Citizen JVHS3990C Manuel D'instructions
Citizen JVHS3990C Manuel D'instructions

Citizen JVHS3990C Manuel D'instructions

Magnétoscope stéréo à 4 têtes
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL / MANUEL D'INSTRUCTIONS
PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP FOR REFERENCE
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR CONSULTATIONS ULTERIEURES
4 HEAD Hi-Fi VIDEO CASSETTE RECORDER
MAGNÉTOSCOPE STÉRÉO À 4 TÊTES
ATTENTION:
If you purchase a universal remote control from your local retailer, please
contact the remote manufacturer for the required programming code.
Si vous utilisez avec cet appareil une télécommande universelle (autre que
celle vendue avec cet appareil), consultez la documentation accompagnant la
télécommande universelle afin de connaître le code numérique correspondant
à cet appareil.
TV/CATV MODE SELECTION
SELECTION DU MODE TV/CATV
When shipped from the factory, the TV/CATV menu option is set to the "CATV"
(Cable Television) mode. If not using CATV (Cable TV), set this menu option to
the "TV" mode.
Lors de la fabrication de l'appareil, l'option menu TV/CATV est réglée au mode
"CATV" (câblodistribution). Si l'on n'utilise pas le mode CATV (câblodistribution),
réglez cette option menu au mode "TV".
THE CITIZEN HELPLINE TOLL FREE 1-800-663-5954
CALL US IF YOU HAVE ANY PROBLEMS OR QUESTIONS
WITH YOUR NEW CITIZEN PRODUCT
9 am - 5 pm (TORONTO TIME) MONDAY TO FRIDAY
NUMERO D'AIDE CITIZEN SANS FRAIS 1-800-663-5954
APPELEZ-NOUS SI VOUS EPROUVEZ DES PROBLEMES OU AVEZ DES QUESTIONS AU
SUJET DE VOTRE NOUVEL APPAREIL CITIZEN
de 9 h à 17 h (HEURE DE TORONTO) DU LUNDI AU VENDREDI
JVHS3990C
MODEL NO./MODÈLE NO:
CITIZEN ELECTRONICS
TORONTO, CANADA
1

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Citizen JVHS3990C

  • Page 1 Lors de la fabrication de l'appareil, l'option menu TV/CATV est réglée au mode "CATV" (câblodistribution). Si l'on n'utilise pas le mode CATV (câblodistribution), réglez cette option menu au mode "TV". THE CITIZEN HELPLINE TOLL FREE 1-800-663-5954 CALL US IF YOU HAVE ANY PROBLEMS OR QUESTIONS WITH YOUR NEW CITIZEN PRODUCT...
  • Page 2: Important Safeguards

    ENGLISH The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to CAUTION alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product's RISK OF ELECTRIC SHOCK enclosure that may be of sufficient magnitude DO NOT OPEN to constitute a risk of electric shock.
  • Page 3 IMPORTANT SAFEGUARDS 9. VENTILATION 13. LIGHTNING Slots and openings in the cabinet back or bottom To protect your unit from a lightning storm, or when are provided for ventilation and to ensure reliable it is left unattended and unused for long periods of operation of the unit and to protect it from overheating.
  • Page 4 IMPORTANT SAFEGUARDS 19. DAMAGE REQUIRING SERVICE 20. REPLACEMENT PARTS Unplug this unit from the wall outlet and refer When replacement parts are required, be sure the servicing to qualified service personnel under the service technician uses replacement parts specified following conditions: by the manufacturer or those that have the same a.
  • Page 5: Precautions

    PRECAUTIONS MOISTURE CONDENSATION • When you finish operating the VCR, always unload the cassette and turn off the power. DO NOT OPERATE THIS VCR FOR AT LEAST TWO OR THREE HOURS WHEN MOISTURE IN THE AIR • When you leave your home for a long time, unplug the CONDENSES ON THE VCR.
  • Page 6: Battery Installation

    PRECAUTIONS FEATURES BATTERY CAUTIONS High Quality Picture Technology - This video cassette recorder marked "HQ" incorporates VHS high quality Follow these precautions when using batteries in this technology. A built-in detail enhancer is used to boost device: the recorded signal and provide maximum picture quality in playback.
  • Page 7: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS Automatic Repeat Play System - When the AUTO CAUTIONS REPEAT option is turned on, this VCR will automatically play back the same cassette tape repeatedly. IMPORTANT SAFEGUARDS ........2 PRECAUTIONS ............5 On-Screen 3 Language Display - This TV can display the on screen language in English, Spanish or French.
  • Page 8: Location Of Controls

    LOCATION OF CONTROLS FRONT POWER PLAY F.FWD STOP/EJECT MONO CHANNEL VIDEO IN AUDIO IN TV/VCR T.REC POWER REC/OTR 13 12 11 10 9 REMOTE CONTROL 1. Cassette Loading Slot - To insert or remove a video tape. 2. REW button - In the STOP mode, this button POWER rapidly winds the tape backwards.
  • Page 9 REAR UHF/VHF IN(ANT) VIDEO OUT(TV) AUDIO 34 33 15. Direct Channel Selection buttons (0-9) - Allows 25. AUTO TRACKING button - Allows automatic adjustment of tracking to minimize picture noise direct access to any channel. 16. STOP button - Press to stop the tape. during playback.
  • Page 10: Basic Connections

    BASIC CONNECTIONS If you are using an antenna system, follow the instructions. If you are a cable (CATV) subscriber,skip ahead to page 12 for the proper connections. ANTENNA TO VCR CONNECTION The VCR must be connected "between" the antenna and the TV. First, disconnect the antenna from the TV and connect it to the VCR.
  • Page 11 VCR TO TV CONNECTION After you have connected the antenna to the VCR, you must connect the VCR to the TV. Below are 3 common methods of connecting your VCR to a TV. Find the type of TV you are using and follow the connection diagram.
  • Page 12: Catv (Cable Tv) Connections

    CATV (CABLE TV) CONNECTIONS Many cable companies offer services permitting reception of extra channels including pay or subscription channels. This VCR has an extended tuning range and can be tuned to most cable channels without using a cable company supplied converter box, except for those channels which are intentionally scrambled. If you subscribe to a special channel which is scrambled, you must have a descrambler box for proper reception.
  • Page 13: Important

    IMPORTANT: Make sure the TV/CATV menu option is set to the "CATV" mode. This VCR cannot receive scrambled programs since it does not contain a descrambler. In order to receive scrambled programs, your existing descrambler must be used. Descrambler boxes are available from cable companies. Consult your local cable company for more information concerning connection to their descrambler equipment.
  • Page 14: Audio/Video Connections

    AUDIO/VIDEO CONNECTIONS If your TV has AUDIO IN and VIDEO IN jacks, you can connect your VCR to them to receive a higher quality picture and sound. If you have a stereo, you can connect a stereo amplifier to enjoy powerful sound. AUDIO/VIDEO CONNECTION From ANTENNA/CATV system To UHF/VHF IN...
  • Page 15: Setting The Video Channel

    SETTING THE VIDEO CHANNEL Press the TRACKING SET + To view playback of a recorded tape, or to watch a LANGUAGE/IDIOMA/LANGUE or – button to select the program selected by the VCR's channel selector, the ENGLISH desired language: English TV must be set to channel 3 or 4 (video channel). ESPAÑOL (ENGLISH), Spanish FRANCAIS...
  • Page 16: Setting The Channels

    SETTING THE CHANNELS This VCR is equipped with a channel memory feature TO ADD/DELETE CHANNELS which allows channels to skip up or down to the next channel set into memory, skipping over unwanted MENU Press the MENU button. CLOCK SET channels.
  • Page 17: Loading And Unloading

    LOADING AND UNLOADING TO STOP PLAYBACK Use only video cassette tapes marked LOADING Press the STOP button once. The tape will stop but remain fully Push the center of the tape until it loaded and ready to play. is automatically retracted. "...
  • Page 18: Special Playback

    SPECIAL PLAYBACK Press the MENU button. MENU TO VISUALLY SEARCH FOR CLOCK SET Press the TRACKING SET + TIMER REC SET DESIRED POINTS AUTO REPEAT or – button to select the AUTO CH SET UP When either the F.FWD or REW button is pressed in the REPEAT option.
  • Page 19 RECORDING A TV PROGRAM Press the SPEED selector " " will appear on screen for about 4 seconds and the button to select the desired REC indicator will blink to continue pause mode. tape speed SP or SLP. NOTE: The pause function will be released after 5 The counter and SP or SLP minutes to prevent damage to the tape or the will appear on the screen for...
  • Page 20: One-Touch Timer Recording (Otr)

    ONE-TOUCH TIMER SETTING THE TIMER RECORDING ( OTR ) RECORDING The One-touch Timer Recording feature provides Timer recording can be programmed on-screen with a simple and convenient way to make a timed the remote control. The built-in timer allows automatic recording.
  • Page 21: On-Screen Function Display

    SETTING THE TIMER RECORDING IF THE PROGRAM OVERLAPS TO CORRECT THE SETTINGS ANOTHER While setting, press the ENTER button to flash the item NOTE: Do not overlap programs as portions of the to correct, then re-enter the setting with the TRACKING conflicting programs will be lost.
  • Page 22: Stereo Recording And Playback

