Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vox MINI 3

  • Page 2: Précautions

    Evitez toute intrusion d’objets ou de liquide • A proximité de champs magnétiques Ne placez jamais de récipient contenant du liquide près de l’ins- trument. Si le liquide se renverse ou coule, il risque de provoquer Alimentation des dommages, un court-circuit ou une électrocution. Branchez l’adaptateur secteur mentionné à une prise secteur de Veillez à ne pas laisser tomber des objets métalliques dans le boî- tension appropriée. Evitez de brancher l’adaptateur à une prise tier (trombones, par ex.). Si cela se produit, débranchez l’alimen- de courant dont la tension ne correspond pas à celle pour laquelle tation de la prise de courant et contactez votre revendeur VOX le l’appareil est conçu. plus proche ou la surface où vous avez acheté l’instrument. Interférences avec d’autres appareils électriques * Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques Les postes de radio et de télévision situés à proximité peuvent commerciales ou déposées de leur détenteur respectif. par conséquent souffrir d’interférences à la réception. Veuillez dès lors faire fonctionner cet appareil à une distance raisonnable de postes de radio et de télévision. Maniement Pour éviter de les endommager, manipulez les commandes et les...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Note concernant les dispositions (Seulement EU) Quand un symbole avec une poubelle barrée d’une croix apparait sur le produit, le mode d’emploi, les piles ou le Introduction ----------------------------------- 4 pack de piles, cela signifie que ce produit, manuel ou piles doit être déposé chez un représentant compétent, Bienvenue à bord! --------------------------------------4 et non pas dans une poubelle ou toute autre déchetterie Caractéristiques principales -------------------------4 conventionnelle. Disposer de cette manière, de prévenir les dommages pour Préparation ------------------------------------ 5 la santé humaine et les dommages potentiels pour l’environ- nement. La bonne méthode d’élimination dépendra des lois...
  • Page 4: Introduction

    Caractéristiques principales Introduction l Compact, le MINI3 a une puissance de trois watts (3W) qui font honneur aux sonorités hors pair dérivées de la Bienvenue à bord! série Valvetronix VOX (VT15, VT30, VT50, VT100). Merci d’avoir choisi un MINI3 VOX. Pour tirer un plaisir l Cet amplificateur nomade fonctionne sur six piles alca- maximum de votre nouvel ampli pendant de nombreuses lines de type “AA” ou sur adaptateur (fourni d’ailleurs), années et l’utiliser correctement, veuillez lire entièrement vous permettant de jouer où bon vous semble. Durant ce manuel et respecter ses consignes. Conservez-le pour le fonctionnement sur piles, vous disposez d’une auto- toute référence ultérieure. nomie pouvant aller jusqu’à 10 heures. Nous espérons que vous apprécierez le son extraordinaire l En plus de quatre effets populaires de qualité exception- du VOX MINI3! nelle, l’amplificateur propose quatre effets de delay et de réverbération restituant divers types d’acoustique.
  • Page 5: Préparation

    Installation des piles Préparation Retirez le couvercle du compartiment sur la face inférieure de l’unité en tirant sur le ruban. Insérez six piles alcalines Cette section décrit une installation de base exploitant l’am- de type “AA” de la manière illustrée. Veillez à loger chaque plificateur. pile en respectant la polarité. REMARQUE: Ce manuel indique également les précautions à ATTENTION: Les piles ne sont pas fournies. Il faut donc les prendre et donne des conseils de sécurité. Veillez à lire acquérir séparément. Utilisez uniquement des piles entièrement ce manuel. alcalines. 1. Réglez la commande MASTER de l’ampli au minimum. 2. Installez les piles dans l’amplificateur. Alternativement, vous pouvez relier l’adaptateur secteur fourni à la prise DC12V en face arrière et l’autre extrémité à une prise de REMARQUE: Veillez à orienter correctement les piles. courant. Remplacement des piles 3. Branchez votre guitare à la prise INPUT en face avant. Quand le témoin situé au-dessus à gauche du commutateur Si vous comptez utiliser un lecteur CD ou MP3, voire STANDBY s’éteint, remplacez les piles.
  • Page 6: Visite Guidée Du Panneau Avant

    4. Commande DLY/REV SEND Visite guidée du panneau avant Cette commande détermine le niveau de départ du signal du micro aux effets delay/réverbération. Face avant Section AMP Cette section permet d’effectuer divers réglages liés à l’am- plificateur. 5. Sélecteur AMP Ce sélecteur permet de sélectionner un modèle d’ampli. Le circuit de gain, les caractéristiques de contrôle du timbre et l’agencement des circuits sont automatiquement réglés en fonction du modèle d’ampli sélectionné. Pour en savoir plus sur les différents modèles d’amplis, voyez la section “Modèles d’amplis” à la page 10. 6. Commande GAIN Cette commande règle le gain du préampli du modèle sélectionné. Section d’entrée 7. Commande TONE 1. Prise INPUT Cette commande détermine le timbre. Le timbre change C’est ici que vous branchez votre guitare.
  • Page 7: Section Des Effets

