Indicaciones De Seguridad Generales - EUCHNER CMS-E-AR Mode D'emploi

Têtes de lecture/ actionneurs pour analyseurs cms
Masquer les pouces Voir aussi pour CMS-E-AR:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Manual de instrucciones
Cabezas de lectura/actuadores para unidades de evaluación CMS
¡Este manual de instrucciones solamente
es válido en combinación con el manual de
instrucciones de las respectivas unidades de
evaluación CMS-E-..!
Utilización correcta
Los interruptores de seguridad magnéticos codifica-
dos (Codierte Magnetische Sicherheitsschalter) de
la serie CMS son dispositivos de seguridad para el
control de resguardos de seguridad móviles.
El sistema está compuesto por una unidad de
evaluación, una cabeza de lectura y un actuador,
que forman un dispositivo de enclavamiento con
codificación magnética, sin contacto y con un bajo
grado de codificación (tipo 4).
En combinación con un resguardo de seguridad
separador, este sistema evita que la máquina eje-
cute funciones peligrosas mientras el resguardo de
seguridad esté abierto. Si el resguardo de seguridad
se abre durante una función peligrosa de la máquina,
se emite una orden de parada.
Antes de emplear los componentes de seguridad
debe realizarse una evaluación de riesgos en la
máquina, por ejemplo, conforme a:
EN ISO 13849-1: Partes de los sistemas de mando
f
relativas a la seguridad.
EN  ISO  12100: Seguridad de las máquinas.
f
Principios generales para el diseño. Evaluación y
reducción del riesgo.
EN 62061: Seguridad de las máquinas. Seguridad
f
funcional de sistemas de mando eléctricos, elec-
trónicos y programables relativos a la seguridad.
La utilización correcta incluye el cumplimiento de los
requisitos pertinentes de montaje y funcionamiento,
por ejemplo:
EN  ISO  14119: Dispositivos de enclavamiento
f
asociados a resguardos.
EN 60204-1: Equipo eléctrico de las máquinas.
f
¡Importante!
Las cabezas de lectura y los actuadores deben
f
utilizarse siempre con las unidades de evaluación
previstas de EUCHNER. EUCHNER no puede
garantizar un funcionamiento seguro si se utilizan
otras unidades de evaluación.
El usuario es el único responsable de la integración
f
segura del dispositivo en un sistema global seguro.
Para ello, el sistema completo debe validarse, por
ejemplo, conforme a la norma EN ISO 13849-2.
Para utilizar correctamente el dispositivo deben
f
respetarse los parámetros de servicio admitidos
(véanse los datos técnicos).
Si el producto va acompañado de una ficha de
f
datos, tendrá prioridad la información contenida
en dicha hoja en caso de divergencias respecto
al manual de instrucciones.
Deben emplearse únicamente componentes auto-
f
rizados de acuerdo con la tabla de combinaciones
posibles que aparece más adelante. Encontrará
indicaciones más detalladas en el manual de ins-
trucciones de los componentes correspondientes.
Responsabilidad y garantía
Se declinará toda responsabilidad y quedará anulada
la garantía en caso de que no se observen las indi-
caciones de utilización correctas o si no se tienen
en cuenta las indicaciones de seguridad, así como
también en caso de no realizarse los eventuales
trabajos de mantenimiento de la forma especificada.
Indicaciones de seguridad
generales
Los componentes de seguridad garantizan la
protección del personal. El montaje y la manipu-
lación incorrectos pueden causar graves daños
personales.
Compruebe si el resguardo de seguridad funciona
correctamente sobre todo en los siguientes casos:
después de cada puesta en marcha;
f
siempre que se sustituya un componente CMS;
f
tras un largo periodo de inactividad;
f
después de cualquier fallo.
f
En cualquier caso, como parte del programa de
mantenimiento, debe comprobarse cada cierto
tiempo si el resguardo de seguridad funciona
correctamente.
¡Advertencia! Lesiones mortales debido a una
conexión errónea o a un uso inadecuado.
Los componentes de seguridad no deben puen-
tearse (puenteo de los contactos), desconectarse,
retirarse o quedar inoperativos de cualquier otra
manera. A este respecto, tenga muy en cuenta la
norma EN ISO 14119: 2013, apartado 7, relativa
a las posibilidades de puenteo de un dispositivo
de enclavamiento.
