Black & Decker Distinctions TO1021BC Guide D'entretien Et D'utilisation
Black & Decker Distinctions TO1021BC Guide D'entretien Et D'utilisation

Black & Decker Distinctions TO1021BC Guide D'entretien Et D'utilisation

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

2-IN-1 ROTISSERIE & COUNTERTOP OVEN
RÔTISSOIRE ET FOUR POUR LE COMPTOIR 2-EN-1
Customer
Care
USA 1-800-231-9786
Accessories/Parts (USA)
1-800-738-0245
For online customer service
and to register your product, go to
www.prodprotect.com/applica
Line:
Service
line à la clientèle :
Canada 1-800-231-9786
Accessoires/Pièces (Canada)
1-800-738-0245
Pour accéder au service à la clientèle en
ligne ou pour inscrire votre produit en
ligne, rendez-vous à
www.prodprotect.com/applica
Model/ModÈle
To1021BC

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Black & Decker Distinctions TO1021BC

  • Page 1 2-IN-1 ROTISSERIE & COUNTERTOP OVEN RÔTISSOIRE ET FOUR POUR LE COMPTOIR 2-EN-1 Customer Care Line: Service line à la clientèle : Canada 1-800-231-9786 USA 1-800-231-9786 Accessoires/Pièces (Canada) Accessories/Parts (USA) 1-800-738-0245 1-800-738-0245 Pour accéder au service à la clientèle en For online customer service ligne ou pour inscrire votre produit en and to register your product, go to ligne, rendez-vous à www.prodprotect.com/applica www.prodprotect.com/applica Model/ModÈle...
  • Page 2: Important Safeguards

    ❑ do not place any of the following materials in the oven: paper, Please Read and Save this Use and Care Book. cardboard, plastic and the like. IMPORTANT SAFEGUARDS ❑ do not cover crumb tray or any part of this oven with metal foil. This will cause overheating of the oven. When using electrical appliances, basic safety precautions should always ❑ This appliance is not intended for use by persons (including be followed, including the following: children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, ❑ Read all instructions. or lack of experience and knowledge, unless they have been given ❑ do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. ❑ To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs or appliance in water or other liquid. ❑ Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. ❑ Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. SAvE ThESE INSTRUCTIONS. ❑ Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts.
  • Page 3: How To Use

    how to Use Product may vary slightly from what is illustrated. This product is for household use only.  CAUTION: Do not leave oven unattended when in operation. Food ignition may occur.  If this happens, unplug unit but DO NOT open door. To reduce the risk of fire, keep oven interior completely clean and free of food residues, oil, grease and any other ...
  • Page 4: Functions

    COOKING CYCLES FUNCTIONS SETTING TEMPERATURE TIME Power button Turns the appliance on and off. This is the first KeeP WARM 200°F / 90°C 30 min button to be pressed to bring power to the appliance. When cooking is complete, press this PIzzA 400°F / 200°C 20 min button to turn appliance off, then, unplug the FRozeN SNACKS 400°F / 200°C 15 min appliance. ToAST Settings 1 – 7 BAKe 350°F / 175°C 30 min BRoIl 450°F / 230°C 20 min Start/Stop button This is the last button to be pressed to begin RoTISSeRIe 350°F / 175°C 60 min and end cooking. every time the door is opened ReheAT 250°F / 120°C 30 min during cooking, the heater light turns off, cooking pauses and the blue backlight on the digital display flashes. once you close the door,...
  • Page 5 ) button. 1. Press the PoWeR ( Temp/Time/Toast control knob Turn this knob to change the displayed temperature or time for food to be cooked. 2. Turn the Mode control knob to desired food to be cooked or function to be • to the left (-) to decrease the temperature performed. The preset temperature will be displayed. in 5-degree increments or time in 1-minute 3. To check the preset temperature, press the TeMP ( ) button; the preset increments. temperature will be displayed. • to the right (+) to increase the temperature ) control knob to the 4. To change the temperature, turn TIMe/TeMP/ToAST ( in 5-degree increments or time in 1-minute right to increase the temperature or to the left to decrease the temperature. increments. This knob is also used to select the toast shade 5. To check the preset time, press the TIMe/ToAST ( ) button; the preset time from 1 to 7. The oven is preset at 4. Use this for will be displayed. the first toasting you do in the oven. ) control knob to the right to 6. To change the time, turn TIMe/TeMP/ToAST ( To change the toast shade, turn this knob: increase the time or to the left to decrease the time. • to the left (-) to select a lighter toast shade. 7. Press START/SToP (I/o) button to begin preheating the oven or cooking (toast and • to the right (+) to select a darker toast shade.
  • Page 6 begin to preheat and will count down from the preset time once preheating is complete. ) button. When the oven is used for the first time the 5. Press TIMe/ToAST ( KEEP WARM FUNCTION preset shade is 4 (medium toast). Use this for your first cycle then adjust lighter or darker to suite your taste. This function is useful to keep cooked foods warm for later service. Follow directions on pages 8 and 9 to set the oven for this function. 6. To change shade level (1-7) turn the TIMe/TeMP/ToAST ( ) control knob: Tips for using this function • to the left (-) to decrease the shade selection. • hold cooked foods for about 10 minutes in a preheated oven set to 200ºF. • to the right (+) to increase the shade selection. • Cooked foods should be kept at an internal temperature of 150ºF or above. Use a meat 7. Press the START/SToP (I/o) button to begin the toast cycle. thermometer to check the temperature. 8. The digital display will change to the approximate expected time the toasting will • Always use a meat thermometer to check internal temperature of food. take. • Cover cooked foods with foil to keep moist. Important: When the words "REDUCED COOKING TIME" are visible on the digital display, the oven is functioning.
  • Page 7: Broil Function

    8. At the end of the cooking cycle, open oven door using oven mitt or pot holder and hot soapy water. Too much grease accumulation will cause smoking. carefully remove food. ROTISSERIE FUNCTION 9. Close the door and press the PoWeR ( ) button to turn off the appliance and unplug. Important: When using this function, do not preheat the oven; remove the baking BROIL FUNCTION rack and bake/broil pan. Important: This oven uses closed door broiling. Do not attempt to keep door ajar while Caution: When in use, this appliance gets hot.
  • Page 8: Care And Cleaning

    • Always allow meat to stand for 10 minutes before serving to allow the juices to NEED hELP? redistribute in the meat, so every slice will be moist and tender. For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate FROZEN SNACKS FUNCTION 800 number on cover of this book. Please do NoT return the product to the place of • This is a good use for this oven. Snack foods can be baked without heating up a large purchase. Also, please do NoT mail product back to manufacturer, nor bring it to a oven. service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual. Important: When you open the door, the cooking function pauses and the blue backlight on the digital display begins to flash. Close the door to resume cooking. Three-Year Limited Warranty (Applies only in the United States and Canada) • Watch food closely to avoid overcooking.
  • Page 9: Importantes Consignes De Sécurité

    veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation matériaux inflammables comme des rideaux, des draperies ou des revêtements muraux, ou lorsqu'il entre en contact avec ceux-ci IMPORTANTES CONSIGNES alors qu'il fonctionne. Ne rien ranger sur l’appareil en service. ❑ Ne pas nettoyer l'appareil avec des tampons métalliques abrasifs. DE SÉCURITÉ Ces derniers peuvent s'effriter et entrer en contact avec les composants électriques de l'appareil, ce qui présente un risque de secousses électriques. lorsqu’on utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter ❑ Ne pas nettoyer l'appareil avec des tampons métalliques abrasifs. certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes : Bien surveiller lorsqu'on utilise des plats qui ne sont pas en métal ❑ lire toutes les instructions. ni en verre. ❑ Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignées et les ❑ Ne rien ranger d'autre que les accessoires recommandés par le boutons. fabricant dans l'appareil lorsqu'il ne sert pas. ❑ Afin d’éviter les risques de choc électrique, ne pas immerger le ❑ Ne pas placer l’un des matériaux suivants dans le four : du papier, cordon, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. du carton, de la pellicule plastique et d’autres matériaux du genre.
  • Page 10 vIS INDESSERRABLE Le produit peut différer légèrement de celui illustré. Avertissement : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant l’enlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire les risques  d’incendie ou de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur. L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de ...
  • Page 11: Utilisation

    Utilisation CYCLES DE CUISSON Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement. RÉGLAGE TEMPÉRATURE DURÉE MISE EN GARDE : LE FOUR DEvIENT ChAUD. LORSQUE L'APPAREIL EST EN MARChE, ChAUd 90 °C / 200 °F 30 min TOUJOURS UTILISER DES MITAINES DE CUISINE OU DES POIGNEES POUR TOUChER LES SURFACES EXTERIEURES ET INTERIEURES DU FOUR. PIzzA 200 °C / 400 °F 20 min...
  • Page 12: Cuisson/Degré De Grillage