    Section des effets ASTUCE: Pour que les effets adoptent le tempo du mor- ceau, vous devez appuyer plusieurs fois sur le Cette section permet de régler les effets. bouton TAP en respectant la mesure. Pour en savoir plus sur les effets, voyez “Effets” (page 12). ATTENTION: A la mise hors tension de l’unité, la vitesse 9. Commande EFFECTS réglée avec le bouton TAP est remise à sa valeur Cette commande permet de sélectionner le type d’effet initiale. et de régler l’intensité de l’effet. Pour contourner les effets, tournez la commande à bout Pour activer l’accordeur, maintenez le commutateur TAP de course vers la gauche. enfoncé durant plus d’une seconde. Tous les effets sont contournés. Quand l’accordeur (“Tuner”) est activé, l’in- 10. C ommande DELAY/REVERB dicateur d’accordage reflète l’accord de la corde. Cette commande permet de sélectionner un type d’effet Pour en savoir davantage, voyez “Utiliser l’accordeur” Delay/Reverb et de régler l’intensité de l’effet. à la page 9. Si vous voulez appliquer un effet sélectionné avec cette commande au signal du micro, utilisez la commande DLY/REVERB SEND pour régler l’intensité de l’effet.
  • Page 8: Face Arrière

    Face arrière Section des STANDBY/AUX IN/PHONES 12.Interrupteur Quand vous mettez l’ampli sous tension, le témoin au- dessus de cet interrupteur s’allume. 13. P rise AUX IN Cette prise permet de brancher une source audio externe. Servez-vous en pour une lecteur CD ou MP3 que vous utilisez comme accompagnement pour votre guitare. 1. Prise DC 12V Branchez ici l’adaptateur fourni. 14. P rise PHONES Cette prise permet de relier directement l’ampli à l’entrée d’une console, d’un enregistreur, etc. Vous pouvez aussi y brancher un casque d’écoute. Le signal présent à cette prise est aussi traité par le modèle d’enceinte (et donc “coloré”). REMARQUE: La connexion d’un casque à cette prise désactive le haut-parleur interne.
  • Page 9: Utiliser L'accordeur

    4. Appuyez sur le commutateur TAP pour quitter le mode Utiliser l’accordeur d’accordeur. Le contournement des effets est annulé. L’accordeur interne du MINI3 permet d’accorder la guitare ASTUCE: Quand vous avez accordé la 6ème corde avec l’ac- branchée à la prise INPUT. L’accordeur détecte la hauteur du cordeur, accordez les autres cordes en vous référant signal d’entrée et indique la différence entre cette hauteur à la 6ème corde. et la hauteur de référence E (mi). Trop haut. 1. Maintenez le commutateur TAP enfoncé plus d’une se- conde. Tous les effets sont contournés et l’accordeur est activé. Légèrement trop haut. Tous les effets sont contournés. (Pas de signal d’entrée exploitable.) Juste. 2. Pincez la 6ème corde à vide. REMARQUE: Veillez à ne pas toucher d’autres cordes. Légèrement trop bas. 3. Accordez la corde de sorte à allumer le témoin vert central uniquement (voyez à droite). Trop bas.
  • Page 10: Modèles D'amplis Et D'effets

    AC15 Modèles d’amplis et d’effets Modélisation du canal 2 du VOX AC15 (1x12”, 15W) fabriqué en 1962 qui, à l’instar des groupes britanniques de l’époque, Cette section décrit les caractéristiques des modèles d’amplis a remporté un vif succès grâce à une enceinte compacte et d’effets. délivrant un son superbe et puissant. Modèles d’amplis AC30TB Modélisation d’un ampli AC30 avec le circuit “Top Boost” BTQ CLEAN inclus d’office à partir de 1964. Elle délivre un aigu doux et Modélisation du canal clean d’un ampli hors pair fabriqué raffiné, une distorsion d’une majestueuse profondeur et un uniquement sur commande et connu pour son extraordi- son clair riche et brillant. naire saturation. Les graves sont pleins et ronds à souhait, la réponse dans le médium est rapide et précise et les aigus UK '70S sont tout simplement brillants. Il est idéal pour guitare équi- Modélisation du canal haut aigu d’une tête britannique fa- pée de micros à simple bobinage. briquée à la main au début des années 1960. En poussant à fond le volume de cet ampli de 50W, vous obtenez le crunch BLACK 2x12 caractéristique du son rock’n roll.
  • Page 11: Effets