El dispositivo debe ser instalado y puesto en
marcha únicamente por personal cualificado
autorizado:
que esté familiarizado con el manejo reglamen-
f
tario de componentes de seguridad;
que esté familiarizado con las normativas sobre
f
compatibilidad electromagnética (CEM) vigentes;
que esté familiarizado con las disposiciones
f
vigentes en materia de seguridad en el trabajo y
prevención de accidentes;
que haya leído y entendido el manual de ins-
f
trucciones.
Funcionamiento
El sistema de seguridad CMS se compone
de una unidad de evaluación, una cabeza
de lectura y un actuador, y solo funciona en
determinadas combinaciones (véanse las
posibilidades de combinación).
La cabeza de lectura conectada a la unidad de
evaluación contiene contactos reed que se activan
mediante el actuador magnético codificado. La uni-
dad de evaluación convierte la información recibida
y transmite el estado del resguardo de seguridad
al sistema de mando a través de un contacto de
seguridad.
Montaje
¡Atención! Daños en el aparato debido a un
montaje incorrecto.
La cabeza de lectura y el actuador no deben utili-
zarse como tope mecánico. Se debe colocar un
tope adicional para la pieza móvil del resguardo
de seguridad.
¡Atención! La cabeza de lectura y el actuador no
deben emplearse cerca de campos magnéticos
intensos.
¡Importante! La cabeza de lectura y el actuador
deben estar unidos en unión positiva con el res-
guardo de seguridad, por ejemplo, utilizando los
tornillos de seguridad suministrados. Apriete los
tornillos con una fuerza máxima de 0,5 Nm.
¡Importante! El conector M8 debe apretarse con
una herramienta adecuada.
La cabeza de lectura y el actuador pueden montarse
en cualquier posición. Asegúrese de que ambos
estén alineados (véase la figura 1).
10
Monte la cabeza de lectura y el actuador de forma
que:
Queden accesibles para los trabajos de control
f
y sustitución.
Sus superficies activas estén completamente
f
enfrentadas cuando el resguardo de seguridad
esté cerrado (véase la figura 1).
El actuador se encuentre dentro de la zona de
f
reacción de la cabeza de lectura cuando el res-
guardo de seguridad esté cerrado.
Para la parte móvil del resguardo de seguridad
f
es preciso montar una guía y un tope adicional.
Para la puerta de protección es preciso disponer
f
un mecanismo de retención en posición de cierre.
En caso de montaje enrasado de la cabeza de
f
lectura y el actuador, la distancia de activación se
reduce en función de la profundidad de montaje y
del material del resguardo de seguridad.
La distancia de lectura se reduce en caso de
f
montar la cabeza de lectura y el actuador sobre
material ferromagnético.
Si la velocidad de ataque entre la cabeza de lectura
f
y el actuador es reducida y se está utilizando la
unidad de evaluación CMS-E-BR, se recomienda
evitar la dirección de ataque Z (véase la figura 1).
Los actuadores redondos disponen de una pro-
f
tección antitorsión. Para fijar el actuador en la
puerta de protección de modo que no pueda girar,
es preciso hacer durante el montaje un agujero
de 2 mm de diámetro para el tope de seguridad.
Conexión eléctrica
¡Advertencia! En caso de fallo se perderá la
función de seguridad como consecuencia de una
conexión errónea.
Tienda los cables de conexión de modo que
queden protegidos para evitar el riesgo de cor-
tocircuito.
¡Atención! Daños en el aparato o funcionamiento
incorrecto debido a una conexión errónea.
En cabezas de lectura con LED, el indicador del
estado de contacto no debe recibir una corriente
superior a 15 mA.
Las cabezas de lectura deben conectarse a las
unidades de evaluación según los esquemas de
conexiones (véase el manual de instrucciones de
dichas unidades).
Mantenimiento y control
Limpie periódicamente las virutas de hierro de la
cabeza de lectura y el actuador.
Utilice únicamente productos sin disolventes para
limpiar los actuadores y las cabezas de lectura.
Para garantizar un funcionamiento correcto y dura-
dero, es preciso realizar los siguientes controles
regulares:
funcionamiento correcto de la función de con-
f
mutación;
fijación segura de los componentes;
f
posibles conexiones sueltas.
f
Si algún componente del sistema sufre daños
o se desgasta, debe ser sustituido.
No se asume responsabilidad
alguna en caso de:
utilización incorrecta;
f
incumplimiento de las indicaciones de seguridad;
f
montaje o conexión eléctrica realizados por per-
f
sonal no especializado o autorizado;
ausencia de controles de funcionamiento.
f

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières