Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

Read this instruction manual carefully before putting the hedge trimmer into operation and strictly observe the safety regulations!
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Betriebsanweisung gründlich durch und befolgen Sie unbedingt die Sicherheitsvorschriften!
Lire attentivement ce manuel avant la première mise en service et observer absolument les prescriptions de sécurité!
Es indispensable leer con mucha atención las instrucciones de manejo antes de utilizar el cortasetos por primera vez.
¡Preste especial atención a las recomendaciones de seguridad! Conservar cuidadoso los instrucciones de manejo.
Lees voor de eerste inbedrijfname deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en neem alle veiligheidsvoorschriften in acht.
Læs venligst denne betjeningsvejledning omhyggeligt igennem, inden hækkeklipperen tages i brug, og overhold under alle
omstændigheder sikkerhedsreglerne! Opbevar betjeningsvejledningen omhyggeligt.
Instruction Manual
Betriebsanweisung
Instructions d'emploi
Instrucciones de manejo
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
UH 4540
UH 5540
UH 6540
Important:
Keep this instruction manual!
Achtung:
Betriebsanweisung sorgfältig aufbewahren!
Attention:
Garder avec soins le manuel des instructions d'emploi!
Atención:
Belangrijk:
Gebruiksaanwijzing zorgvuldig bewaren!
Obs:
(page 2-8)
(Seite 9-15)
(page 16-22)
(pagina 23-29)
(bladzijde 30-36)
(side 37-43)
1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Makita UH 4540

  • Page 1 Instrucciones de manejo (pagina 23-29) Gebruiksaanwijzing (bladzijde 30-36) Betjeningsvejledning (side 37-43) UH 4540 UH 5540 UH 6540 Important: Read this instruction manual carefully before putting the hedge trimmer into operation and strictly observe the safety regulations! Keep this instruction manual! Achtung: Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Betriebsanweisung gründlich durch und befolgen Sie unbedingt die Sicherheitsvorschriften!
  • Page 16: Symboles

    Emballage ................16 moderne. Symboles ................16 Les modèles UH 4540, 5540, 6540 sont des taille-haies Fourniture ................17 particulièrement légers et maniables, présentant un haut INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ........17 rendement et un rapport puissance / poids avantageux.
  • Page 17: Fourniture

    Fourniture 1. Taille-haies 2. Dispositif de coupe 3. Carquois 4. Pièce contre le débranchement accidentel de la rallonge Si un des composants indiqués ici ne devait pas être dans la 5. Instructions d’emploi (sans illustration) fourniture, veuillez vous adresser à votre vendeur ! INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 18: Cordons De Rallonge

    Veiller à ce que le câble ne se coince pas ou n’entre pas en Après Vente de MAKITA. contact avec des objets à angles vifs. Poser le câble de N’utilisez que des pièces de rechange d’origine MAKITA et manière à ne mettre personne en danger. des accessoires conseillés par MAKITA.
  • Page 19: Comportement Et Technique De Travail

    Comportement et technique de travail Ne travailler que sous de bonnes conditions de visibilité et Ne pas utiliser la taille-haies pour soulever et enlever les d’éclairage. morceaux de bois et autres objets éventuels. Ne jamais travailler sur un fondement instable. Faire attention Il est possible de couper des branches d'un diamètre max.
  • Page 20: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques UH 5540 UH 4540 UH 6540 Puissance absorbée Watt Tension nominale 220…240~ Fréquence du secteur 50…60 Courant nominal Fusible de sécurité du réseau Longueur du câble Longueur de coupe Nombre de courses (n n/min 1500 Course Diamètre de coupe maximal...
  • Page 21: Mise En Route

    Attention : Au cas où le dispositif de coupe ne s’arrête pas immédiatement après cette vérification, il est strictement interdit de commencer à travailler. Consulter un atelier spécialisé MAKITA. Introduire le cordon de rallonge (A/1) et le cordon TRAVAUX DE MAINTENANCE d’alimentation du taille-haies (A/2) dans la pièce anti-...
  • Page 22: Service De Réparation, Pièces De Rechange Et Garantie

    équipé d’un outillage spécial et d’appareils de contrôle. Tous les travaux qui ne sont pas décrits dans le présent mode d’emploi doivent être effectués par un service de réparation MAKITA. Le spécialiste dispose de la formation, de l’expérience et des équipements nécessaires pour vous apporter chaque fois la solution économique la plus avantageuse et vous offre une aide d’assistance en pratique et en conseil.
  • Page 44 Specifications subject to change without notice Änderungen vorbehalten Changements sans préavis Mejoras constructivas sin previo aviso Wijzigingen voorbehouden Makita Werkzeug GmbH Ændringer forbeholdes Postfach 70 04 20 D-22004 Hamburg Form: 995 707 901 (4.02 GB, D, F, E, NL, DK)

Ce manuel est également adapté pour:

Uh 5540Uh 6540

Table des Matières