auna Connect Vinyl Mode D'emploi

auna Connect Vinyl Mode D'emploi

Radio internet avec platine et spotify
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour auna Connect Vinyl

  • Page 3: Table Des Matières

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Page 4: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10034076 Stromversorgung 100 – 240V AC, 50/60 Hz, 1.5A Anzeige 2.4", 320 x 240, TFT Farbdisplay Unterstützte Netwerke WiFi IEEE 802.11b/g/n wireless; BT (BT 4.2 , Unterstützung von A2DP- und AVRCP-Profilen) Frequenzband WiFi : 2.400 - 2.4835 GHz; BT: 2.4 - 2.48 GHz Maxiamale Funkleistung WiFi: <20dBm;...
  • Page 5 WARNUNG VORSICHT: DAS GEHÄUSE NICHT ÖFFNEN, UM EINEN STROMSCHLAG UND ERNSTE PERSONENVERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN. IM INNEREN KEINE VOM KUNDEN ZU WARTENDEN KOMPONENTEN. WENDEN SIE SICH AUSSCHLIESSLICH AN QUALIFIZIERTE FACHLEUTE. WARNUNG. UM DIE GEFAHR EINES BRANDS ODER EINES STROMSCHLAGS ZU VERRINGERN, DAS GERÄT NICHT IN WASSER, REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSZUSETZEN.
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor der Installation und Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie diese für den zukünftigen Gebrauch auf. Allgemeine Sicherheitshinweise • Achten Sie darauf, dass sich das Gerät und die Gerätebestandteile außerhalb der Reichweite von Kindern befinden. •...
  • Page 7 Feuchtigkeit und Wasser • Zur Vermeidung der Brand- und Stromschlaggefahr: • Stellen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder Feuchtigkeit auf. • Stellen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen oder Waschbecken, in der Nähe eines Swimmingpools oder an sonstigen orten auf, welche Wasser enthalten oder feucht sind.
  • Page 8: Anlage - Übersicht

    ANLAGE - ÜBERSICHT Hautpgerät: Draufsicht Staubschutzdeckel Plattenteller Tonarmschalter Auto-Stopp-Schalter Tonarmarretierung Geschwindigkeitswahlschalter Tonarm...
  • Page 9 Hautpgerät: Frontansicht 2.4” TFT LCD-Bildschirm 17 Betriebsmodus Schnellspeichertaste “3” 18 Menu 10 Schnellspeichertaste “2” 19 Navigationsregler - OK / SCAN Schnellspeichertaste “1” / NAVIGATE 12 Lautstärkerelger– Standby 20 Zurück 13 Kopfhörereingang 21 Info 14 IR-Empfänger 22 Stumm 15 Aux-In-Buchse 16 Favoriten Hautpgerät: Rückseite 23 Lautsprecherausgang L/R 24 DAB+/FM-Antenne...
  • Page 10 Lautsprecher 26 Lautsprecher 27 Bespannstoff...
  • Page 11 Fernbedienung Ein-/Ausschalten/ Alarm 13 13 SHUFFLE/REPEAT deaktivieren) (Zufallswiedergabe/ MODE (Modus) Wiederholen) MENU (Menü) 14 ALARM (Weckeinstellung) Titel zurück, schnell zurück 15 BT PAIR (BT koppeln) Wiedergabe/ Pause 16 Titel vor, schnell vor EQ (Equalizer) 17 + (Lautstärke erhöhen) nach oben; FM: Frequenz 18 - (Lautstärke senken) einstellen 19 stummschalten aktivieren/...
  • Page 12: Inbetriebnahme

    INBETRIEBNAHME Verbindungsherstellung und Vorbereitung Schließen Sie das eine Ende des Netzadapters an das Gerät an und stecken Sie den Netzstecker auf der anderen Seite des Netzkabels in die Steckdose. Schalten Sie das Gerät ein. Ziehen Sie die DAB-/FM-Antenne vollständig aus, um einen besser Radioempfang zu bekommen.
  • Page 13: Bedienung

    BEDIENUNG Drehen Sie zur Lautstärkeanpassung am Lautstärkeregler des Geräts oder drücken Sie die Tasten der Fernbedienung. Schalten Sie die Lautstärke durch Drücken der Taste stumm. • Drücken Sie zur Modusauswahl die Taste MODE. • Drücken Sie zum Öffnen des Menüs die Taste MENU. Drücken Sie diese Taste erneut, um die Menüanzeige zu schließen und zum Wiedergabemodus zurückzukehren.
  • Page 14 verarbeiten muss. Dies kann zum Einfrieren des Bildschirms oder zu Fehlfunktionen führen. Starten Sie das Gerät, falls notwendig, neu. Erstmalige Inbetriebnahme des Geräts • Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, werden die Informationen zur Datenschutzerklärung angezeigt. Drücken Sie zum Fortfahren die Taste OK.
  • Page 15 Netzwerkeinstellungen Zunächst fragt das Gerät, ob das Netzwerk verbunden bleiben soll. Wenn Sie das Gerät in allen Kontrollmodi via App kontrollieren möchten, wählen Sie „YES“ aus. Wenn Sie „NO“ auswählen, können Sie das Gerät in den Kontrollmodi (Standby, AUX IN, FM, DAB) nicht via App kontrollieren. Beachten Sie, dass der Stromverbrauch im Standbymodus höher ist, wenn die Netzwerkverbindung aufrechterhalten wird.
  • Page 16: Menü

    MENÜ Internetradio, Podcasts Das Gerät kann tausende Radiosender und Podcasts von der ganzen Welt via Breitbandinternetverbindung empfangen. Wenn Sie den Internetradio- oder Podcastmodus auswählen, stellt das Gerät eine direkte Verbindung zum „Frontier Smart Technologies Portal“ her, um eine Liste von Sendern oder Podcasts zu erhalten.
  • Page 17: Dab+ Radio

    DAB+ RADIO Im DAB-Modus kann DAB/DAB+ digitales Radio empfangen werden. Auf dem Bildschirm werden Sender-, Stream- und Titelinformationen angezeigt. Sendersuche Wenn Sie den DAB-Modus das erste Mal auswählen oder wenn die Senderliste leer ist, startet das Gerät einen automatischen Sendersuchlauf, um fest zu stellen, welche Sender verfügbar sind.
  • Page 18: Aux In

    manuell durch schnelles Drücken der Tasten oder Drehen am Drehregler suchen. Einstellungen Sucheinstellung: Die FM-Sendersuche stoppt, sobald ein verfügbarer Sender gefunden wurde. Dies kann dazu führen, dass das Gerät bei Sendern stoppt, die auf Grund eines schlechten Empfangs rauschen. Sie können die Sucheinstellung dahingehend ändern, dass Sie einstellen, dass das Gerät nur bei Sendern mit gutem Empfang stoppt.
  • Page 19: Plattenspieler

    PLATTENSPIELER Die Nadel aus der Kartusche herausnehmen 1. Drücken Sie den roten Nadelschutz der Kartusche von der Richtung des Pfeils im folgenden Bild nach unten. 2. Nehmen Sie den roten Nadelschutz ab, in dem Sie ihn nach vor und nach unten ziehen.
  • Page 20 Abspielen einer Schallplatte Der Phono-Modus spielt Audio von einer Vinylplatte ab. Stellen Sie die Lautstärke des Radios nach Bedarf ein. Auto Stop: Sie können manuell wählen, ob Sie automatisch anhalten möchten, wenn Sie das Ende der Aufzeichnung erreichen. Geschwindigkeit: Es stehen 3 Abspielgeschwindigkeiten zur Auswahl (33 RMP, 45 RMP, 78 RMP).
  • Page 21: Wecker

    WECKER • Es gibt zwei verfügbare Wecker mit Schlummerfunktion. Für jeden Alarm kann ein bestimmter Modus eingestellt werden. • Wählen Sie im Hauptmenü einen Alarm aus oder verändern Sie die Uhrzeit eines Alarms. Drücken Sie alternativ die Taste ALARM auf der Fernbedienung um den Wecker anzupassen.
  • Page 22: Undok

    UNDOK Das Gerät kann mithilfe der App UNDOK via Tablet oder Smartphone gesteuert werden. Laden Sie hierfür die App UNDOK für Android aus dem Google Play oder Apple Store auf Ihr Smartphone oder Tablet herunter. Stellen Sie vor der Verwendung der App UNDOK sicher, dass sich das Smartphone/ Tablet sich im selben drahtlosen Netzwerk befindet wie das Radio.
  • Page 23: Systemeinstellungen

    SYSTEMEINSTELLUNGEN Equalizer Mehrere Equalizermodi sind verfügbar: Normal, Flat, Jazz, Rock, Movie, Classic, Pop, News und My EQ. Drücken Sie zur Auswahl mehrfach die Taste EQ. Sie können ebenfalls eine benutzerdefinierte Einstellung vornehmen, bei welcher Sie den Bass- und die Trebleeinstellung selbst vornehmen können.
  • Page 24 Uhrzeit/ Datum: Die Uhrzeit kann manuell eingestellt oder automatisch aktualisiert werden. Das Zeitformat, die Zeitzone und die Sommerzeit können eingestellt werden. Gehen Sie für Details zum Abschnitt „Uhrzeit und Datum einstellen“. Standby bei Inaktivität Sie können das Radio für einen bestimmten Zeitraum inaktivieren und in den Standbymodus wechseln.
  • Page 25: Reinigung Und Pflege

    Datenschutz Die Informationen zum Datenschutz werden angezeigt. Hintergrundbeleuchtung Sie können die Hintergrundbeleuchtung für jeden Modus verändern (eingeschaltet oder im Standbymodus). Sie können folgende Einstellungen vornehmen: High (hoch), Medium (mittel), Low (niedrig) oder Auto. Sie können ebenfalls die Zeit einstellen, nach welcher sich die Hintergrundbeleuchtung, wenn das Gerät nicht bedient wird, automatisch ausschalten soll.
  • Page 26: Fehlersuche Und Fehlerbehebung

    FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG Fehler Lösung Das Gerät lässt sich nicht Überprüfen Sie, ob der Netzstecker richtig einschalten. in der Steckdose steckt. Kein Ton. 1. Der Ton könnte stummgeschaltet sein. Drehen Sie den Ton auf. 2. Erhöhen Sie die Lautstärke. 3. Ziehen Sie das Kopfhörer- oder Lautsprecherkabel aus dem entsprechenden Anschluss heraus.
  • Page 27 Rauschen im FM-Modus. 1. Überprüfen Sie die FM-Antenne und richten Sie diese neu aus. 2. Stellen Sie das Gerät an einen anderen Ort. Keine Sender 1. Stellen Sie das Gerät an einen anderen verfügbar/ Rauschen/ Ort. Unterbrechungen im DAB- 2. Suchen Sie ausschließlich nach lokalen Modus.
  • Page 28: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Page 29 Chal-Tec GmbH Wallstr. 16 10179 Berlin www.chal-tec.com Die Spotify-Software unterliegt den Nutzungsrechten von Drittanbietern, die auf folgender Seite eingesehen werden können: https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses Alle aufgeführten Marken sind Warenzeichen der jeweiligen Unternehmen. Fehler und Auslassungen ausgenommen und technischen Änderungen unterliegend. Unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen finden Anwendung.
  • Page 31 Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to get access to the latest user manual and other information about the product.
  • Page 32: Technical Data

    TECHNICAL DATA Item number 10037076 Power input (power adapter) 100 – 240V AC, 50/60 Hz, 0.8A Display 2.4", 320 x 240, TFT colour display Network supported WiFi IEEE 802.11b/g/n wireless; BT (BT 4.2, Supports A2DP, AVRCP profiles) Frequency band WiFi : 2.400 - 2.4835 GHz; BT: 2.4 - 2.48 GHz Max.
  • Page 33 WARNINGS CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK AND SERIOUS PERSONAL INJURY, DO NOT REMOVE ANY COVER. NO USER-SERVICABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL ONLY. WARNING. TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO WATER, RAIN OR MOISTURE.
  • Page 34: Safety Instruction

    SAFETY INSTRUCTION Please read these instructions fully before installing or operating. General safety information • Keep the product and all its parts out of reach of small children. • This product is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their...
  • Page 35 • Do not place objects filled with water, such as a vase, on or near the product. • Keep it dry. Avoid exposure to precipitation, humidity and liquids which could all affect the product circuitry. Heat sources and flames • Do not leave this product in high temperatures as electronic devices and plastic parts may warp in heat.
  • Page 36: Overview

    OVERVIEW Main Unit: Top Dust Cover Platter Tone arm switch Auto Stop switch Tone arm lock Speed switch Tone arm...
  • Page 37 Main Unit: Front 2.4” TFT LCD display 15 Aux In socket Preset quick key “3” 16 FAVORITE 10 Preset quick key “2” 17 Mode Preset quick key “1” 18 Menu 12 Volume Knob – Standby / 19 Navigate Knob - OK / SCAN / Volume NAVIGATE 13 Earphone out socket...
  • Page 38 Satellite speakers 26 Speaker 27 Fabric speaker mesh...
  • Page 39 Remote control Device power on/off ; alarm off 14 Alarm setting Open, close mode selection 15 Press and hold to BT Press to open, close menu discoverable under BT mode Select track, hold down to seek 16 Select track Start playback, pause 17 Increase volume Select equalizer preset 18 Decrease volume...
  • Page 40: Getting Started

    GETTING STARTED Connection and Preparation Connect the power adaptor to the back of device and plug it into power socket. Switch on the device, it starts up. Pull out the rod DAB/FM antenna for DAB and FM reception. Connecting to the network •...
  • Page 41: Now Playing Information

    Press OK to confirm; press on the device or on the remote control to  step back. Press the volume knob on the device or press on the remote control to switch to standby mode. The time, date and any active alarm times display on the screen.
  • Page 42 synchronized from radios: Update from DAB, Update from FM, Update from Network or No update If you choose “Update from Network” you must indicate your time zone in the next window. Next choose “ON” for summer time, otherwise select “OFF”. If you choose “No update”, you will have to enter the date and time manually.
  • Page 43: Menu Operation

    MENU OPERATION Internet Radio, Podcasts Device can play thousands of radio stations and podcasts from around the world though a broadband Internet connection. When you select Internet radio or Podcasts mode, the device directly contacts the Frontier Smart Technologies portal to get a list of stations or podcasts.The list menu is provided from the portal, so it is only accessible when the device is connected to the Internet.
  • Page 44: Dab+ Radio

    DAB+ RADIO DAB mode receives DAB/DAB+ digital radio and displays information about the station, stream and track playing. Scanning for stations The first time you select DAB radio mode, or if the station list is empty, the radio automatically performs a full scan to see what stations are available. You may also need to start a scan manually to update the list of stations.
  • Page 45: Aux In

    stations, this may result in a poor signal-to-noise ratio (hiss). To play weak stations in mono, select FM weak reception: Listen in mono only and then YES. In BT mode, you can turn on the BT of your BT device. Go to the menu and turn BT discoverable.
  • Page 46: Phono

    PHONO Removing the pin from the cartridge 1. Push downwards the red pin shell of the cartridge from the direction shown in below picture. 2. Remove the red pin shell by pulling it forwards and pushing downwards. Inserting the new pin 1.
  • Page 47 Playing a record Phono mode plays audio from a vinyl record. Adjust the volume of the radio as required. Auto Stop: You can manually select to stop automatically when reaching the end of the record. Speed: There are 3 speeds for your selection (33 RMP, 45 RMP, 78 RMP) •...
  • Page 48: Sleep

    SLEEP To set the sleep timer, select Sleep under Main menu. Or press on the remote control to set. Choose from Sleep OFF, 15, 30, 45 or 60 minutes and confirm. Once you select a sleep period, the system returns to the now playing screen.
  • Page 49: System Settings

    Before using the UNDOK app, make sure the device and the smartphone / tablet are in the same WiFi network. Launch the app. The app initializes and scans for Internet Radio in the network. Tap the device to make the connection. When prompted, enter the current PIN code.
  • Page 50 mentioned in Section 6.3. Network profile: The device remembers the last four wireless networks it has connected to, and automatically tries to connect to whichever one of them it can find. From here you can see the list of registered networks. You can delete unwanted networks.
  • Page 51: Backlight

    Setup Wizard With this function, you can start the setup wizard at any time. Any parameters or stations entered already are not deleted. For more information, please read the Section 6.3 First-time setup. Info View the firmware version and the radio ID. Privacy policy View the information of Privacy Policy.
  • Page 52: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Error Remedy The device does not switch Check it the power adaptor is connected properly. No sound. 1. Turn on the sound as it may be muted 2. Increase the volume. 3. Pull any connected headphone or speaker from the connector jack. No network connection can 1.
  • Page 53 Alarm does not work. 1. Switch on the alarm. 2. Due to the volume setting, refer to the solutions of “No sound”. 3. The source of alarm was set to be station but there is no network connection. Change the source of alarm or reconfigure the connection.
  • Page 54: Disposal Considerations

    DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 55 Chal-Tec GmbH Wallstr. 16 10179 Berlin, Germany www.chal-tec.com The Spotify software is subject to third party licenses found here: https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses All listed brands are trademarks of their companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical change. Our general terms of delivery and payment are applied.
  • Page 57 Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à...
  • Page 58: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES Numéro d'article 10034076 Alimentation 100 – 240V AC, 50/60 Hz, 1.5A Ecran Ecran couleur TFT 2.4", 320 x 240 Réseaux supportés Wifi IEEE 802.11b/g/n ; BT (BT 4.2 , support des profils A2DP et AVRCP) Plage de fréquences WiFi : 2.400 - 2.4835 GHz;...
  • Page 59 MISE EN GARDE ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES, NE DÉMIONTEZ AUCUN CACHE. L‘APPAREIL NE CONTIEN AUCUNE PIÈCE À ENTRETENIR. ADRESSEZ- VOUS UNIQUEMENT À DES PERSONNELS QUALIFIÉS POUR LA MAINTENANCE. MISE EN GARDE / POUR RÉDUIRE LE RISQUE D‘INCENDIE ET DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PLONGEZ PAS L‘APPAREIL DANS L‘EAU ET NE L‘EXPOSEZ PAS À...
  • Page 60: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil et conservez le mode d'emploi en lieu sûr pour vous y référer ultérieurement. Consignes générales de sécurité • Assurez-vous que l'appareil et ses composants sont hors de portée des enfants.
  • Page 61 Humidité et eau • Pour éviter les risques d’incendie et de choc électrique : • Ne placez pas cet appareil à proximité d’eau ou d’humidité. • Ne placez pas cet appareil près d'une baignoire ou d'un évier, près d'une piscine ou dans des lieux contenant de l'eau ou humides. •...
  • Page 62: Aperçu De La Chaîne

    APERÇU DE LA CHAÎNE Unité principale : vue de haut Couvercle de protection Platine Commutateur du bras de lecture Interrupteur d'auto stop Loquet du bras de lecture Sélecteur de vitesse de lecture Bras de lecture...
  • Page 63 Unité principale : vue de face Ecran LCD TFT 2.4” TFT 17 Mode de fonctionnement Touche mémorisation rapide “3” 18 Menu 10 Touche mémorisation rapide “2” 19 Bouton de navigation OK / Touche mémorisation rapide “1” SCAN / NAVIGATE 12 Réglage du volume – veille 20 Retour 13 Entrée casque 21 Info...
  • Page 64 Enceintes 26 Enceinte 27 Entoilage textile...
  • Page 65 Télécommande Ein-/Ausschalten/ Alarm 13 SHUFFLE/REPEAT (lecture deaktivieren) aléatoire/ répétition) MODE (Modus) 14 ALARM (réglage de l'alarme) MENU (Menü) 15 BT PAIR (jumelage BT) Titel zurück, schnell zurück 16 Titre suivant, avance rapide Wiedergabe/ Pause 17 + (augmenter le volume) EQ (Equalizer) 18 - (réduire le volume) nach oben;...
  • Page 66: Mise En Marche

    MISE EN MARCHE Etablissement de la connexion et préparation Branchez l'une des extrémités de l'adaptateur secteur sur le périphérique et branchez la fiche d'alimentation de l'autre côté du cordon d'alimentation dans la prise. Allumez l'appareil. Tirez complètement l’antenne DAB / FM pour une meilleure réception de la radio.
  • Page 67: Utilisation

    UTILISATION Pour régler le volume, tournez le bouton de volume de l’appareil ou appuyez sur les touches de la télécommande. Coupez le volume en appuyant sur la touche • Pour choisir un mode, appuyez sur la touche MODE. • Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu. Appuyez à nouveau sur cette touche pour fermer l'écran de menu et revenir au mode de lecture.
  • Page 68 Première mise en marche de l'appareil • Lorsque vous allumez l'appareil pour la première fois, les informations sur la politique de confidentialité s'affichent. Appuyez sur la touche OK pour continuer. • Un assistant de configuration s’affiche. Sélectionnez "OUI" et confirmez le réglage pour pouvoir lancer l'assistant de configuration.
  • Page 69 Paramètres réseau Tout d'abord, l'appareil demande si le réseau doit rester connecté. Si vous souhaitez contrôler l'appareil dans tous les modes par l'application, sélectionnez "OUI". Si vous sélectionnez "NON", vous ne pouvez pas contrôler l'appareil par l'application dans les modes de contrôle (veille, AUX IN, FM, DAB).
  • Page 70: Menu

    MENU Radio Internet, Podcasts L'appareil peut recevoir des milliers de stations de radio et de podcasts du monde entier via une connexion Internet haut débit. Si vous sélectionnez le mode radio Internet ou podcast, l'appareil se connecte directement au portail Frontier Smart Technologies pour obtenir une liste de stations ou de podcasts.
  • Page 71: Radio Dab

    RADIO DAB+ En mode DAB, vous pouvez recevoir la radio numérique DAB / DAB+. L'écran affiche les informations sur la station, le flux et le titre. Recherche de stations Lorsque vous sélectionnez le mode DAB pour la première fois ou que la liste des stations est vide, l’appareil lance un scan automatique des stations pour trouver les stations sont disponibles.
  • Page 72: Aux In

    Paramètres Paramètres de recherche : la recherche de station FM s’arrête dès qu’une station disponible est trouvée. Cela peut entraîner l’arrêt de l’appareil sur des stations bruyantes en raison d’une mauvaise réception. Vous pouvez modifier le paramètre de recherche pour que l'appareil s'arrête uniquement sur les stations dont la réception est bonne.
  • Page 73: Platine Vinyle

    PLATINE VINYLE Pour retirer l'aiguille de la cartouche 1. Appuyez sur le protège-aiguille rouge de la cartouche en suivant le sens de la flèche sur l'image suivante. 2. Retirez le protège-aiguille rouge en le tirant vers l'avant et vers le bas. Pour installer une nouvelle aiguille 1.
  • Page 74 Lecture d'un disque vinyle Le mode phono lit l'audio d'un disque vinyle. Ajustez le volume de la radio si nécessaire. Arrêt automatique : Vous pouvez choisir manuellement si l'appareil doit s’arrêter automatiquement à la fin du disque. Vitesse : 3 vitesses de lecture sont disponibles (33 TPM, 45 TPM, 78 TPM).
  • Page 75: Alarme

    ALARME • Deux alarmes sont disponibles avec fonction de répétition. Pour chaque alarme, un mode spécifique peut être défini. • Sélectionnez une alarme dans le menu principal ou modifiez l'heure d'une alarme. Vous pouvez également appuyer sur la touche ALARM de la télécommande pour régler l'alarme.
  • Page 76: Undok

    UNDOK L'appareil peut être contrôlé à l'aide de l'application UNDOK depuis une tablette ou un smartphone. Pour ce faire, téléchargez l'application UNDOK pour Android sur le Google Play ou pour IOS Apple Store sur votre smartphone ou votre tablette. Avant d'utiliser l'application UNDOK, assurez-vous que le smartphone / la tablette est sur le même réseau sans fil que la radio.
  • Page 77: Paramètres Système

    PARAMÈTRES SYSTÈME Egaliseur Plusieurs modes d’égalisation sont disponibles : Normal, Plat, Jazz, Rock, Film, Classique, Pop, Informations et My EQ. Appuyez plusieurs fois sur la touche EQ pour sélectionner. Vous pouvez également définir un paramètre personnalisé vous permettant de régler vous-même les paramètres des graves et des aigus.
  • Page 78 Heure / date : L'heure peut être réglée manuellement ou mise à jour automatiquement. Le format de l'heure, le fuseau horaire et l'heure d'été sont réglables. Pour plus de détails, voir la section "Réglage de l’heure et de la date". Veille en cas d'inactivité...
  • Page 79: Rétroéclairage

    Info Affiche la version actuelle du logiciel et l'ID de la radio. Protection des données Affiche les informations concernant la politique de confidentialité. Rétroéclairage Vous pouvez modifier le rétroéclairage pour chaque mode (allumé ou en mode veille). Vous pouvez définir les paramètres suivants : Elevé, Moyen, Faible ou Auto.
  • Page 80: Identification Et Résolution Des Problèmes

    IDENTIFICATION ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Solution Impossible de démarrer Vérifiez que la fiche est bien branchée dans l'appareil. la prise. Pas de son. 1. Le son est peut-être coupé. 2. Augmentez le son. 3. Augmentez le volume. 4. Débranchez le câble du casque ou des enceintes de la prise correspondante.
  • Page 81 Pas de station disponible 1. Déplacez l'appareil. / parasites / coupures en 2. Recherchez uniquement les stations mode DAB. locales (puissance du signal plus élevée). 3. Vérifiez la couverture de l'émetteur DAB local. L'alarme ne fonctionne pas. 1. Activez l'alarme. 2.
  • Page 82: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
  • Page 83 Chal-Tec GmbH Wallstr. 16 10179 Berlin www.chal-tec.com Le logiciel Spotify est soumis aux droits d’utilisation de tiers, disponibles à la page suivante : https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses Toutes les marques citées sont la propriété de leurs sociétés respectives. Sauf erreurs et omissions et sous réserve de modifications techniques. Nos conditions générales sont applicables.
  • Page 85 Estimado cliente, Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Page 86: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10034076 Entrada de alimentación 100 – 240V AC, 50/60 Hz, 1.5A (adaptador de alimentación) Pantalla 2,4", 320 x 240, pantalla TFT en color Red soportada WiFi IEEE 802.11b/g/n wireless; BT (BT 4.2, soporta A2DP, AVRCP Rango de frecuencia perfiles) Potencia máxima de...
  • Page 87 ADVERTENCIA ATENCIÓN: NO ABRA LA CARCASA PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS Y LESIONES GRAVES. EN EL INTERIOR NO HAY COMPONENTES A MANTENER POR EL CLIENTE. PÓNGASE EN CONTACTO ÚNICAMENTE CON ESPECIALISTAS CUALIFICADOS. ADVERTENCIA. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA EL APARATO AL AGUA, LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
  • Page 88: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD Lea atentamente el manual de instrucciones antes de instalar y poner en funcionamiento el aparato y guárdelo para un uso posterior. Instrucciones generales de seguridad: • Asegúrese de que el aparato y sus componentes estén fuera del alcance de los niños.
  • Page 89 Humedad y agua • Para evitar el riesgo de incendio y descarga eléctrica: • No coloque este producto cerca de agua o humedad. • No coloque este producto cerca de una bañera o lavabo, cerca de una piscina o en cualquier otro lugar que contenga agua o humedad. •...
  • Page 90: Vista General Del Aparato

    VISTA GENERAL DEL APARATO Unidad principal: Vista de arriba Cubierta protectora contra polvo Tocadiscos Soporte del brazo de la aguja Interruptor de parada automática Cierre por el brazo de aguja Selector de velocidad Brazo de la aguja...
  • Page 91 Unidad principal: Parte frontera Pantalla LCD 2.4” TFT 17 Modo de funcionamiento Botón de memoria rápida "3” 18 Menú 10 Botón de memoria rápida “2” 19 Control de navegación - OK/ Botón de memoria rápida “1” SCAN/ NAVIGATE 12 Control de volumen - Modo de 20 Atrás espera 21 Información...
  • Page 92 Altavoces 26 Altavoces 27 Tejido de recubrimiento...
  • Page 93 Mando a distancia Activar/desactivar/desactivar 13 SHUFFLE/REPEAT la alarma (reproducción/repetición MODO (modo) aleatoria) MENÚ (Menú) 14 ALARMA (ajuste de la alarma) Retrocede el título, retrocede 15 BT PAIR (Acoplamiento BT) rápido. 16 Avance de título, avance rápido Reproducir/Pausar 17 + (Aumentar el volumen) EQ (ecualizador) 18 - (Volumen abajo) Arriba;...
  • Page 94: Puesta En Marcha

    PUESTA EN MARCHA Establecimiento y preparación de la conexión Conecte un extremo del adaptador de corriente a la unidad y enchufe el enchufe del otro extremo del cable de alimentación en la toma de corriente de la pared. Encienda el equipo. Desenchufe completamente la antena DAB/FM para una mejor recepción de radio.
  • Page 95: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Para ajustar el volumen, gire el control de volumen de la unidad o pulse los botone del mando a distancia. Silencie el volumen pulsando el botón • Pulse el botón MODE para seleccionar el modo. • Pulse el botón MENU para abrir el menú. Presione este botón de nuevo para cerrar la visualización del menú...
  • Page 96 Después de un funcionamiento prolongado de la unidad, independientemente del modo en que se encuentre, es posible que la unidad necesite procesar muchos datos. Esto puede causar que la pantalla se congele o funcione mal. Si es necesario, reinicie la unidad. Puesta en marcha inicial del aparato •...
  • Page 97 Ajustes de red En primer lugar, el dispositivo pregunta si la red debe permanecer conectada. Si desea controlar el dispositivo a través de una aplicación en todos los modos de control, seleccione "YES". Si selecciona "NO", no podrá controlar el dispositivo a través de App en los modos de control (Standby, AUX IN, FM, DAB).
  • Page 98: Menú

    MENÚ Radio por Internet, podcasts El dispositivo puede recibir miles de estaciones de radio y podcasts de todo el mundo a través de una conexión a Internet de banda ancha. Cuando selecciona el modo de radio por Internet o podcast, el dispositivo se conecta directamente al Portal de Frontier Smart Technologies para obtener una lista de estaciones o podcasts.
  • Page 99: Radio Dab

    RADIO DAB+ En el modo DAB, se puede recibir la radio digital DAB/DAB+. La pantalla muestra información sobre la estación, el stream y el título. Búsqueda de emisoras Al seleccionar el modo DAB por primera vez o cuando la lista de emisoras está...
  • Page 100: Aux In

    Ajustes Ajuste de búsqueda: La búsqueda de emisoras de FM se detiene en cuanto se encuentra una emisora disponible. Esto puede hacer que la unidad se detenga en las estaciones que hacen ruido debido a la mala recepción. Puede cambiar la configuración de búsqueda para que la unidad se detenga sólo en emisoras con buena recepción.
  • Page 101: Tocadiscos

    TOCADISCOS Retire la aguja del cartucho 1. Empuje la protección roja de la aguja del cartucho hacia abajo desde la dirección de la flecha de la imagen siguiente. 2. Retire la protección roja de la aguja tirando de ella hacia adelante y hacia abajo.
  • Page 102 Tocar un disco El modo Phono reproduce el audio de un disco de vinilo. Ajuste el volumen de la radio según sea necesario. Auto Stop: Puede seleccionar manualmente si desea detenerse automáticamente cuando llegue al final de la grabación. Velocidad: 3 velocidades de reproducción disponibles (33 RMP, 45 RMP, 78 RMP).
  • Page 103: Alarma

    ALARMA • Hay dos despertadores disponibles con función de repetición de alarma. Se puede configurar un modo específico para cada alarma. • Seleccione una alarma en el menú principal o cambie la hora de una alarma. Alternativamente, pulse el botón ALARM en el mando a distancia para ajustar la alarma.
  • Page 104: Undok

    UNDOK El dispositivo se puede controlar a través de una tableta o de un smartphone utilizando la aplicación UNDOK. Descargue la aplicación UNDOK para Android desde Google Play o Apple Store a su smartphone o tableta. Antes de utilizar la aplicación UNDOK, asegúrese de que su smartphone/ tablet esté...
  • Page 105: Ajustes Del Sistema

    AJUSTES DEL SISTEMA Ecualizador Hay varios modos de ecualizador disponibles: Normal, Flat, Jazz, Rock, Movie, Classic, Pop, News y My EQ. Pulse el botón EQ repetidamente para seleccionar. También puede realizar un ajuste personalizado en el que podrá realizar los ajustes de graves y agudos usted mismo. Asistente de red: Seleccione la red e introduzca la clave WEP/WPA o pulse el botón o seleccione "Pin"/"Skip WPS"...
  • Page 106 "Ajuste de la hora y la fecha". En espera durante la inactividad Puede desactivar la radio durante un cierto período de tiempo y cambiar al modo de espera. Puede establecer el período de inactividad en Desactivado o 2/ 4/ 6 horas. Idioma El idioma predeterminado de fábrica es el inglés.
  • Page 107: Limpieza Y Cuidado

    Protección de datos Se muestra la información de protección de datos. Luz de fondo Puede cambiar la luz de fondo para cada modo (en modo activado o en modo de espera). Se pueden realizar las siguientes parametrizaciones: Alto, medio, bajo o automático. También puede establecer el tiempo después del cual la luz de fondo se apagará...
  • Page 108: Búsqueda De Problemas Y Solución De Errores

    BÚSQUEDA DE PROBLEMAS Y SOLUCIÓN DE ERRORES Problema Solución No se puede encender el Compruebe que la clavija de alimentación aparato. está conectada correctamente a la toma de corriente. No hay sonido. 1. El sonido podría ser silenciado. Sube el volumen.
  • Page 109 Ruido en modo FM. 1. Compruebe la antena de FM y reajústela. 2. Mueva la unidad a otra ubicación. No hay transmisor 1. Mueva la unidad a otra ubicación. disponible/ Ruido/ 2. Busque sólo estaciones locales (mayor Interrupciones en modo intensidad de señal).
  • Page 110: Retirada Del Aparato

    INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Page 111 Chal-Tec GmbH Wallstr. 16 10179 Berlin www.chal-tec.com El software Spotify está sujeto a los derechos de uso de terceros, disponibles en la pági- na siguiente: https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses Todas las marcas comerciales mencionadas son propiedad de sus respectivas compañías. Salvo error u omisión, salvo modificaciones técnicas. Se aplican nuestros términos y condiciones generales.
  • Page 113 Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il nostro prodotto. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Si declina ogni responsabilità per danni derivati da una mancata osservazione delle istruzioni e da un uso improprio del dispositivo. Scansionate il codice QR per scaricare il manuale d’uso attuale nella vostra lingua.
  • Page 114: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Codice articolo 10034076 Alimentazione 100 – 240V AC, 50/60 Hz, 1.5A Display 2.4”, 320 x 240, display a colori TFT Reti supportate WiFi IEEE 802.11b/g/n wireless; BT (BT 4.2, supporto di profili A2DP e AVRCP) Banda di frequenza WiFi: 2.400 - 2.4835 GHz;...
  • Page 115 AVVERTENZA ATTENZIONE: NON APRIRE L’ALLOGGIAMENTO PER EVITARE SCOSSE ELETTRICHE E LESIONI GRAVI. LE COMPONENTI INTERNE NON NECESSITANO DI MANUTENZIONE DA PARTE DEL CLIENTE. RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A TECNICI QUALIFICATI. AVVISO. PER DIMINUIRE IL RISCHIO DI INCENDIO O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE IL DISPOSITIVO ALL’ACQUA, PIOGGIA O UMIDITA’ . Il triangolo con il fulmine ha il seguente signifi cato: TENSIONE ELETTRICA PERICOLOSA: Il simbolo del fulmine con la punta a freccia all’interno di un triangolo equilatero ha la funzione di mettere...
  • Page 116: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA Leggere attentamente le avvertenze prima di utilizzare il dispositivo e conservarle per consultazioni future. Avvertenze generali • Assicurarsi che il dispositivo e le componenti si trovino lontano dalla portata dei bambini. • Questo dispositivo può essere utilizzato da persone (bambini inclusi) con limitate capacità...
  • Page 117 Umidità e acqua • Per evitare il rischio di incendio e scosse elettriche. • Non collocare il dispositivo vicino all’acqua o all’umidità. • Non collocare il dispositivo in prossimità di vasche, lavandini, piscine o posti che contengono acqua o sono umidi. •...
  • Page 118: Descrizione Del Dispositivo

    DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Dispositivo principale: vista dall’alto Coperchio antipolvere Piatto Interruttore del braccio Interruttore di stop automatico Blocco del braccio Regolatore di velocità Braccio...
  • Page 119 Dispositivo principale: vista frontale Display LCD TFT da 2.4 17 Modalità operativa Pulsante memoria rapida "3” 18 Menú 10 Pulsante memoria rapida “2” 19 Manopola di navigazione - OK/ Pulsante memoria rapida “1” SCAN/ NAVIGATE 12 Regolazione volume - standby 20 Indietro 13 Ingresso cuffie 21 Informazioni...
  • Page 120 Altoparlante 26 Altoparlante 27 Tessuto di rivestimento...
  • Page 121 Telecomando Accendere/spegnere/ 13 SHUFFLE/REPEAT (riproduzione disattivare la sveglia casuale/ripeti) MODO (modalità) 14 ALLARME (impostazione MENU (Menú) sveglia) Brano indietro, indietro veloce 15 BT PAIR (accoppiare BT) Riproduzione / pausa 16 brano avanti, avanti veloce EQ (equalizzatore) 17 + (aumentare il volume) verso l’alto;...
  • Page 122: Messa In Funzione

    MESSA IN FUNZIONE Collegamento e preparazione Collegare un’estremità dell’adattatore di rete al dispositivo e inserire l’altra nella presa di corrente. Accendere il dispositivo. Estrarre completamente l’antenna DAB/FM per avere una ricezione radio migliore. Stabilire il collegamento di rete • Ci vuole un collegamento a bande larghe in combinazione con un punto di accesso wireless, un router o un dispositivo di rete simile.
  • Page 123: Utilizzo

