Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Lasting Connections
MIG MAG
WELDING TORCH
Firmenname oder Division
voestalpine Böhler Welding
www.voestalpine.com
www.voestalpine.com/welding
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour voestalpine Bohler welding MT G Serie

  • Page 1 Lasting Connections MIG MAG WELDING TORCH Firmenname oder Division voestalpine Böhler Welding www.voestalpine.com www.voestalpine.com/welding...
  • Page 2 Functions ........3 Deutsch ........4 English ........10 Français ........16 Español ........22 voestalpine Böhler Welding Group GmbH www.voestalpine.com/welding Peter-Müller-Straße 14-14a 40468 Düsseldorf Germany...
  • Page 3 Funktionen / functions / fonctions / función Fig. 1 - MT G ausrüsten / Setting up MT G / Équipement des torches MT G / Equipamiento de la MT G Fig. 2 - MT W ausrüsten / Setting up MT W / Équipement des torches MT W / Equipamiento de la MT W Fig.
  • Page 4: Table Des Matières

    Diese Änderungen werden jedoch in neuen Ausgaben berücksichtigt. Alle in der Betriebsanleitung genannten Handelsmarken und Schutzmarken sind Eigentum der jeweiligen Besitzer/Hersteller. Die Kontaktdaten der voestalpine Böhler Welding Ländervertretungen und Partner weltweit entnehmen Sie bitte unserer Homepage www.voestalpine.com/welding. INHALT 2.
  • Page 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    - Deutsch - 2.2. Bestimmungsgemäße Verwendung: ʸ Sorgen Sie für eine gute Beleuchtung des Arbeitsbereiches und halten Sie den Arbeitsbereich in Ordnung. ʸ Das in dieser Anleitung beschriebene Gerät darf ausschließ- ʸ Schalten Sie für die gesamte Dauer von Wartungs-, Inbe- lich zu dem in der Anleitung beschriebenen Zweck in der triebnahme-, Instandhaltungs- und Reparaturarbeiten die beschriebenen Art und Weise verwendet werden.
  • Page 6: Produktbeschreibung

    - Deutsch - 3. PRODUKTBESCHREIBUNG WARNUNG Gefahren durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung! Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung können vom Gerät Gefahren für Personen, Tiere und Sachwerte ausgehen. ʸ Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ʸ Gerät nicht eigenmächtig zur Leistungssteigerung umbauen oder verändern. ʸ Jegliche Arbeiten am Gerät bzw.
  • Page 7: Verwendete Zeichen Und Symbole

    - Deutsch - 3.2. Verwendete Zeichen und Symbole: In der Betriebsanleitung werden folgende Zeichen und Symbole verwendet: Symbol Beschreibung ʸ Aufzählungssymbol für Handlungsanweisungen und Aufzählungen -> Querverweissymbol verweist auf detaillierte, ergänzende oder weiterführende Informationen Handlungsschritt/e im Text, die der Reihenfolge nach durchzuführen sind Rüsten Sie den Brennerhals gemäß...
  • Page 8: Kunststoffseele

    - Deutsch - 4.4.2. Kunststoffseele ʸ Bei jeder Erstinbetriebnahme bzw. nach jedem Schlauch- paketwechsel müssen Sie das Kühlsystem entlüften: Kühl- HINWEIS mittelrücklauf von Umlaufkühlgerät lösen, über Auffang- behälter halten. Öffnung am Kühlmittelrücklauf verschließen. ʸ Neue noch unbenutzte Kunststoffseelen müssen auf die Durch wiederholtes, abruptes Öffnen wieder frei geben, bis tatsächliche Schlauchpaketlänge gekürzt werden.
  • Page 9: Betrieb

    Voraussetzung für eine lange Lebensdauer und eine einwand- Dieses Produk t ist ein Böhler Welding Er zeugnis . Die freie Funktion. voestalpine Böhler Welding GmbH garantiert eine fehlerfreie Herstellung und übernimmt für dieses Produkt bei Auslieferung GEFAHR eine werksseitige Fertigungs- und Funktionsgarantie entspre- chend dem Stand der Technik und der geltenden Vorschriften.
  • Page 10 All brand names and trademarks that appear in these operating instructions are the property of their respective owners/manu- facturers. Our latest product documents as well as all contact details for the voestalpine Böhler Welding national subsidiaries and partners worldwide can be found on our website at www.voestalpine.com/welding.
  • Page 11: Designated Use

    - English - 2.2. Designated use: ʸ Keep the work area in order. ʸ Ensure good lighting of the work area. ʸ The device described in these instructions may be used only for the purpose and in the manner described in these inst- Electro-technical: ructions.
  • Page 12: Product Description

    - English - 3. PRODUCT DESCRIPTION WARNING Hazards caused by improper use! If improperly used, the device can present risks to persons, animals and material property. ʸ Use the device according to its designated use only. ʸ Do not convert or modify the device to enhance its performance without authorisation. ʸ...
  • Page 13: Signs And Symbols Used

    - English - 3.2. Signs and symbols used: The following signs and symbols are used in the operating instructions: Symbol Description ʸ Bullet symbol for instructions and lists -> Cross reference symbol refers to detailed, supplementary or further information Step(s) described in the text to be carried out in succession 4.3.
  • Page 14: Pa Liner

