Publicité

Liens rapides

F116-P
(FONCTIONS DIFFÉRENTIEL ET
SOMME DES DÉBITS INTÉGRÉES)
Débitmètres à entrées de signal : impulsion, Namur et bobine.
Sorties de signal : débit de réf 4-20 mA, total d'impulsion avec réf et
débit négatif.
Options : sécurité intrinsèque, protocole de communication Modbus et
rétroéclairage.
Série F - Indicateurs de terrain pour zones sécurisées et dangereuses.
Plus d'informations : www.fluidwell.com/fseries

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fluidwell F116-P

  • Page 1 Sorties de signal : débit de réf 4-20 mA, total d’impulsion avec réf et débit négatif. Options : sécurité intrinsèque, protocole de communication Modbus et rétroéclairage. Série F - Indicateurs de terrain pour zones sécurisées et dangereuses. Plus d'informations : www.fluidwell.com/fseries...
  • Page 2: Consignes De Sécurité

    électromagnétique (CEM).  Si un PM avec alimentation en courant continu 115-230 V est fourni avec le F116-P, le boîtier en aluminium doit être correctement relié à la terre, comme indiqué. Le fil vert et jaune entre le boîtier arrière et le bloc terminal amovible ne doit jamais être retiré.
  • Page 3: À Propos Du Manuel D'utilisation

    Le présent document aborde l'unité standard ainsi que la plupart des options disponibles. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur. Une utilisation incorrecte du F116-P ou dans un autre but que celui auquel il est destiné peut entraîner une situation dangereuse. Veuillez lire attentivement les informations fournies dans ce manuel en face des pictogrammes suivants : Un «...
  • Page 4: Table Des Matières

    Page 4 TABLE DES MATIÈRES DU MANUEL Consignes de sécurité .......................... 2 Mise au rebut ............................2 Règles de sécurité et mesures de précaution ..................2 À propos du manuel d'utilisation ......................3 Table des matières du manuel ......................4 Présentation ........................
  • Page 5: Présentation

    Fig. 1 : application type du F116-P. Configuration de l'unité Le F116-P a été conçu pour être mis en œuvre dans de nombreux types d’applications. Un niveau « SETUP » (CONFIGURATION) permet donc de configurer votre F116-P selon vos besoins spécifiques.
  • Page 6: Fonctionnement

    2.1. GÉNÉRALITÉS  Le F116-P ne peut être utilisé que par du personnel agréé et formé par l’exploitant de l’établissement. Toutes les consignes de ce manuel doivent être observées.  Veillez à respecter les règles de sécurité, consignes et mesures de précaution indiquées au début de ce manuel.
  • Page 7: Informations Et Fonctions Relatives Au Niveau Opérateur

    Affichage du débit / total cumulé des débits A et B Si cette option est activée au niveau de la configuration F116-P, les débits réels et les totaux cumulés des débits A et B s'affichent lorsque vous appuyez sur SELECT plusieurs fois.
  • Page 8: Configuration

    Le personnel doit avoir lu et compris ce manuel d’utilisation avant d’exécuter ses consignes.  Le F116-P ne peut être utilisé que par du personnel agréé et formé par l’exploitant de l’établissement. Toutes les consignes de ce manuel doivent être observées.
  • Page 9 Page 9 Structure matricielle du menu SETUP : Le menu est structuré à l'aide d'un numéro à deux chiffres et d'éléments sélectionnables dans les écrans de menu. Le premier chiffre indique le sous-menu (11) et le deuxième chiffre (11) l'élément de menu. Le nombre s’affiche sur la ligne inférieure devant le nom de l'élément de menu.
  • Page 10 Page 10 Retour au niveau de l'opérateur : Appuyez sur PROG/ENTER pendant 3 secondes. Pour revenir au niveau de l’opérateur, appuyez sur PROG pendant 3 secondes. Une autre solution consiste à n’appuyer sur aucune touche pendant 2 minutes. L’instrument quitte alors automatiquement le mode SETUP.
  • Page 11: Aperçu Des Fonctions Du Menu Du Niveau Setup

    Page 11 3.2.2. APERÇU DES FONCTIONS DU MENU DU NIVEAU SETUP FONCTIONS ET VARIABLES DU NIVEAU SETUP TOTAL A UNIT (UNITÉ) L - m3 - kg - lb - GAL - USGAL - bbl - no unit DECIMALS (DÉCIMALES) 0000000 - 111111.1 - 22222.22 - 3333.333 (0000000 - 111111,1 - 22222,22 - 3333,333) K-FACTOR (FACTEUR K) 0.000010 - 9,999,999 (0,000010 - 9 999 999)
  • Page 12 SPEED (VITESSE) 1200 - 2400 - 4800 - 9600 ADDRESS (ADRESSE) 1 - 255 MODE BUS-RTU, BUS-ASC, OFF (ARRÊT) OTHERS (AUTRES) MODEL (MODÈLE) F116-P SOFTWARE VERSION 03.01.xx (VERSION DU LOGICIEL) SERIAL NO. (NUMÉRO DE xxxxxxx SÉRIE) PASSWORD (MOT DE 0000 - 9999...
  • Page 13: Description Des Fonctions Setup