    • lorsque la porte du four est ouverte en cours d’utilisation, la cuisson s’arrête; Sélecteur de température/temps Tourner ce sélecteur pour modifier la les lumières chauffantes s’éteignent et le rétroéclairage bleu de l’afficheur de cuisson/niveau de grillage température affichée ou le temps de numérique clignote. Une fois que la porte du four est refermée, les lumières cuisson des aliments. s’allument, le rétroéclairage de l’afficheur numérique cesse de clignoter et le • le tourner vers la gauche (-) pour four poursuit la cuisson. le décompte de la minuterie continue. diminuer la température par tranche de 5 degrés, ou pour diminuer le temps de • Pour l’utilisation de la fonction de rôtissoire, les aliments devraient être placés cuisson par tranche de 1 minute. dans le four quand il est froid. • le tourner vers la droite (+) pour • À la fin de tout cycle de cuisson, un signal sonore sera émis. augmenter la température par tranche de 5 degrés, ou pour augmenter le temps de cuisson par tranche de FONCTIONS 1 minute. on utilise également ce sélecteur pour Touche d’alimentation la touche d’alimentation sert à mettre en choisir le degré de grillage (degrés de marche et à éteindre l’appareil. Il s’agit 1 à 7). le four est préréglé à 4. Utiliser ce de la première touche sur laquelle on réglage pour le premier grillage dans le doit appuyer pour alimenter l’appareil en...
  • Page 13 ORDRE DE SÉLECTION DES COMMANDES (voir l’illustration C) 4. Appuyer sur la touche de MINUTeRIe/GRIllAGe ( ).le temps de cuisson Remarque : Une fois la touche MARChe/ARRÊT (I/o) pressée, le four commencera à préréglé s’affichera. Appuyer sur la touche MARChe/ARRÊT (I/o) pour activer le préchauffer. le décompte du temps de cuisson choisi ne préchauffage du four. commencera pas avant la fin du préchauffage du four. Un 5. Si le temps de cuisson suggéré est différent, appuyer sur la touche de MINUTeRIe/ signal sonore sera alors émis. ouvrir la porte et insérer ) et tourner le sélecteur de TeMPÉRATURe/TeMPS de GRIllAGe ( les aliments à cuire. Fermer la porte. le four commencera ) pour modifier le temps de cuisson CUISSoN/deGRÉ de GRIllAGe ( à cuire les aliments et le décompte du temps de cuisson TOAST GRILLAGE MODE préréglé en fonction du temps désiré. (Voir les indications à la pages 22 et 23.) FROZEN SNACKS BAKE REPAS CUISSON SURGELÉS débutera également. l’afficheur cessera alors de clignoter. 6. Une fois le four préchauffé à la température sélectionnée, un signal sonore sera PIZZA BROIL PIZZA...
  • Page 14: Temps De Cuisson/Niveau De Grillage

    • Pour une croûte croustillante, placer la pizza directement sur la grille du four. FONCTION « CUISSON » • Pour une croûte plus moelleuse, placer la pizza sur la plaque de cuisson. Utiliser ce cycle pour faire rôtir des viandes, des morceaux de poulet ou de poisson, ou pour faire cuire des biscuits, des muffins, des carrés au chocolat, du pain pour le • Une pizza devrait toujours être cuite à une température interne d’au moins déjeuner, des gâteaux danois, des légumes et des plats mijotés. 60° C (140 ºF). Mise en garde : Le four devient chaud lorsqu’il est en fonction. NE JAMAIS toucher • Ne pas laisser dégeler la pizza avant de la cuire. les surfaces extérieures. Toujours utiliser des mitaines de cuisine ou des poignées. • la pizza est bien cuite lorsque sa croûte est dorée et le fromage complètement fondu.
  • Page 15: Conseils De Rôtissage

    Remarque : le décompte commencera même si les aliments n’ont pas été insérés dans le 1. S’assurer qu’un écrou à oreilles est inséré dans les ouvertures à l’extrémité du fourchon. Ne pas le serrer. four. 2. Insérer l’extrémité pointue de la broche à travers l’un des fourchons en veillant Important : Lorsque la mention « TEMPS DE CUISSON RÉDUIT » (REDUCED COOKING à placer l’extrémité pointue du fourchon en direction de l’extrémité pointue de la TIME) apparaît sur l’afficheur numérique, le four est en marche. broche. Faire glisser le fourchon à proximité de l’extrémité carrée de la broche et 3. Placer la grille de lèchefrite sur la plaque de cuisson. serrer l’écrou à oreilles. 4. Placer les aliments à cuire sur la grille de lèchefrite. 3. Insérer la broche à travers le centre de l’aliment à cuire en poussant ce dernier 5. ouvrir la porte du four.
  • Page 16: Entretien Et Nettoyage

    • le thermomètre à viande est l’instrument le plus approprié pour vérifier le degré de RÉCIPIENTS DE CUISSON cuisson de la viande. • dans le four, on peut utiliser des plats en métal, des plats en verre allant au four Voici un test facile qui fonctionne bien : ou des plats en céramique, sans couvercle de verre. Suivre les instructions du fabricant. • Presser du bout du doigt le centre de la viande. • la viande saignante est souple au toucher et s’écrase facilement sous la pression. • la viande à point reprend facilement sa forme lorsqu’on exerce une pression. • la viande bien cuite est ferme au toucher et ne s’écrase pas sous la pression. • Toujours laisser reposer la viande pendant 10 minutes avant de la servir pour permettre aux jus de se redistribuer dans la viande, de façon à ce que chaque morceau soit moelleux et tendre. FONCTION « REPAS SURGELÉS » • Ce four peut très bien cuire des repas surgelés. en effet, on peut faire cuire des grignotines sans devoir faire chauffer un four de grande taille. Important : Lorsque la porte du four est ouverte, la fonction de cuisson s’arrête et le rétroéclairage bleu de l’afficheur numérique clignote.
  • Page 17: Garantie Limitée De Deux Ans

    BESOIN D’AIDE? Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. on peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture. GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS (valable seulement aux États-Unis et au Canada) Quelle est la couverture? • Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la société Applica se limite au prix d’achat du produit. Quelle est la durée? • deux année(s) à compter de la date d’achat initiale, avec une preuve d’achat. Quelle aide offrons nous? • Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné. Comment se prévaut-on du service? • Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.

Table des Matières