 230 V, fonctionnement 3~
Appareils 3~ 400V
SK 5xxE-550-340-A-CP
SK 5xxE-750-340-A-CP
SK 5xxE-111-340-A-CP
SK 5xxE-151-340-A-CP
SK 5xxE-221-340-A-CP
SK 5xxE-301-340-A-CP
SK 5xxE-401-340-A-CP
SK 5xxE-551-340-A-CP
SK 5xxE-751-340-A-CP
1)
Surface de refroidissement requise, déterminée dans les conditions suivantes : Armoire électrique, hauteur env. 2 m, ventilation par
convection libre, plaque de montage : Tôle d'acier zingué, non peinte, épaisseur d'env. 3 mm.
Tableau 32: Caractéristiques techniques ColdPlate appareils de 400 V
Les points suivants doivent être respectés afin de garantir la R
La température maximale du dissipateur (T
l'armoire électrique (T
doit être assuré.
Lors de la mise en place dans l'armoire électrique, prendre en compte la répartition de la chaleur,
de façon à exploiter au maximum la surface de refroidissement disponible. Avec la convection de
l'air au dos de la surface de refroidissement, la partie supérieure chauffe nettement plus que la
surface située sous la source de chaleur. Pour l'exploitation optimale de la surface de
refroidissement, monter l'appareil dans la partie inférieure de l'armoire électrique.
La ColdPlate et la plaque de montage doivent reposer l'une sur l'autre de façon plane (entrefer
max. de 0,05 mm).
La surface de montage de la plaque de montage doit au minimum être aussi grande que la surface
de la ColdPlate.
Une pâte conductrice de chaleur adaptée doit être appliquée entre la ColdPlate et la plaque de
montage.
– La pâte conductrice de chaleur n'est pas comprise dans la livraison.
– Le cas échéant, le film de protection doit tout d'abord être retiré.
Toutes les vis doivent être serrées.
Lorsque l'installation d'un système de refroidissement est projetée, il est nécessaire de tenir
compte de la puissance calorifique de l'appareil ColdPlate (module P
disposition de l'armoire électrique, le propre échauffement de l'appareil, qui correspond à env. 2 %
de la puissance nominale, doit être pris en compte.
Pour toute question, veuillez vous adresser à Getriebebau NORD.
Pos : 496 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/8. Z us atzi nfor mati onen/!Zus atzi nformati onen (Übersc hrift) [SK 1xxE, SK 2xxE, SK xxxE-FD S] @ 0\mod_1328183966749_530.doc x @ 14126 @ 1 @ 1
BU 0500 FR-1516
Module Pv [W]
37,3
56,7
67,7
2)
94,2
107,5
147,7
Module Pv [W]
15,7
22,0
31,1
42,1
62,6
85,7
115,3
147,7
178,0
kk
) de 40 °C ne doivent pas être dépassées. Un refroidissement adéquat
amb
7 Caractéristiques techniques
Rth max. [K/W]
0,75
0,37
0,31
0,22
0,20
0,14
Rth max. [K/W]
1,78
1,27
0,90
0,66
0,45
0,25
0,18
0,15
0,12
:
th
) de 70°C et la température interne maximale de
Surface de
1)
refroidissement [m²]
0,38
0,57
0,68
0,95
1,08
1,48
Surface de
1)
refroidissement [m²]
0,16
0,23
0,32
0,43
0,63
0,86
1,16
1,48
1,78
) à dissiper. Pour la
v
183

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières