Masquer les pouces Voir aussi pour NORDAC SK 700E:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel
Interface AS
SK TU1-AS1 / SK TU2-AS1
pour NORDAC SK 700E / SK 750E / trio SK 300E
Convertisseur de fréquence
BU 0090 FR
Février 2005
Getriebebau NORD
GmbH & Co. KG

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour nord NORDAC SK 700E

  • Page 1 Manuel Interface AS SK TU1-AS1 / SK TU2-AS1 pour NORDAC SK 700E / SK 750E / trio SK 300E Convertisseur de fréquence BU 0090 FR Février 2005 Getriebebau NORD GmbH & Co. KG...
  • Page 2: Consignes De Sécurité Et D'utilisation Pour Convertisseurs De Puissance Pour Entraînements

    Manuel Interface AS NORDAC Consignes de sécurité et d’utilisation pour convertisseurs de puissance pour entraînements (Conformément à la directive « basse tension » 73/23/CEE) 1. Généralités 4. Installation Lors du fonctionnement, les convertisseurs de puissance pour L’installation et le refroidissement des appareils doivent être entraînements peuvent, conformément à...
  • Page 3: Table Des Matières

    1.2 Le système de bus ..............................5 1.3 Interface AS pour convertisseurs de fréquence NORDAC .................5 2 GROUPES D’ASSEMBLAGE ............................6 2.1 NORDAC SK 700E .............................6 2.1.1 Généralités ..................................6 2.1.2 Module Interface AS ................................ 7 2.1.3 Montage de boîtes technologiques ..........................7 2.2 NORDAC SK 750E et trio SK 300E ........................8...
  • Page 4 Manuel Interface AS NORDAC 9 TABLEAU DES CAUSES D’ERREURS ........................46 10 DONNEES TECHNIQUES............................47 11 INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES........................48 11.1 Abréviations et notions ........................... 48 11.2 Consignes de maintenance et d’entretien...................... 48 11.3 Informations supplémentaires ........................48 12 INDEX ................................... 49 13 REPRESENTATIONS ET ETABLISSEMENTS......................
  • Page 5: Introduction

    Lors de l’utilisation des modules de l’interface AS NORD, il convient de veiller lors de la sélection du type de maître que celui-ci respecte l’option pour l’utilisation des esclaves S-7.4. Le profile S-7.4 décrit la fonction pour la transmission de chaînes de bits et le trafic bidirectionnel de données.
  • Page 6: Groupes D'assemblage

    Manuel Interface AS NORDAC 2 Groupes d’assemblage 2.1 NORDAC SK 700E 2.1.1 Généralités Boîtes technologiques, interfaces client et extensions spéciales Grâce à la combinaison de modules pour l’affichage, de boîtes technologiques et de modules avec des entrées digitales et analogiques ainsi que d’interfaces, d’interfaces client ou d’extensions spéciales, le NORDAC SK 700E peut être confortablement étendu aux exigences des applications les plus variées.
  • Page 7: Module Interface As

    2.1.2 Module Interface AS (SK TU1-AS1, en option) Le SK 700E supporte la boîte technologique de l’interface AS à partir de la version 3.1 Rev.1 du logiciel. Steckerbelegung: Stecker 1 (I/O) Stecker 2 (PWR/AUX) LED DEVICE S/E (rouge/verte) : Etat/erreur de la boîte technologique (cf. chapitre 4.3 ) LED Int.
  • Page 8: Nordac Sk 750E Et Trio Sk 300E

    Manuel Interface AS NORDAC 2.2 NORDAC SK 750E et trio SK 300E 2.2.1 Généralités Grâce à la combinaison des boîtes technologiques et des interfaces client (interfaces avec entrées digitales et analogiques), le NORDAC SK 750E et le trio SK 300E peuvent être étendu confortablement pour répondre aux exigences des applications les plus variées.
  • Page 9: Montage De La Boîte Technologique

    2.2.3 Montage de la boîte technologique Pour le montage d’une boîte technologique, il convient dans un premier temps de déposer les 6 vis de la tôle de protection. Lors de cette opération, il convient à veiller au conducteur de mise à la terre qui est conçu pour être enfiché...
  • Page 10: Boîte Technologique Sk Tu2-As1

    Manuel Interface AS NORDAC 2.3.2 Boîte technologique SK TU2-AS1 Buchse I/O 1 Stecker PWR AUX 24V AUX 24V Sensoren In 1 IO und In 3 In 2 Kommunikations- Verarbeitung In 3 In 4 Out 1 PWR AS-i Aktor Interface Anbindung Out 2 Buchse I/O 2 PWR/FLT...
  • Page 11: Description Du Raccordement Des Modules De L'interface As