    STEREO RECORDING SEPARATE AUDIO PROGRAM ( SAP ) AND PLAYBACK Your VCR is fitted with an SAP broadcast system RECORDING STEREO BROADCASTS which enables you to switch to a SEPARATE AUDIO PROGRAM when viewing a selected channel. The VHS Hi-Fi audio system permits high fidelity This function applies only when the program is recording of MTS STEREO TV broadcasts.
  • Page 23: Duplicating A Video Tape

    DUPLICATING A VIDEO TAPE If you connect the VCR to another VCR or camcorder, Press the REC/OTR button on the recording VCR, you can duplicate a previously recorded tape. then press the PAUSE/STILL button. Make all connections before turning on the power. Press the PLAY button on the playback VCR, then press the PAUSE/STILL button.
  • Page 24: Before Requesting Service

    BEFORE REQUESTING SERVICE Make sure by first checking the following points. SYMPTOM CAUSE POSSIBLE SOLUTION PAGE POWER Connect the AC power cord to the The AC power cord is not connected. No power. AC outlet. Although the power is on, it Insert a video cassette.
  • Page 25: Specifications

    Antenna: UHF/VHF IN 75 ohm coaxial UHF/VHF OUT 75 ohm coaxial THE CITIZEN HELPLINE TOLL FREE 1-800-663-5954 CALL US IF YOU HAVE ANY PROBLEMS OR QUESTIONS WITH YOUR NEW CITIZEN PRODUCT 9 am - 5 pm (TORONTO TIME) MONDAY TO FRIDAY...
  • Page 26: Warranty

    Citizen Electronics neither assumes nor authorizes any person to assume for it any other obligation or liability in connection with the sale or service of this product. In no event shall Citizen Electronics or its dealers be liable for special or consequential damages arising from the use of this product, or for any delay in performance of this warranty due to cause beyond our control.
  • Page 27 MEMO ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 28: Importantes Mesures De Sécurité

    FRANÇAIS Le signe représentant un éclair dans un triangle équilatéral a pour but d'avertir ATTENTION l'utilisateur du danger présenté par des pièces non isolées à l'intérieur de l'appareil RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR et dont la tension est suffisante pour provoquer des décharges électriques dangereuses.
  • Page 29 IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ 8. Emplacement de l’appareil 12. Protection du cordon d’alimentation Ne placez pas cet appareil vidéo sur un chariot, Le cordon d’alimentation doit être acheminé de support, trépied ou table instable, car il pourrait en façon à ne pas être écrasé ni coincé. Il faut aussi tomber, s’abîmer et blesser sérieusement quelqu’un faire attention aux fiches, prises et points de sortie se trouvant à...
  • Page 30: Exemple De La Mise A La Terre De L'antenne Selon Les Instructions Du Code De L'electricite

    IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ 19. Dommages exigeant des réparations 20. Pièces de rechange L’appareil doit être débranché de la prise électrique Quand il est nécessaire de remplacer certaines et confié à un réparateur qualifié si: pièces de l’appareil, assurez-vous que le réparateur La fiche ou le cordon d’alimentation a été...
  • Page 31: Précautions

    PRÉCAUTIONS • Ne placez pas l’appareil près de vases à fleurs, d’un CONDENSATION D’HUMIDITÉ évier, etc., car la pénétration d’un liquide à l’intérieur N’UTILISEZ PAS CE MAGNETOSCOPE PENDANT AU peut causer de sérieux dommages. Si cela se produit, MOINS DEUX A TROIS HEURES QUAND L’HUMIDITE débranchez immédiatement l’appareil du CA et DANS L’AIR PRODUIT DE LA CONDENSATION contactez un réparateur qualifié...
  • Page 32: Caractéristiques

    PRÉCAUTIONS CARACTÉRISTIQUES Technologie procurant une image de haute qualité PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVEC (HQ) - Ce magnétoscope portant l’indication "HQ" LES PILES incorpore les derniers progrès de la technologie VHS de Quand vous insérez les piles dans la télécommande, pointe. ll comprend un dispositif de perfectionnement de l’image qui accentue les détails du signal enregistré...
  • Page 33 TABLE DES MATIÈRES Rebobinage/arrêt/éjection/mise hors circuit ATTENTION automatiques - Pendant la lecture, l‘enregistrement ou l’avance rapide, quand le magnétoscope atteint la fin de IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ ... 2 la bande, il s’arrête automatiquement, rebobine la bande, s’arrête à nouveau, éjecte la vidéocassette et se met lui- PRÉCAUTIONS ............
  • Page 34: Emplacement Des Commandes