    UTILIZZO Per regolare il volume girare la manopola del volume o premere i tasti sul telecomando. Impostare la modalità silenziosa premendo il tasto • Premere MODE per selezionare la modalità. • Per aprire il menù premere il tasto MENU. Premerlo nuovamente per chiuderlo e tornare nella modalità...
  • Page 124 Prima messa in funzione del dispositivo • Quando si accende il dispositivo per la prima volta vengono visualizzate le informazioni sulla tutela dei dati personali. Per proseguire premere il tasto OK. • Viene visualizzato un Assistente. Selezionare “Yes” e confermare per lanciare l’Assistente.
  • Page 125 Impostazioni di rete Innanzitutto il dispositivo chiede se la rete deve restare collegata. Se si vuole controllare il dispositivo in tutte le modalità di controllo tramite app, selezionare “YES”. Se si seleziona “NO” non si può controllare il dispositivo tramite app in tutte le modalità (standby, AUX IN, FM, DAB). Considerare che il consumo di energia in modalità...
  • Page 126: Menú

    MENÚ Radio internet, podcast Il dispositivo è in grado di ricevere migliaia di emittenti radio e podcast da tutto il mondo tramite il collegamento internet a banda larga. Se si seleziona la modalità radio internet o podcast, il dispositivo stabilisce un collegamento con il “Frontier Smart Technologies Portal”...
  • Page 127: Radio Dab

    RADIO DAB+ Nella modalità DAB è possibile ricevere canali radio digitali DAB/DAB+. Sul display vengono visualizzate le informazioni relative al canale radiofonico e alla musica in corso di riproduzione Ricerca delle stazioni Quando si sceglie per la prima volta la modalità DAB o quando la lista delle emittenti è...
  • Page 128: Aux In

    Impostazioni Impostazioni per la ricerca: la ricerca delle stazioni FM si ferma non appena trova una stazione disponibile. Questo implica che vengono memorizzati molti canali dal segnale radio non di buona qualità. In questi casi è possibile attivare l’opzione di memorizzazione dei soli canali che dispongono di un segnale potente.
  • Page 129: Giradischi

    GIRADISCHI Togliere la puntina dalla cartuccia 1. Premere verso il basso il copri puntina rosso della cartuccia dalla direzione della freccia (vedi figura). 2. Togliere il copri puntina rosso tirandolo in avanti e verso il basso. Inserire una nuova puntina 1.
  • Page 130 Riproduzione di un giradischi La modalità phono riproduce l’audio da un disco in vinile. Impostare il volume della radio secondo le proprie preferenze. Auto stop: è possibile scegliere manualmente se arrestare automaticamente il disco dopo la fine della traccia. Velocità: sono disponibili 3 velocità di riproduzione (33, 45, 78 giri/minuto). •...
  • Page 131: Sveglia

    SVEGLIA • E’ possibile impostare due orari per la sveglia con funzione snooze. Per ogni sveglia può essere impostata una modalità diversa. • Selezionare dal menù principale una sveglia o modificare l’orario. Premere il tasto ALARM sul telecomando per regolare la sveglia. •...
  • Page 132: Undok

    UNDOK E’ possibile controllare il dispositivo via tablet o smartphone con l’app UNDOK. Scaricare su smartphone o tablet l’app UNDOK per Android da Google Play o Apple Store. Prima di utilizzare l’app UNDOK assicurarsi che lo smartphone/tablet si trovi sulla stessa rete wireless della radio. Lanciare l’app.
  • Page 133: Impostazioni Di Sistema

    IMPOSTAZIONI DI SISTEMA Equalizzatore Sono disponibili diverse tipologie di equalizzazioni: Normal, Flat, Jazz, Rock, Movie, Classic, Pop, News e My EQ. È possibile personalizzare l’equalizzatore, impostando i bassi e gli alti in base alle esigenze. Rete Assistente di rete: Selezionare la rete e digitare la chiave WEP/WPA o premere il tasto o selezionare “Pin”...
  • Page 134 Standby per inattività E’ possibile lasciare la radio inattiva per un determinato lasso di tempo e modificare in modalità standby. Si può impostare la durata dell’inattività con Off o 2 / 4 / 6 ore. Lingua La lingua impostata di default è l’inglese. E’ possibile modificare le impostazioni della lingua.
  • Page 135: Pulizia E Manutenzione

    Retroilluminazione E’ possibile impostare la retroilluminazione in tutte le modalità (acceso o standby). E’ possibile eseguire le seguenti impostazioni: High (alto), Medium (medio), Low (basso) o Auto. Si può impostare anche dopo quanto tempo il dispositivo si deve spegnere automaticamente se non viene usato. PULIZIA E MANUTENZIONE •...
  • Page 136: Ricerca E Risoluzione Dei Problemi

    RICERCA E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Soluzione Il dispositivo non si Verificare che la spina sia connessa alla accende. presa di corrente. Non si sente alcun suono. 1. Probabilmente è attivata la modalità silenziosa. 2. Alzare il volume. 3. Scollegare le cuffie o gli altoparlanti dalla relativa connessione.
  • Page 137 Nessuna stazione 1. Spostare la radio. disponibile/qualità audio 2. Cercare solo stazioni locali (segnali disturbata/interruzioni in forti). modalità DAB. 3. Verificare la copertura locale DAB. L'allarme non funziona. 1. Accendere la sveglia. 2. A causa dell’impostazione del volume non si sente nulla. Per la soluzione vedi sopra.
  • Page 138: Smaltimento

    AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifi uti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.
  • Page 139 Chal-Tec GmbH Wallstr. 16 10179 Berlin www.chal-tec.com Il software Spotify è soggetto ai diritti d’uso di terzi, disponibili alla pagina seguente: https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses Tutti i marchi citati sono di proprietà delle rispettive società. Salvo errori e omissioni, salvo modifiche tecniche. Si applicano le nostre condizioni generali di contratto.

Ce manuel est également adapté pour:

10034076

Table des Matières