    2.4 Description du raccordement des modules de l’interface AS Les capteurs et les acteurs sont reliés à l’appareil d’automatisation par le module de l’interface AS grâce au conducteur de l’interface AS et le maître de l’interface AS. Pour le raccordement d’un module SK TU1-AS1 sur un réseau d’interface AS, il convient d’utiliser des accessoires spéciaux de prises.
  • Page 12: Raccordement De L'alimentation Électrique De L'interface As

    Manuel Interface AS NORDAC 2.4.2 Raccordement de l’alimentation électrique de l’interface AS Le câble noir doit être utilisé pour l’alimentation électrique des capteurs. Le câble d’alimentation de l’interface AS est raccordé aux bornes AUX 24V et AUX GND. Les bornes de raccordement correspondantes sur les différents modules de l’interface AS, sont présentées aux chapitres 2.1.2 et 2.2.2 .
  • Page 13 Sensor 1 Buchse I/O M12 Buchse Sensor 2 2 capteurs + 1 acteur: Utilisation d’un câble M12 à 5 pôles avec bout ouvert et câblage des capteurs et de l’acteur conformément à l’attribution des prises. Etant donné qu’il n’existe pas de système standard de raccordement, le câblage doit être réalisé...
  • Page 14: Architecture Du Bus

    Par conducteur d’interface AS, seul un bloc d’alimentation spécial pour l’interface AS (PELV) doit être utilisé pour l’alimentation électrique. Pour une alimentation électrique suffisante des groupes d’assemblage de l’interface AS NORD, des capteurs et des acteurs, il est nécessaire d’amener une tension auxiliaire supplémentaire de 24V (câble noir) sur chaque esclave.
  • Page 15: Type De Conducteurs

    3.2 Type de conducteurs Pour la mise en réseau, il convient d’utiliser un câble simple à deux voies d’un diamètre de 2 x 1,5 mm². Nous conseillons d’utiliser les câbles profilés jaunes. En raison du profile mécanique du conducteur, chaque esclave peut être raccordé...
  • Page 16: Convertisseur De Frequence - Reglages Et Elements De Commande

    Les paramétrages et les réglages spécifiques à l’interface AS peuvent être effectués par une boîte de paramétrage ou dans le logiciel NORD CON. Vous trouverez des informations plus précises dans les manuels d’utilisation correspondants. Pour assurer une surveillance de bus de la connexion de l’interface AS, l’utilisateur doit paramétrer le temps d’indisponibilité...
  • Page 17 4 Convertisseur de fréquence – Réglages et éléments de commande Remarques : Pour les paramètres de tableau le sous-index (la valeur transmise par le bus) démarre à 0, l’intitulé de l’élément correspond à 1 (index). Vous trouverez une description plus détaillée du traitement des signaux (par exemple signal High ou Low) des différentes fonctions dans les différents manuels d’utilisation des séries d’appareil.
  • Page 18 Manuel Interface AS NORDAC Paramètre Description / Remarque Disponible en option P482 [8] Nomination Bits Bus Out Toujours visible -400 .. 400 % Adaptation des valeurs limite des fonctions des relais. En présence d’une valeur négative, la fonction de départ est niée. En réglant des valeurs positives, le contact de relais se ferme, en présence de [ 100 ] valeurs négatives, le relais s’ouvre lorsque la valeur limite est atteinte.
  • Page 19: Temps D'indisponibilité De Télégrammes

    4 Convertisseur de fréquence – Réglages et éléments de commande Paramètres supplémentaires : Paramètre Description / remarque Disponible en option P509 Interface Toujours visible Sélection de l’interface par laquelle est adressé le convertisseur. (P503 Fonction principale Sortie) 0 .. 21 0 = Bornes de commande ou commande par clavier ** avec la Boîte de contrôle (option), la boîte [ 0 ] de paramètre (option, pas ext.
  • Page 20: Bus - Valeur Réelle

    Manuel Interface AS NORDAC Paramètre Description / remarque Disponible en option P541 Commande externe relais / Bits BusIO Out Toujours visible Cette fonction permet de commander les relais et les sorties digitales de manière indépendante par 00000000000000 .. rapport au statut du convertisseur. Pour ce faire, la sortie correspondante doit être réglée sur la 11111111111111 fonction Commande externe.
  • Page 21 4 Convertisseur de fréquence – Réglages et éléments de commande Paramètre Description / remarque Disponible en option P547 (P) Valeur consigne Bus 2 Toujours visible Ce paramètre permet d’attribuer une fonction à la valeur consigne fournie 2 (SW2) lors de l’adressage 0 ..
  • Page 22: Mot De Commande Bus (Données D'entrée De Processus)