    Effets CALI METAL Modélisation du canal à gain élevé d’un ampli “high gain” sauvage. Son grave profond, son aigu pétillant et son gain COMP monstrueux sont parfaits pour les guitares accordées aussi Ce modèle simule un compresseur affichant un sustain clair, bas que possible ou pour guitaristes metal jouant sur sept défini et doux. Il est idéal pour des rythmes pop ou funk. cordes. Utilisez la commande pour régler le sustain. US HIGAIN CHORUS Ce modèle est basé sur le canal “Overdrive” d’une tête de Ce modèle de chorus analogique confère richesse et am- 100W à lampes recouverte d’une peau de serpent. Avec un pleur au son. grave ouvert et un médium/aigu comprimé, il délivre des Utilisez la commande pour régler la vitesse de modula- sons puissants et lourds qui passent à travers tout, même tion. avec des réglages de gain extrêmes. FLANGER LINE Ce modèle de flanger analogique crée un son ayant un effet Ce modèle dispose de commandes de tonalité à deux bandes particulier évoquant le bruit d’un moteur à réaction. générant un son clair sans distorsion. Utilisez la commande Utilisez la commande pour régler la vitesse de modula- GAIN pour régler le niveau du grave et la commande TONE tion.
  • Page 12: Delay/Reverb

    Delay/Reverb ROOM Réverbération typique de pièce contenant de nombreuses ANALOG réflexions primaires. La fonction de la commande et du commutateur est la même que pour le modèle “SPRING”. Modélisation d’un delay analogique utilisant un dispositif en cascade comme circuit de retard. La qualité sonore est médiocre mais la chaleur du son est très populaire auprès des musiciens. Utilisez la commande pour régler le niveau du signal re- tardé dans le mixage. Réglez le temps de retard avec le commutateur TAP. Vous pouvez programmer un retard allant jusqu’à 1.486ms. TAPE ECHO Modélisation d’un écho à bande analogique populaire. A l’origine, l’écho était produit par la tête de lecture d’un enregistreur et le temps de retard était réglé en modifiant la vitesse du moteur. La fonction de la commande et du com- mutateur est la même que pour le modèle “ANALOG”. SPRING Cet effet modélise la réverbération à ressort de certains amplis de guitare.
  • Page 13: Dépannage

    Aucun signal n’est présent à la prise PHONES. Dépannage • Vérifiez que la commande MASTER en face avant n’est pas réglée au minimum. L’ampli ne s’allume pas quand l’interrupteur STANDBY est activé (“ON”). • Assurez-vous que l’ampli reçoit bien un signal. • Avez-vous installé des piles? La polarité est-elle correcte? Il faut pour cela débrancher temporairement le casque Avez-vous branché le cordon de l’adaptateur à la prise ou le câble branché à la prise LINE/PHONE. Sans cela, ad hoc en face arrière? en effet, le hautparleur est désactivé. Si vous n’entendez toujours rien, voyez page 13 “L’ampli ne produit aucun • L’adaptateur secteur est-il branché à une prise de courant? son”. En revanche, si vous entendez quelque chose, vé- • La prise de courant fonctionne-t-elle? rifiez votre casque ou l’état du câble utilisé.
  • Page 14: Fiche Technique

    • La commande TRIM a peut-être un réglage trop bas. Traitement du signal Conversion A/N: 24 bits Conversion N/A: 24 bits Fréquence d’échantillonnage: 44,1 kHz Plage de détection (onde sinus): E1 à E6 (41,2 Hz à 1318,5 Hz) Six piles de type “AA/LR6” alcalines ou Alimentation: adaptateur secteur fourni Maximum 10 heures Autonomie de la pile: 175mA Consommation électrique: Dimensions (L x P x H): 262 x 174 x 223mm 2,8 kg Poids: Accessoires fournis: adaptateur secteur (DC 12V * L’apparence et les caractéristiques de ce produit sont sus- ceptibles d’être modifiées sans préavis. Visitiez notre site web sous www.voxamps.com pour en savoir plus sur les produits Vox.
  • Page 15: Feuille De Programmes

    Feuille de programmes Copiez la feuille de programme vierge suivante et servez-vous des copies pour noter vos réglages favoris. NOM DU PROGRAMME: REMARQUE:...
  • Page 16 être dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur. Conservez bien votre récépissé qui est la preuve de votre achat, faute de quoi votre produit ne risque de ne plus être couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur.  2010 VOX AMPLIFICATION LTD.

Table des Matières