    Page 13 3.2.3. DESCRIPTION DES FONCTIONS SETUP 1 - TOTAL A SETUP - 11 détermine l’unité affichée pour le total, le total cumulé et la sortie UNIT (UNITÉ) impulsion pour le débit A ET le débit B. Les unités suivantes peuvent être sélectionnées : L - m3 - kg - lb.
  • Page 14 Page 14 DECIMALS K-FACTOR Ce paramètre détermine le nombre de décimales du facteur K (DÉCIMALES FACTEUR (SETUP 24). Les valeurs possibles sont les suivantes : 0 - 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 Remarque : ce paramètre du niveau SETUP influence indirectement la précision du facteur K.
  • Page 15: Power Management (Gestion De L'alimentation)

    En cas d’alimentation par la pile interne, l’utilisateur peut s’attendre à une mesure fiable sur une période prolongée. Le F116-P dispose de plusieurs fonctions intelligentes de gestion de l'alimentation permettant de prolonger considérablement la durée de vie de la pile. Deux de ces fonctions peuvent être définies : LCD NEW Le calcul des informations affichées influence considérablement la consommation...
  • Page 16: Flowmeter (Débitmètre)

    Page 16 7 – FLOWMETER (DÉBITMÈTRE) Le F116-P peut traiter plusieurs types de signaux d’entrée. Le type SIGNAL A d'acquisition/de signal du débitmètre pour l'entrée A est sélectionné au niveau SETUP 71. Remarque : les sélections « Active pulse » (impulsions actives) assurent une détection d'impulsions de 50 % de la tension d'alimentation.
  • Page 17 Page 17 8 - ANALOG (ANALOGIQUE) CUT-OFF (SEUIL) Pour ignorer les fuites de débit par exemple, un délai de faible niveau peut être défini comme pourcentage d'une plage totale de 16 mA (ou 20 mA/10 V). Si le débit est inférieur à la valeur requise, le courant s'élève à 4 mA. Exemples : SEUIL ÉBIT REQUIS...
  • Page 18 1200 - 2400 - 4800 - 9600 baud ADDRESS (ADRESSE) À des fins de communication, un identifiant unique peut être attribué à chaque F116-P. Cette adresse peut aller de 1 à 247. MODE Le protocole de communication est Modbus ASCII ou RTU. Sélectionnez OFF (désactiver) pour désactiver cette fonction de communication.
  • Page 19: Installation

    être effectués que par du personnel agréé par l’exploitant de l’établissement. Le personnel doit avoir lu et compris ce manuel d’utilisation avant d’exécuter ses consignes.  Le F116-P ne peut être utilisé que par du personnel agréé et formé par l’exploitant de l’établissement. Toutes les consignes de ce manuel doivent être observées.
  • Page 20 Page 20 4.3. DIMENSIONS - BOÎTIER Boîtiers aluminium : 75 mm (2.95") 112 mm (4.40") 130 mm (5.12") 12mm 12mm 30mm 30mm 24mm 24mm M20 x 1,5 6 x M12 36mm 36mm 25mm 25mm 1/2"NPT 1/2"NPT 1/2"NPT 30mm 30mm 0.12" 0.12"...
  • Page 21 Page 21 Boîtiers en PRV : 75 mm (2.95") 112 mm (4.40") 130 mm (5.12") HK back box: (flat bottom) 75 mm (2.95") 118 mm (4.65”) 25mm 25mm D=20mm D=20mm 12mm 12mm 30mm 30mm 24mm 24mm D=12mm D=16mm D=16mm D=20mm 36mm 36mm 0.12”...
  • Page 22: Installation Du Matériel

    à des étincelles causées par un choc ou un frottement entre le boîtier et du fer/de l'acier.  Si un PM avec alimentation en courant alternatif 115-230 V est fourni avec le F116-P, le boîtier en aluminium doit être correctement relié à la terre, comme indiqué. Le fil vert et jaune entre le boîtier arrière et le bloc terminal amovible ne doit jamais être retiré.
  • Page 23 Page 23 4.4.2. TENSION DU CAPTEUR Pour les applications à la sécurité intrinsèque : lire le chapitre 5. Type PB / PC / PX (AP) - applications à alimentation par pile et en boucle : La borne 11 fournit une tension d’alimentation limitée de 3 VCC (signaux de bobine : 1,2 V) pour la sortie du signal du débitmètre.
  • Page 24: Connecteurs De Borne