    Manuel Interface AS NORDAC Paramètres d’information : Paramètre Description / remarque Disponible en option Mot de commande Bus (Données d’entrée de P740 [5/6] Toujours visible processus) Affiche le mot de commande actuel et les valeurs consigne. 0000 ... FFFF hex Série SK 300E Séries SK 700E / SK 750E ...
  • Page 23: Etat Des Groupes D'assemblage

    4 Convertisseur de fréquence – Réglages et éléments de commande 4.2 Etat des groupes d’assemblage Le paramètre P746 permet de lire l’état du groupe d’assemblage Interface AS. Le paramètre P746 est un paramètre de sous-index : Dans le sous-index 0 (élément 1), est inscrit l’état de la boîte technologique Interface AS.
  • Page 24 Manuel Interface AS NORDAC sous réserve de modifications techniques BU 0090 FR...
  • Page 25: Affichage Led-Io (Seulement 700E)

    4 Convertisseur de fréquence – Réglages et éléments de commande 4.4 Affichage LED-IO (seulement 700E) L’état des entrées et des sorties de la boîte technologique est affiché par un ensemble de 14 LEDs jaunes au total (LED allumée correspond à l’état connecté) : •...
  • Page 26: Transfert De Données / Transfert D'une Chaîne De Paramètre (Seulement Nécessaire Pour Les Fonctions Étendues)

    AS ! En raison du comportement défini du système de l’interface AS, NORD, en tant que constructeur, ne peut pas l’empêcher. C’est pour cette raison que ce comportement du système doit être pris en compte par l’utilisateur lors de la programmation de la commande et de l’utilisation de la fonctionnalité...
  • Page 27: Lire Chaîne De Diagnostique (À Partir De L'esclave)

    5 Transfert de données / Transfert d’une chaîne 5.2 Lire chaîne de diagnostique (à partir de l’esclave) L’option Lire chaîne de diagnostique permet de lire et d’analyser les données de processus et d’état du convertisseur de fréquence par le biais du module de l’interface AS. Les informations et les valeurs dans la chaîne de diagnostique sont affichées lorsque l’interface AS a reconnu le convertisseur de fréquence.
  • Page 28: Paramètres Directs

    Manuel Interface AS NORDAC 5.3.1 Paramètres directs Dans la liste des paramètres directs certains paramètres sélectionnés parmi l’ensemble des paramètres du convertisseur de fréquence sont disponibles. Dans les paramètres directs, il est possible d’écrire certains voir même plusieurs sets de paramètres ou d’éléments de tableau en même temps (de 1 à 8 mots ou valeurs). Avant la lecture d’un paramètre direct, il faut qu’avant la commande de lecture, l’index du paramètre direct concerné...
  • Page 29 5 Transfert de données / Transfert d’une chaîne Index Paramètre Nombre de sets de Nr. du Résolutio Plage des paramètre / paramètre valeurs éléments de tableau 009E - 00A1 Fct. Valeur consigne 1 – 4 P547 0 – 18 Bus 2 00A2 - 00A5 Fct.
  • Page 30: Chaîne De Paramètre Pkw

    Manuel Interface AS NORDAC Exemples de paramètres directs : Ecriture du paramètre P102 temps de démarrage avec la valeur 1s (avec 0,01 résolution 100 = 64 - 00 54 00 64 (2 mots) transmis comme commande d’écriture Ecriture des fonctions dans le paramètre P480 pour Bits BusIO In 0 et 1 (Bit 0: libération à droite = 1; Bit 1 : validation du dysfonctionnement = 12) - 00 6C 00 01 00 0C (3 mots) transmis comme commande d’écriture Lecture du paramètre P509 Interface et P513 temps d’indisponibilité...
  • Page 31: Donnees De Processus (Pzd)

    6 Données de processus (PZD) 6 Données de processus (PZD) Dans la zone des données de processus PZD, le mot d’état (ZSW) et les valeurs réelles (IW1 à IW3) sont envoyées par le convertisseur. 6.1.1 Le mot d’état (ZSW) Signification des différents bits : Valeur Signification Remarque...
  • Page 32 Manuel Interface AS NORDAC Set de paramètre 0 / 1 actuellement actif Bit 0 Set de paramètre 1 Set de paramètre 3 Set de paramètre 2 Set de paramètre 4 Set de paramètre 0 / 1 actuellement actif Bit 1 sous réserve de modifications techniques BU 0090 FR...
  • Page 33: La Valeur Réelle 1(Iw1)

    6 Données de processus (PZD) 6.1.2 La valeur réelle 1(IW1) Dans valeur réelle 1 est transmis par défaut la fréquence réelle – c’est à dire la fréquence réelle de sortie du convertisseur – comme valeur à 16-bits. La valeur réelle 1 est transmise comme nombre entier dans la plage (-32768 à...
  • Page 34 Manuel Interface AS NORDAC Interne Zustandsmaschine Einschalten des Umrichters Bit2 = 0: Schnellhalt Nicht Einschaltbereit Schnellhalt aktiv Bit1 = 0: Spannung sperren Laderelais angezogen f = 0 erreicht v Bit2 = 0: Schnellhalt (Schnellhalt bendet) Einschaltsperre Aus jedem Gerätezustand Bit0 = 0: Stillsetzen &...
  • Page 35: Transmission De Données Par Données Utiles Uss (Seulement Nécessaire Pour Fonctionnalité Étendue)

    7 Transmission de données par données utiles U 7 Transmission de données par données utiles USS (seulement nécessaire pour fonctionnalité étendue) Les données utiles (sans cadre de télégramme) correspondent au protocole USS. 7.1 Plage des paramètres (PKW) Le mécanisme PKW permet de réaliser un traitement des paramètres par échange cyclique de données. Pour ce faire, le maître formule une commande et le convertisseur formule la réponse correspondante.
  • Page 36 Manuel Interface AS NORDAC Sans écrire dans l’EEPROM Modification de valeur de paramètre (mot double) Sans écrire dans l’EEPROM Modification de valeur de paramètre (mot) Sans écrire dans l’EEPROM Signification des valeurs envoyées dans l’identifiant de réponse : Fonction Pas de réponse Valeur de paramètre transmise (mot) Valeur de paramètre transmise (mot double)* Valeur de paramètre transmise (tableau mot)
  • Page 37: Sous-Index (Ind)

    7 Transmission de données par données utiles U 7.1.2 Sous-index (IND) PWE1 PWE2 15 14 13 12 11 10 P1-P4 Pas d’informations / tout 0 Tableau 1-64 P1-P4 Sous-index Tableau 1-256 L’architecture et le fonctionnement de l’index des paramètres (IND) dépendent du type de paramètre à transmettre. Lors de valeurs dépendant des sets de paramètres, il est possible de sélectionner le set de paramètre (0 = set de paramètre 1, 1 = set de paramètre 2,...) au moyen des bits 8 et 9 de l’index (IND).
  • Page 38: Exemples

    (code ID), les codes ID étendus 1 et 2, ainsi que la configuration E/A (code I/O) dans le chapitre 10 Données techniquesiques. Les groupes d’assemblage de l’interface AS NORD sont des esclaves standard est sont livré par l’usine par défaut avec l’adresse d’esclave 0.
  • Page 39: Valeur Binaire De L'interface As (Entrées Et Sorties Digitales)

    Pour ce faire, les paramètres FU ci-après doivent être réglés de la façon suivante : P480 [1] Bus IO In Bit 0 Libération droite P480 [2] Bus IO In Bit 1 Libération gauche P480 [3] Bus IO In Bit 2 Basculement de sets de paramètres P480 [4] Bus IO In Bit 3 Validation d’erreur...
  • Page 40: Exemple De Transfert De Données / Transfert De Chaînes De Paramètres

    Manuel Interface AS NORDAC 8.2 Exemple de transfert de données / transfert de chaînes de paramètres (fonctionnalité étendue) Pour la fonctionnalité étendue, les commandes décrites au chapitre 5 sont disponibles. Lorsque les commandes ne sont pas traitées avec DONE = 1 – commande achevée sans erreurs – mais avec ERROR = 1 – commande achevée avec erreurs –, un code d’erreur correspondant est affiché...
  • Page 41: Ecrire Et Lire Une Chaîne De Paramètre