    EMPLACEMENT DES COMMANDES VUE AVANT POWER PLAY F.FWD STOP/EJECT MONO CHANNEL VIDEO IN AUDIO IN TV/VCR T.REC POWER REC/OTR 13 12 11 10 9 TÉLÉCOMMANDE 1. Compartiment à cassette - Insérez la vidéocassette dans ce compartiment et retirez-la après son éjection. 2.
  • Page 35: Vue Arriere

    VUE ARRIERE UHF/VHF IN(ANT) VIDEO OUT(TV) AUDIO 34 33 14. Prises d'entrée audio/vidéo situées à l'avant de 25. Touche d’alignement numérique automatique (AUTO TRACKING) - Permet le réglage automatique ou l'appareil (VIDEO/AUDIO L/R IN) - Pour raccorder les manuel de l’alignement afin de minimiser les parasites câbles d'entrée des signaux audio/vidéo provenant visuels pendant la lecture.
  • Page 36: Connexions De Base

    CONNEXIONS DE BASE Si vous utilisez une antenne, suivez les instructions de la présente page et de la suivante. Si vous êtes abonné à un service de câblodistribution (CATV), voyez les instructions de la page 12. RACCORDEMENT DE L’ANTENNE AU MAGNETOSCOPE Votre magnétoscope doit être raccordé...
  • Page 37: Raccordement Du Magnétoscope Au Téléviseur

    RACCORDEMENT DU MAGNÉTOSCOPE AU TÉLÉVISEUR Après avoir relié l’antenne au magnétoscope, raccordez le magnétoscope au téléviseur. Vous trouverez ci-dessous les trois méthodes courantes de raccorder le magnétoscope au téléviseur. Trouvez le genre de téléviseur que vous utilisez et suivez le diagramme de raccordement approprié. Ce magnétoscope possède une seule sortie d’antenne de 75 ohms, pour le raccordement au téléviseur.
  • Page 38: Connexions De Catv (Câble)

    CONNEXIONS DE CATV (CÂBLE) De nombreuses compagnies de câblodistribution offrent leurs services pour la réception de canaux supplémentaires y compris ceux de la télévision payante. Cet appareil peut capter une gamme étendue de canaux et peut capter la plupart des canaux offerts par la compagnie de câblodistribution sans avoir besoin d’un convertisseur, sauf pour les canaux dont le signal est brouillé...
  • Page 39 IMPORTANT: S'assurer que l'option menu TV/CATV soit réglée au mode "CATV". Ce magnétoscope ne peut pas décoder les émissions brouillées, car il n’est pas équipé d’un circuit décodeur (débrouilleur). Par conséquent, pour recevoir les émissions brouillées, vous devez utiliser un décodeur (débrouilleur), en général disponible chez les compagnies de câblodistribution.
  • Page 40: Connexions Audio/Vidéo

    CONNEXIONS AUDIO/VIDÉO Si le téléviseur est doté de bornes AUDIO IN (entrée audio) et VIDEO IN (entrée vidéo), il est possible de raccorder le magnétoscope à ces bornes pour recevoir une image et un son de meilleure qualité. Si vous disposez d'une chaîne stéréo, il est possible de raccorder la chaîne stéréophonique sur le magnétoscope afin d'augmenter la puissance de la reproduction sonore.
  • Page 41: Réglage Du Canal Vidéo

    RÉGLAGE DU CANAL VIDÉO Pressez la touche TRACKING Pour la lecture d'un enregistrement sur vidéocassette LANGUAGE/IDIOMA/LANGUE SET + ou – pour choisir la langue ou pour regarder une émission syntonisée au moyen ENGLISH désirée: français (FRANCAIS), du sélecteur de canal du magnétoscope, le téléviseur anglais (ENGLISH) ou espagnol ESPAÑOL doit être réglé...
  • Page 42: Programmation Des Canaux En Mémoire

    PROGRAMMATION DES CANAUX EN MÉMOIRE Le syntonisateur de ce magnétoscope est doté d'une POUR AJOUTER/EFFACER LES mémoire de canaux qui vous permet de faire défiler les CANAUX canaux dans un ordre croissant ou décroissant pourvu qu’ils soient programmés dans la mémoire, en sautant Pressez la touche MENU.
  • Page 43: Lecture

    INSERTION ET RETRAIT DE LA CASSETTE VIDÉO POUR ARRÊTER LA LECTURE Utilisez seulement des vidéocassettes de format INSERTION Pressez une fois la touche STOP. La bande s’arrête mais la cassette reste Pressez le centre de la cassette dans le compartiment, prête à la jusqu’à...
  • Page 44: Modes De Lecture