    SIGNAL SIGNAL Fig. 9 : aperçu de la configuration standard F116-P et des options des connecteurs de borne. REMARQUES : CONNECTEURS DE BORNE : Borne GND- 01- 02 : Alimentation uniquement disponible avec le type PD / PF ou PM :...
  • Page 25 Page 25 Type OA : Un signal actif 24 V c.c. est disponible avec cette option. Puissance maxi. : 50 mA à 24 V par sortie. (Nécessite une alimentation de type PD / PF / PM). Active output - R1 and R2 INTERNAL EXTERNAL 24V DC...
  • Page 26 Page 26 Borne 07-08 ; ALIMENTATION de base - type PX - sortie en boucle: Raccordez une alimentation externe de 8-30 V c.c. à ces bornes ou une boucle 4-20 mA. Connectez le « - » à la borne 7 et le « + » à la borne 8. Lorsqu’une tension est appliquée à ces bornes, la pile interne (en option) est automatiquement désactivée/activée pour prolonger la durée de vie de la pile.
  • Page 27 être sélectionné avec la fonction SETUP correcte (voir par. 3.2.3.) Signal sinusoïdal (bobine) : Le F116-P peut être utilisé avec des débitmètres dotés d’un signal de sortie par induction (de bobine). Deux niveaux de sensibilité peuvent être sélectionnés avec la fonction SETUP : COIL LO : sensibilité...
  • Page 28 Signal impulsion PNP / PNP-LP : Le F116-P peut être utilisé avec des débitmètres dotés d’un signal de sortie PNP. 3 V sont envoyés sur la borne 11 et doivent être commutés par le capteur sur la borne 10 (SIGNAL). Pour garantir la fiabilité de la détection d'impulsion, l'amplitude des impulsions doit être supérieure à...
  • Page 29 REED LP (voir par. 3.2.3.) Signal NAMUR : Le F116-P convient aux débitmètres à signal NAMUR. Le F116-P standard ne peut pas alimenter le capteur Namur, car une alimentation externe pour le capteur est nécessaire. Cependant, une tension d'alimentation du capteur de 8,2 V (borne 11) peut être fournie avec une alimentation de...
  • Page 30 Si l'instrument est alimenté par un type PD, PF ou PM, l'alimentation du rétro- éclairage est intégrée, de sorte que le texte qui suit n'est pas applicable. Pour alimenter le rétroéclairage du F116-P ( >24 V c.c.), utilisez les connecteurs de borne ci- dessous :...
  • Page 31: Applications Sécurité Intrinsèque

    Remarque :  Les certificats, les valeurs de sécurité et la déclaration de conformité peuvent être consultés dans le document intitulé : « Fluidwell F1..-..-XI - Documentation for Intrinsic Safety » (Fluidwell F0..-..-XI - Documentation pour la sécurité intrinsèque) ...
  • Page 32: Connecteurs De Borne - Applications Sécurité Intrinsèque

    Les étiquettes indiquées à l'arrière (ci-dessous) et sur le capot interne (ci-contre) sont des étiquettes type pour les instruments certifiés Sécurité intrinsèque. Pour plus de détails sur l'usage, consultez le document « Fluidwell F1..-..-IX - Documentation for Intrinsic Safety ». Numéro de série et année de production Cette information peut être consultée sur l'écran :...
  • Page 33 Page 33 Options d'explication de sécurité intrinsèque : Type AF - sortie analogique flottante de sécurité intrinsèque 4-20 mA - Bornes 7-8 : Un signal flottant de 4-20 mA proportionnel au débit calculé (différentiel / somme) est disponible avec cette option. Lorsque la sortie est désactivée, un signal de 3,5 mA est généré. Puissance de commutation maxi.
  • Page 34: Exemples De Configuration

    Page 34 EXEMPLES DE CONFIGURATION Configuration example IIB /IIIC F116-P-AP-CT-OT-(PD)-XI HAZARDOUS AREA SAFE AREA TERMINAL CONNECTORS F100-series Modbus communication type CT: TTL I.S. Certified Isolator TTL to: = max. 30 V  RS232 = max. 250 mA RS422 = max. 0.85 W e.g.
  • Page 35 Page 35 Configuration example IIB/IIIC and IIC - F116-P-AP-(CT)-OT-PD-XI HAZARDOUS AREA SAFE AREA TERMINAL CONNECTORS F100-series Modbus communication type CT: TTL Please note: communciation type CT is allowed in IIC applications. I.S. Certified Isolator TTL to: = max. 30 V ...
  • Page 36: Instructions De Remplacement De La Pile

    Ex. NE PAS ÉCHANGER : l'utilisation d'une pile non adaptée peut poser un RISQUE SÉRIEUX.  Fluidwell recommande uniquement les piles FW-LiBAT (fabriquées par Fluidwell BV) pour une utilisation en zones dangereuses. Procédure de remplacement de la pile Selon le lot de production, l'un des deux types de pile certifiés à...
  • Page 37: Entretien

    Le personnel doit avoir lu et compris ce manuel d’utilisation avant d’exécuter ses consignes.  Le F116-P ne peut être utilisé que par du personnel agréé et formé par l’exploitant de l’établissement. Toutes les consignes de ce manuel doivent être observées.
  • Page 38: Annexe A : Caractéristiques Techniques

    Page 38 ANNEXE A : CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES GÉNÉRALITÉS Affichage Type Écran LCD rétroréfléchissant haute intensité, résistant aux UV, avec clavier numérique et alphanumérique. Nombre de chiffres Sept chiffres de 17 mm (0,67") et onze de 8 mm (0,31"). Divers symboles et unités de mesure.
  • Page 39 Page 39 Excitation du capteur Type PB / PC / PX 3 V c.c. pour les signaux à impulsion et 1,2 V c.c. pour les capteurs à bobine. Remarque : il ne s’agit pas réellement d’un bloc d’alimentation pour capteur. Ne convient qu’aux capteurs à...
  • Page 40 Page 40 Charge Maximum 1 kOhm Type AA Sortie active 4-20 mA (nécessite type OA + PD, PF ou PM). Type AB Sortie active 0-20 mA (nécessite type OA + PD, PF ou PM). Type AF Sortie flottante passive 4-20 mA pour les applications à sécurité intrinsèque (nécessite PC, PD ou PL).
  • Page 41: Annexe B : Résolution Des Problèmes

    La sensibilité d'entrée de la bobine - SETUP- 71 / 72 et par. 4.4.3.  La mise à la terre du F116-P - par. 4.4.1.  Utilisez un câble blindé pour les signaux du débitmètre et connectez le blindage à la borne 9 ou 12.
  • Page 42: Annexe C : Variables De Communication

    Page 42 ANNEXE C : VARIABLES DE COMMUNICATION Remarques :  Ci-dessous, un aperçu des variables spécifiques F116-P ; les autres variables communs sont décrits dans le tableau standard.  Tous les nombres sont des décimales, sauf indication contraire. ...
  • Page 43 Page 43 DESCRIPTION OCTETS VALEUR REMARQUES GESTION DE L'ALIMENTATION Temps de mise à 0=rapide 3=15sec (50h) jour LCD 1=1sec 4=30sec 2=3sec 5=désactiv é mode 0=opérationnel (51h) d'alimentation pile 1=shelf FLOWMETER (DÉBITMÈTRE) signal du 0=npn 5=pnp-lp (60h) débitmètre 1=npn-lp 6=namur 2=reed 7=coil hi 3=reed 8=coil lo...
  • Page 44 Page 44 AUTRES VARIABLES F116-P POUR LA COMMUNICATION TOTAL différentiel / somme - Nombre variable 1590 (636h) - 6 octets TOTAL LECTURE : La valeur du total de lecture à l'aide des communications RS peut différer de la valeur affichée à l'écran. Cela est dû au fait que l'écran ne peut afficher que sept chiffres maximum (p.
  • Page 45: Index De Ce Manuel

    Fig. 8 : interrupteurs de réglage de la tension d'alimentation du capteur.......... 23 Fig. 9 : aperçu de la configuration standard F116-P et des options des connecteurs de borne..24 Fig. 10 : aperçu de l'option de communication des connecteurs de borne ........30 Fig.
  • Page 46: Déclaration De Conformité

    Page 46 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FW_F116-P_M_v0601_03_FR...
  • Page 47: Liste Des Paramètres De Configuration

    92 width 0,000 93 decimals 0000000 94 amount 1000 A - COMMUNICATION A1 speed 9600 A2 address A3 mode BUS-RTU B - AUTRES B1 model F116-P B2 software version 03.01.xx B3 serial no xxxxxxx B4 password 0000 B5 tag-nr 0000000 FW_F116-P_M_v0601_03_FR...
  • Page 48 Page 48 FW_F116-P_M_v0601_03_FR Fluidwell B.V. PO box 6 Voltaweg 23 Site Web : www.fluidwell.com Trouvez votre représentant local : 5460 AA Veghel 5466 AZ Veghel www.fluidwell.com/representatives Pays-Bas Pays-Bas Copyright : 2016 - FW_F116-P_M_v0601_03_FR...

Table des Matières