hager S132-22X Guide D'installation
hager S132-22X Guide D'installation

hager S132-22X Guide D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour S132-22X:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Guide d'installation
FR
Détecteur de mouvement LS filaire
p. 2
Manuale di installazione
IT
Rivelatore di movimento
p. 12
infrarosso filare
805316/A
S132-22X
22 m couloir/lineare
S133-22X
12 m rideau/a tenda

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour hager S132-22X

  • Page 1 Guide d’installation Détecteur de mouvement LS filaire p. 2 Manuale di installazione Rivelatore di movimento p. 12 S132-22X infrarosso filare 22 m couloir/lineare S133-22X 12 m rideau/a tenda 805316/A...
  • Page 2: Table Des Matières

    1. Présentation Sommaire Recommandations Le détecteur couloir ou rideau est 1. Présentation ..... 2 Tout accès aux composants internes utilisé pour la protection intérieure 2. Préparation ....... 4 peut endommager le produit par des locaux. 2.1 Ouverture ..... 4 décharges d’électricité électrostatique. Il détecte les variations de Lors d’une intervention sur le produit 2.2 Options de...
  • Page 3 • S132-22X : il est équipé d’une lentille couloir • S133-22X : il est équipé d’une lentille rideau 22 m/12° pour assurer la protection volumétrique 12 m/8° pour assurer la protection volumétrique spécifique des lieux de passage étroits : couloirs, spécifique des issues vulnérables : baies vitrées,...
  • Page 4: Préparation

    (sauf pendant le la lentille test de la zone de détection). Le détecteur sera alors inhibé pendant une durée de 90 s. S132-22X Vis de Voyant allumé S132-22X verrouillage lors d’une détection. Le détecteur sera Vignette de garantie : détacher la partie prédécoupée alors inhibé...
  • Page 5: Pose Du Détecteur

    3. Pose du détecteur 3.2 Fixation 3.1 Choix de l’emplacement Avant la fixation, percer le gabarit passe-câble Le détecteur doit être placé : du socle selon l’emplacement prévu du (ou des) • à l’intérieur, câble(s). • à 2,20 m du sol, •...
  • Page 6 Aux 3 types de fixation Ordre de montage des accessoires correspond un n° de pion d’autoprotection : • sur rotule : pion n° 0. • à plat : pion n° 1, Pion n° 1 • en angle : pion n° 2. ATTENTION : pour une fixation sur rotule, le pion n°...
  • Page 7 Fixation sur rotule Fixation à plat 1. Positionner au mur l’embase à l’endroit choisi pour 1. Pré-percer le socle du détecteur de mouvement repérer les 2 trous de perçage. aux 2 points de préperçages. 2. Percer le mur. 2. Positionner le socle au mur à l’endroit choisi pour repérer les trous de perçage (une figurine indique 3.
  • Page 8: Raccordement

    2. Positionner le socle au mur à l’endroit choisi pour La longueur maximale du câble entre la carte de la repérer les trous de perçage (une figurine indique centrale Hager et le détecteur de mouvement le plus le sens de montage). éloigné est de : •...
  • Page 9 éloigné vers la vers la (valeur 15 kΩ, centrale centrale livrée avec la boucle de détection centrale Hager). boucle de détection Celle-ci permet boucle la détection d’un d’autoprotection boucle d’autoprotection court-circuit sur la boucle de détection. Détecteur le plus éloigné...
  • Page 10: Orientation Et Test

    3.4 Orientation et test • zone de détection : patienter 2 minutes après la mise sous tension. Positionner le détecteur de mouvement sur son Si l’option “Voyant éteint lors d’une détection” a été socle, resserrer la vis de fermeture et l’orienter sélectionnée : appuyer sur la touche test afin que le approximativement s’il est monté...
  • Page 11: Caractéristiques

    Détecteur de mouvement LS filaire : • couloir 22 m - S132-22X • rideau 12 m - S133-22X Détection infrarouge • S132-22X : détection linéaire 22 m, 12° • S133-22X : détection rideau 12 m, 8° Types de fixation • sur rotule •...
  • Page 12 1. Presentazione Sommario Raccomandazioni Il rivelatore lineare o a tenda viene 1. Presentazione....12 impiegato per la protezione Una scarica elettrostatica proveniente interna dei locali. 2. Preparazione ....14 dalle dita o da altri conduttori carichi Esso rileva le variazioni di 2.1 Apertura .....
  • Page 13 • S132-22X: è dotato di una lente lineare 22 m/12° • S133-22X: è dotato di una lente a tenda 12 m/8° per assicurare la protezione volumetrica specifica per assicurare la protezione volumetrica specifica dei luoghi di passaggio stretti: corridoi, scale...
  • Page 14: Preparazione

    Il rivelatore sarà quindi inibito per un periodo di 90 sec S132-22X Vite di Spia accesa quando S132-22X bloccaggio c’è una rilevazione. Il rivelatore sarà Etichetta di garanzia: staccate la parte rimovibile quindi inibito per pretagliata dell’etichetta di garanzia ed incollatela sulla...
  • Page 15: Installazione Del Rivelatore

    3. Installazione del rivelatore 3.2 Fissaggio 3.1 Scelta del luogo d’installazione Prima del fissaggio, perforate il passacavo Il rivelatore deve essere installato: pretagliato della base, secondo il passaggio previsto • all’interno degli ambienti protetti, a 2,20 m di altezza, per il (o i) cavo(i). •...
  • Page 16 Ad ognuno dei tre diversi modi di fissaggio corrisponde un numero Ordine di installazione degli accessori di perno d’autoprotezione da utilizzare: • su snodo: perno n° 0, • a parete: perno n° 1, Perno n° 1 • ad angolo: perno n° 2. ATTENZIONE: per un fissaggio su snodo, il perno n°...
  • Page 17 Fissaggio su snodo Fissaggio a parete 1. Appoggiate alla parete la base dello snodo nella 1. Bucate i fori pretranciati presenti sulla base del posizione scelta per l’installazione, per individuare i rivelatore, predisposti per fissaggio a parete. due punti da forare. 2.
  • Page 18: Cablaggio

    3.3 Cablaggio Fissaggio ad angolo I collegamenti devono essere effettuati con la 1. Bucate i fori pretranciati presenti sulla base del centrale non alimentata. rivelatore, predisposti per fissaggio ad angolo. La lunghezza massima del cavo tra centrale e il 2. Appoggiate alla parete la base nella posizione rivelatore di movimento più...
  • Page 19 3. Se diversi rivelatori devono essere collegati in serie, il cablaggio viene effettuato secondo lo Fig. C massa schema mostrato in Fig. D. + 12 V ATTENZIONE: il numero dei rivelatori che possono essere cablati in serie dipende dalla batteria alla centrale tampone della centrale.
  • Page 20: Orientamento E Test

    3.4 Orientamento e test • zona di rilevazione: aspettate 2 minuti, dopo l’accensione. Agganciate la parte anteriore del rivelatore sulla base, Se l’opzione “Spia spenta in caso di rilevazione” è rimettete la vite di bloccaggio ed orientatelo stata selezionata: premete il pulsante test: il rivelatore approssimativamente se è...
  • Page 21: Caratteristiche

    Rivelatore di movimento infrarosso filare: • lineare 22 m - S132-22X • a tenda 12 m - S133-22X Rilevazione infrarosso passivo • S132-22X : rilevazione lineare 22 m, 12° • S133-22X : rilevazione a tenda 12 m, 8° Tipo di fissaggio • su snodo •...
  • Page 22 Pour obtenir des conseils lors de DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Fabricant : Hager Security SAS l’installation ou avant tout retour de Adresse : F-38926 Crolles Cedex - France matériel, contactez l’assistance Type de produit : Détecteur de mouvement filaire Marque : Hager technique HAGER dont les coordonnées...
  • Page 23 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Fabbricante: Hager Security SAS Indirizzo: F-38926 Crolles Cedex - France Tipo di prodotto: Rivelatore di movimento filare Modello depositato: Hager Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che i prodotti cui questa dichiarazione si riferisce sono conformi ai requisiti essenziali delle seguenti Direttive Europee: •...
  • Page 24 Hager SAS Hager Sicurezza - Atral Italia 132 Boulevard d’Europe Via 2 Agosto 1980, n. 19/A BP 78 40056 Crespellano (BO) F-67212 OBERNAI CEDEX www.hager-sicurezza.it Tél. +333 88 49 50 50 www.hager.com 805316/A...

Ce manuel est également adapté pour:

S133-22x

Table des Matières