    MODES DE LECTURE Pressez la touche MENU. MENU POUR RECHERCHER VISUELLEMENT CLOCK SET Pressez la touche TRACKING TIMER REC SET UNE PORTION SPÉCIFIQUE DE LA BANDE AUTO REPEAT SET + ou – pour choisir la CH SET UP En mode de lecture, si on presse la touche d’avance fonction de répétition automatique LANGUAGE/IDIOMA/LANGUE rapide (F.FWD) ou de rebobinage (REW), l’image défile...
  • Page 45 ENREGISTREMENT D'UNE ÉMISSION DE TÉLÉVISION Le voyant " " apparaît à l'écran pendant environ 4 Pressez le sélecteur de vitesse (SPEED) pour choisir la vitesse secondes et le voyant REC s'allume sur l'affichage désirée (SP ou SLP). quand la fonction de pause est activée. "SP"...
  • Page 46: Enregistrement Simplifié Une Touche (Otr)

    ENREGISTREMENT PROGRAMMATION D'UN SIMPLIFIÉ UNE TOUCHE ENREGISTREMENT PAR ( OTR ) MINUTERIE L'enregistrement par minuterie avec affichage à l'écran L'enregistrement simplifié une touche offre un moyen peut être programmé au moyen de la télécommande. simple et pratique d'effectuer un enregistrement La minuterie permet d'enregistrer en votre absence programmé.
  • Page 47: Affichage Des Fonctions À L'écran

    PROGRAMMATION D'UN ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE POUR CORRIGER LES RÉGLAGES SI UN PROGRAMME CHEVAUCHE UN AUTRE Durant le réglage, appuyez sur la touche ENTER pour REMARQUE: faire clignoter le paramètre devant être corrigé. Ne pas faire chevaucher les programmes entre eux car des par- ties de programmes en conflit seront perdues.
  • Page 48: Enregistrement Et Lecture Stéréo

    PROGRAMME AUDIO ENREGISTREMENT ET SÉPARÉ ( SAP ) LECTURE STÉRÉO Ce magnétoscope est doté d’un système de diffu- ENREGISTREMENT D’ÉMISSIONS sion SAP qui permet de commuter au PROGRAMME STÉRÉO AUDIO SÉPARÉ lorsque l’on regarde un canal sélectionné. Le système VHS Hi-Fi permet l’enregistrement Cette fonction ne s’applique que lorsqu’une d’émissions télévisées MTS stéréo.
  • Page 49: Copie D'une Vidéocassette

    COPIE D'UNE VIDÉOCASSETTE Si vous raccordez votre magnétoscope à un autre Pressez la touche PLAY du magnétoscope lecteur, magnétoscope ou à un caméscope, vous pouvez puis la touche PAUSE/STILL. copier une bande préenregistrée. Effectuez tous les Pressez simultanément les touches PAUSE/STILL raccordements avant de mettre les appareils en circuit.
  • Page 50: Guide De Dépistage Des Pannes

    GUIDE DE DÉPISTAGE DES PANNES Vérifiez d’abord les points suivants avant de faire appel à un centre de service autorisé pour réparer l'appareil. CAUSES PROBABLES PAGE PROBLEMES SOLUTIONS POSSIBLES ALIMENTATION Pas de courant. Branchez le cordon sur la prise du CA. Le cordon du CA n’est pas branché.
  • Page 51: Fiche Technique

    Sortie (RCA) –8dB/1K ohms Entrée VHF/UHF coaxiale 75 ohms Antenne: Sortie VHF/UHF coaxiale 75 ohms NUMERO D’AIDE CITIZEN SANS FRAIS 1-800-663-5954 APPELEZ-NOUS SI VOUS EPROUVEZ DES PROBLEMES OU AVEZ DES QUESTIONS AU SUJET DE VOTRE NOUVEL APPAREIL CITIZEN de 9 h à 17 h (HEURE DE TORONTO) DU LUNDI AU VENDREDI...
  • Page 52: Type D'appareil

    OBLIGATIONS DE CITIZEN ELECTRONICS En vertu de cette garantie, l’engagement de CITIZEN ELECTRONICS se limite à la réparation, incluant le coût des pièces et de la main-d’œuvre nécessaire, ou le cas échéant, et ce à l’entière discrétion de CITIZEN ELECTRONICS, au remplacement, de tout appareil vidéo présentant un défaut de fabrication pendant la période au cours de laquelle il est couvert par la garantie.

Table des Matières