hager S135-22X Guide D'installation
hager S135-22X Guide D'installation

hager S135-22X Guide D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour S135-22X:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Guide d'installation
FR
Détecteur de mouvement LS filaire, 85°, 12 m, spécial animaux
p. 2
Manuale di installazione
IT
p. 16
Rivelatore di movimento filare,
S135-22X
85°, 12 m, "speciale per
animali domestici"
805052/A

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour hager S135-22X

  • Page 1 Guide d’installation Détecteur de mouvement LS filaire, 85°, 12 m, spécial animaux p. 2 Manuale di installazione p. 16 Rivelatore di movimento filare, S135-22X 85°, 12 m, “speciale per animali domestici” 805052/A...
  • Page 2: Table Des Matières

    1. Présentation Sommaire Le détecteur spécial animaux, raccordé à la centrale mixte ou filaire, est 1. Présentation ..... 2 utilisé pour la protection intérieure des locaux. Il assure la protection volumétrique en faisant la distinction entre un 2. Préparation ....... 3 intrus et un animal domestique (de poids inférieur à...
  • Page 3: Préparation

    électrique relié à la terre, Vis de • limiter au maximum les dépla - verrouillage S135-22X cements entre deux accès aux composants internes. Sinon répéter S135-22X l’opération ci-dessus avant chaque nouvelle intervention sur le produit.
  • Page 4: Réglages De Détection

    3. Réglages de détection Les micro-interrupteurs Position obligatoire : détection si coupure permettent d’effectuer les de deux faisceaux en moins de 2 s paramétrages ci-contre : Voyant éteint lors d’une détection (sauf pendant le mode test qui permet après un appui sur le “BP”...
  • Page 5 Dans la majorité des cas, le niveau 1 (réglage recommandé) et le respect des règles de pose permettent de protéger efficacement la pièce tout en évitant les déclenchements dus aux animaux domestiques. Toutefois, selon l’animal domestique et la configuration de la pièce, il est possible de modifier le niveau de sensibilité...
  • Page 6: Règles De Pose

    4. Règles de pose Le détecteur doit être placé : Zone de détection pour les animaux • à une hauteur de 2,20 m de préférence, parallèle au de moins de 6 kg mur, • de manière à ce qu’aucun animal ne puisse atteindre les zones interdites.
  • Page 7 Le détecteur doit être placé : • perpendiculairement aux issues à protéger, la Fig. 1 détection volumétrique est plus efficace quand l’intrus coupe perpendiculairement les faisceaux (Fig. 1), • orienté vers l’intérieur du local à protéger, • de manière à ce que la zone de détection ne croise pas celle d’un autre détecteur de mouvement (Fig.
  • Page 8: Pose Du Détecteur

    5. Pose du détecteur Avant la fixation, percer le gabarit passe-câble du socle selon Ordre de montage des accessoires l’emplacement prévu du (ou des) câble(s). Le détecteur peut être fixé au mur Pion selon 3 types de fixation : n° 1 •...
  • Page 9 Fixation sur rotule ATTENTION : en cas de fixation du détecteur de 1. Positionner au mur l’embase à l’endroit choisi pour mouvement en angle ou à plat contre un mur, repérer les 2 trous de perçage. coller l'étiquette (fournie dans le sachet accessoires), sur l’arrière du produit afin de 2.
  • Page 10 Fixation à plat (conseillée) Fixation en angle 1. Pré-percer le socle du détecteur de mouvement 1. Pré-percer le socle du détecteur de mouvement aux 2 points de préperçages. aux 2 points de préperçages. 2. Positionner le socle au mur à l’endroit choisi pour 2.
  • Page 11: Raccordement

    La longueur maximale du câble entre la carte de la + 12 V centrale Hager et le détecteur de mouvement le plus éloigné est de : vers la centrale • 50 m si Ø des conducteurs = 0,6 mm, •...
  • Page 12: Test De Fonctionnement

    3. Si plusieurs détecteurs doivent être raccordés en 7. Test de fonctionnement série, le câblage se fait selon le schéma de la Fig. 4. Positionner le détecteur de mouvement sur son socle, resserrer la vis de fermeture et l’orienter ATTENTION approximativement s’il est monté...
  • Page 13 Le test de fonctionnement 3. Tester la détection de l’être La détection de l’être humain consiste à vérifier 2 choses : humain. Traverser la zone • la non détection de l’animal protégée perpendiculairement La détection se fait à la 2 coupure domestique, aux faisceaux.
  • Page 14: Caractéristiques

    8. Caractéristiques Spécifications techniques Détecteur de mouvement LS filaire, 85°, 12 m, spécial animaux S135-22X Détection infrarouge détection volumétrique 12 m, 85 ° Types de fixation • sur rotule • à plat (conseillée) • en angle Usage intérieur Alimentation 12 V, par la centrale...
  • Page 15 Traitement des appareils élec- DÉCLARATION DE CONFORMITÉ triques et électroniques en fin de Fabricant : Hager Security SAS vie (Applicable dans les pays de Adresse : F-38926 Crolles Cedex - France l’Union Européenne et autres pays euro- Type de produit : Détecteur spécial animaux filaire Marque : Hager péens disposant d’un système de col-...
  • Page 16 1. Presentazione Sommario Il rivelatore speciale per animali, collegato alla centrale mista radio-filare, 1. Presentazione....16 viene utilizzato per proteggere locali in presenza di animali domestici. Fornisce protezione volumetrica distinguendo tra un intruso e un 2. Preparazione ....17 animale (di peso inferiore a 12 kg in media). Rileva i cambiamenti nella 3.
  • Page 17: Preparazione