    8.2.3 Ecrire et lire une chaîne de paramètre Dans le tampon d’envoi de l’interface de commande doivent être saisis le numéro de la commande 40 dans DB13.DBB4, l’adresse d’esclave 1 dans DB13.DBB5, le nombre de bytes de paramètres dans DB13.DBB6, ainsi que les chaînes des bytes à...
  • Page 42 Manuel Interface AS NORDAC Ceci permet de paramétrer les différents temps de démarrage P102 pour les 4 sets de paramètres avec les valeurs suivantes : Set de paramètres 1 03E8 => 10,00s Set de paramètres 2 07D0 => 20,00s Set de paramètres 3 0BB8 =>...
  • Page 43 Exemple de lecture de paramètres directs : Pour contrôler, si le paramètre direct a été correctement transmis, il convient de procéder à un contrôle de plausibilité. Pour ce faire, il faut envoyer l’index correspondant au moyen de la fonction Ecrire paramètre. Pour le temps de démarrage P102 dans le set de paramètre 1, ce serait l’index 0054 .
  • Page 44 Manuel Interface AS NORDAC Exemple d’écriture d’un paramètre (Données PKW par protocole USS / chaîne de paramètre) : Pour régler par exemple le temps d’aération du frein P114 (numéro de paramètre PNU = 114 / 72 ) du FU pour le set de paramètre 1 sur 1sec, procédez de la manière suivante : •...
  • Page 45: Lire La Liste Des Erreurs Périphériques

    Exemple de lecture de paramètres (Données PKW par protocole USS / chaîne de paramètre) : Pour vérifier que la commande a été correctement exécutée et que la nouvelle valeur 1sec ait bien été inscrit dans le paramètre P114 pour le set de paramètre 1 dans le convertisseur, il faut lire l’identifiant de réponse correspondant avec la commande de lecture de chaîne de paramètre ! Bytes de Valeur en...
  • Page 46: Tableau Des Causes D'erreurs

    SK 300E ≥ Version 1.6 Rev.3 de fréquence ! sur NORD CON Lorsque les appareils ou les versions de logiciel sont plus anciennes, le convertisseur de fréquence doit être remplacé !
  • Page 47: Donnees Techniques

    10 Données techniques 10 Données techniques Les options de l’interface AS ne sont supportées qu’à partir d’une certaine version du logiciel du convertisseur de fréquence. Conditions pour les versions de logiciel : SK 700E à partir de la version 3.1 Rev.1 SK 750E à...
  • Page 48: Informations Supplementaires

    Finkenburgweg 11 26603 Aurich En cas de questions liées à la réparation, veuillez vous adresser à : Getriebebau NORD GmbH & Co. Téléphone : 04532 / 401-514 ou -518 Fax : 04532 / 401-555 Lorsqu’un convertisseur de fréquence ou des accessoires sont retournés pour une réparation, nous récusons toute responsabilité...
  • Page 49: Index

    12 Index 12 Index Affichage LED-IO.............25 LED affichage du statut ...........23 Architecture du bus..........14 Liste des erreurs périphériques .......45 AS-Interface...............4 Machine d’état ............33 blindage ..............15 Maître Siemens CP343-2 P ........38 boîtes technologiques..........6 Mesures EMV ............15 Montage de la boîte technologique .....9, 10 Mot d’état ..............31 Mot de commande Bus..........22 Câble de bus............14...
  • Page 50: Representations Et Etablissements

    P.R. China / R.P. de Chine India / Inde PT NORD Indonesia NORD (Beijing) Power Transmission Co.Ltd. Jln. Raya Serpong KM. 7 NORD Gear Drive Systems (India) Pvt. Ltd. No. 5 Tangjiacun, Kompleks Rumah Multi Guna Blok D No. 1 Guangqudonglu, Chaoyangqu Pune...
  • Page 51 Ukraine / Ukraine Turkey / Turquie GETRIEBEBAU NORD GmbH Repräsentanz NORD-Remas Redüktör San. ve Tic. Ltd. Sti. Vasilkovskaja, 1 Tepeören Köyü office 306 TR - 34959 Tuzla – Istandbul 03040 KIEW Tél.: +90-216-304 13 60 Tél.: + 380-44-537 0615...
  • Page 52: Nord Bureau En Allemagne

    Fax 04532 / 401 - 253 info@nord-de.com www.nord.com Etablissement Nord Etablissement Sud Getriebebau NORD GmbH & Co. KG Getriebebau NORD GmbH & Co. KG Rudolf- Diesel- Str. 1 ⋅ 22941 Bargteheide Katharinenstr. 2-6 ⋅ 70794 Filderstadt- Sielmingen Téléphone 04532 / 401 - 0 Téléphone 07158 / 95608 - 0...

Ce manuel est également adapté pour:

Nordac sk 750eNordac sk 300eSk tu1-as1Sk tu2-as1

Table des Matières