    - English - 4.4.2. PA liner 4.7. Setting the shielding gas volume NOTICE NOTICE ʸ New, as yet unused PA liners have to be abridged to the ʸ The type and amount of shielding gas used depend on the actual length of the cable assembly. welding task and the gas nozzle geometry.
  • Page 15: Operation

    Scheduled maintenance and cleaning are prerequisites for a 9. WARRANTY long service life and trouble-free operation. This product is a Böhler Welding product. voestalpine Böhler Welding GmbH guarantees that the product has been manu- DANGER afactured without defects and offers factory manufacturing...
  • Page 16 Toutes les marques déposées et marques commerciales contenues dans le présent mode d‘emploi sont la propriété de leurs titulaires/ fabricants respectifs. Vous trouverez nos documents actuels sur les produits, ainsi que l’ensemble des coordonnées des représentants et des nationaux de voestalpine Böhler Welding sur la page d‘accueil www.voestalpine.com/welding. CONTENU 2. SÉCURITÉ...
  • Page 17: Utilisation Conforme Aux Dispositions

    - Français - 2.2. Utilisation conforme aux dispositions: ʸ Veillez à ce que la zone de travail soit bien éclairée et tenue en ordre. ʸ L‘appareil décrit dans ce mode d‘emploi ne doit être utilisé ʸ Veillez que pendant la durée des travaux d‘entretien, de qu‘aux fins et dans la manière décrites dans le mode d‘emploi.
  • Page 18: Description Du Produit

    - Français - 3. DESCRIPTION DU PRODUIT AVERTISSEMENT Risques liés à l‘utilisation non conforme aux dispositions! Une utilisation de l‘appareil non conforme à son emploi prévu peut entraîner un risque pour les personnes, les animaux et les biens matériels. ʸ N‘utilisez l‘appareil que conformément à...
  • Page 19: Signes Et Symboles Utilisés

    - Français - 3.2. Signes et symboles utilisés: Dans le mode d‘emploi, les signes et symboles suivants sont utilisés: Symbole Description ʸ Symbole d‘énumération pour les instructions de service et les énumérations -> Symbole de renvoi faisant référence à des informations détaillées, complémentaires ou supplémentaires Étapes énumérées dans le texte et devant être exécutées dans l‘ordre Équipez le col de cygne comme décrit dans l‘illustration...
  • Page 20: Gaine Guide Fil Synthétique

    - Français - 4.4.2. Gaine guide fil synthétique du refroidisseur et tenez-le au-dessus d‘un récipient. Obturez l‘ouverture du tuyau de retour de liquide de refro- AVIS idissement puis procédez à plusieurs ouvertures abruptes jusqu‘à ce que le liquide de refroidissement s‘écoule en ʸ...
  • Page 21: Mise Hors Service

    ʸ Éteignez le refroidisseur avant le début des travaux fabricant ou à nos sociétés de distribution. Vous trouverez des d‘entretien, de maintenance, d‘assemblage, de démontage indications à ce sujet sur le site Internet www.voestalpine.com/ et de réparation. welding ʸ Laissez refroidir les torches de soudage.
  • Page 22 Para obtener la documentación actual sobre nuestros productos así como para conocer los datos de contacto de los represen- tantes locales y socios de voestalpine BöhlerWelding en todo el mundo, consulte nuestra página de inicio en www.voestalpine.com/welding. CONTENIDO 2.
  • Page 23: Utilización Conforme A Lo Prescrito

    - Español - 2.2. Utilización conforme a lo prescrito: ción, conocimientos y experiencias especializados, así como conocimientos de las normas correspondientes. ʸ El aparato descrito en este manual debe ser utilizado ex- ʸ Iluminar bien la zona de trabajo y mantener en orden la clusivamente para la finalidad especificada en él y en la zona de trabajo.
  • Page 24: Descripción Del Producto

    - Español - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO ¡ADVERTENCIA! Peligros por utilización diferente a la prevista! En caso de una utilización diferente a la prevista, podrían derivarse del aparato peligrospara personas, animales y bienes. ʸ Utilice el aparato únicamente conforme a lo previsto. ʸ...
  • Page 25: Signos Y Símbolos Utilizados

    - Español - 3.2. Signos y símbolos utilizados: En el manual de instrucciones se emplean los siguientes signos y símbolos: Símbolo Descripción ʸ Símbolo de enumeración para indicaciones de manejo y enumeraciones -> Símbolo de remisión a información detallada, complementaria o adicional Pasos de acción que deben realizarse en ese orden Equipe el cuello de antorcha según la ilustración (Fig.
  • Page 26: Guía Plástica

    - Español - 4.4.2. Guía plástica tor. Cierre la apertura en la salida del refrigerante. Abra de manera repetida y abrupta hasta que el refrigerante salga AVISO de forma continua y sin burbujas. ʸ Es necesario recortar las guías plásticas nuevas, todavía 4.7.
  • Page 27: Operación

    útil prolongada y un Este producto es un producto de Böhler Welding. La empresa funcionamiento sin fallos. voestalpine Böhler Welding GmbH garantiza que este produc- to ha sido fabricado sin fallos y ortoga una garantía de fabri- ¡PELIGRO! cacíon y funcionamento a partir de su entrega conforme a la...
  • Page 28 Böhler Welding www.voestalpine.com/welding...

Table des Matières