    • utilizzate utensili non magnetizzati, • ricordate di toccare sempre una superficie metallica prima di Vite di bloccaggio S135-22X riprendere il lavoro dopo una sospensione temporanea. S135-22X Etichetta di garanzia: staccate la parte rimovibile pretagliata dell’etichetta di garanzia ed incollatela sulla cartolina di richiesta di...
  • Page 18: Opzioni Di Funzionamento

    3. Opzioni di funzionamento I micro-interruttori presenti Posizione obbligatoria: rilevazione all’interno hanno le funzioni in caso di interruzione di due fasci descritte nella tabella a fianco: in meno di 2 sec Spia spenta durante una rilevazione (tranne durante la modalità test, che consente, dopo una pressione sul pulsante”...
  • Page 19 Nella maggior parte dei casi, il livello 1 (programmazione di fabbrica) ed il rispetto delle istruzioni di installazione consentono di proteggere efficacemente il locale, evitando completamente attivazioni indesiderate dovute agli animali domestici. Tuttavia, a seconda dell’animale e della configurazione del locale, è possibile modificare il livello di sensibilità...
  • Page 20: Istruzioni D'installazione

    4. Istruzioni d’installazione Il rivelatore deve essere installato: Zona di rilevazione per animali • preferibilmente ad una altezza di circa 2,20 m, di peso inferiore a 6 kg parallelo alla parete, • in modo che nessun animale possa attraversare le zone vietate.
  • Page 21 Il rivelatore deve essere installato: • all’interno dell’abitazione, Fig. 1 • perpendicolarmente agli ingressi da proteggere, la rilevazione volumetrica è più efficace se l’intrusione avviene perpendicolarmente ai fasci di rilevazione (Fig. 1), • orientato verso l’interno dei locali da proteggere, •...
  • Page 22: Installazione Del Rivelatore

    5. Installazione del rivelatore Prima del fissaggio, perforate il passacavo pretagliato della base, Ordine di installazione degli accessori secondo il passaggio previsto per il (o i) cavo(i). Il rivelatore può essere installato Perno sulla parete in tre diversi modi: n° 1 •...
  • Page 23 Fissaggio su snodo ATTENZIONE: in caso di fissaggio del rivelatore di 1. Appoggiate alla parete la base dello snodo nella movimento ad angolo o in piano su di una parete, posizione scelta per l’installazione, per individuare incollate l’etichetta (fornita nel sacchetto i due punti da forare.
  • Page 24 Fissaggio a parete (consigliata) Fissaggio ad angolo 1. Bucate i fori pretranciati presenti sulla base del 1. Bucate i fori pretranciati presenti sulla base del rivelatore, predisposti per fissaggio ad angolo. rivelatore, predisposti per fissaggio a parete. 2. Appoggiate alla parete la base nella posizione 2.
  • Page 25: Cablaggio

    6. Cablaggio I collegamenti devono essere effettuati con la centrale non alimentata. massa Fig. 3 La lunghezza massima del cavo tra centrale e il + 12 V rivelatore di movimento più lontano può essere: • 50 m se il Ø dei conduttori è = 0,6 mm, alla centrale •...
  • Page 26: Test Di Funzionamento

    3. Se più rivelatori devono essere collegati in serie, 7. Test di funzionamento il cablaggio viene effettuato secondo lo schema della Fig. 4. Agganciate la parte anteriore del rivelatore sulla base, rimettete la vite di bloccaggio ed orientatelo ATTENZIONE approssimativamente se è montato sul giunto. •...
  • Page 27 Il test di funzionamento consiste 3. Verificate la rilevazione di un Rilevazione dell’essere umano nella verifica di 2 aspetti: essere umano. • la non rilevazione dell’animale Attraversate la zona protetta La rilevazione avviene alla 2 interruzione domestico perpendicolarmente ai fasci dei fasci •...
  • Page 28: Caratteristiche

    8. Caratteristiche Specifiche tecniche Rivelatore di movimento LS con cavo, “speciale per animali domestici” S135-22X Rilevazione infrarosso passivo rilevazione volumetrica 12 m, 85° Tipo di fissaggio • su snodo • a parete (consigliato) • ad angolo interno Alimentazione 12 V, dalla centrale...
  • Page 29 Trattamento delle apparecchia- DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ture elettriche ed elettroniche al Fabbricante: Hager Security SAS termine del ciclo di vita (applica- Indirizzo: F-38926 Crolles Cedex - France bile nei paesi dell’Unione Europea e negli Tipo di prodotto: Rivelatore speciale animali filare...
  • Page 32 Hager SAS Hager Sicurezza - Atral Italia 132 Boulevard d’Europe Via 2 Agosto 1980, n. 19/A BP 78 40056 Crespellano (BO) F-67212 OBERNAI CEDEX www.hager-sicurezza.it Tél. +333 88 49 50 50 www.hager.com 805052/A...

Table des Matières