Almacenamiento; Compatibilidad Electromagnética - Petzl DUO ATEX LED 5 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour DUO ATEX LED 5:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
(ES) ESPAÑOL
DUO ATEX LED 5 E61L5 4
Linterna frontal antideflagrante para atmósferas explosivas, con doble foco LED.
Campo de aplicación
La linterna frontal DUO ATEX puede utilizarse en presencia de gases, vapores,
nieblas y polvo, en que la temperatura de autoinflamación es superior a 200 ºC a
presión atmosférica (200º C de temperatura superficial máxima de la linterna).
Esta protección corresponde a la casi totalidad de los gases excepto el acetileno, el
hidrógeno, el acetaldehído (C 2 H 4 O) (140 °C), el éter etílico (C 4 H 10 O) (170 °C), el
nitrito de etilo (C 2 H 5 NO 2 ) (90 °C) y el sulfuro de carbono (CS 2 ) (102 °C), etc.
La DUO ATEX no debe utilizarse en las minas con presencia de grisú.
Léxico: significado del marcado
La reglamentación internacional CEI (norma CEI 79.10 del 1995 y la directiva
europea 94/9/EC; ATEX 95) distinguen las categorías siguientes de zonas
peligrosas: gases, vapores, nieblas y polvo.
- Zona 0 o 20: la atmósfera explosiva siempre está presente (depósito o silo).
- Zone 1 o 21: la atmósfera explosiva a menudo está presente (mezcla que se
forma durante el funcionamiento de una instalación).
- Zona 2 o 22: la atmósfera explosiva puede estar presente accidentalmente (mal
funcionamiento de la instalación, fuga).
La DUO ATEX LED 5 está clasificada Zona 1 y Zona 2 (gas) y Zona 21 y Zona 22
(polvo). Su utilización está prohibida en Zona 0 y Zona 20.
CE: marcado CE.
Ex: utilización del material en atmósfera explosiva.
II: industrias de superficie: grupo de aparato para la superficie.
2: aparato para la zona 1 actual.
G: atmósfera gaseosa.
D: atmósfera pulverulenta
EEx: aparato que responde a las modalidades de protecciones normalizadas
CENELEC (normas europeas).
ia: protección intrínseca = protección de la linterna en sí misma, independiente de
los factores exteriores.
B: subdivisión de gas, incluyendo el etileno.
T3: temperatura superficial máxima 200 °C.
iaD: utilización en presencia de polvo combustible.
21: zona 21
T200°C: temperatura superficial máxima 200 °C.
Batería
Utilice únicamente la batería recargable de seguridad PETZL DUO ATEX E61100 2.
ATENCIÓN PELIGRO: no cambie la batería en una atmósfera explosiva.
Nunca debe recargarse en una atmósfera explosiva.
Instrucciones de utilización
Encender, apagar, seleccionar
El interruptor puede ser bloqueado para el transporte y el almacenamiento
presionando el botón rojo. El desbloqueo se realiza presionando sobre el otro
extremo del botón rojo.
- Interruptor posicionado hacia arriba: iluminación principal.
- Interruptor posicionado hacia abajo: iluminación de proximidad utilizando poca
energía.
- El botón zoom permite regular la iluminación principal en función de la utilización.
En posición hacia abajo, el haz de luz es estrecho. En posición hacia arriba, el haz
es ancho.
Cambiar de la batería
Abra la caja posterior desbloqueando los dos ganchos.
Atención: no desmonte nunca la junta solidaria de la tapa. Procure que esté
siempre limpia (lávela con agua y con un bastoncillo de algodón). Lubrique la junta
con con una grasa con una base de silicona. Si tiene que cambiar la batería en un
ambiente húmedo, seque el interior de la caja después de cada utilización.
Almacenamiento prolongado: retire la batería y deje la caja abierta.
Cambiar de una bombilla LED o un módulo LED
Abra el foco desenroscando el aro flexible con la mano izquierda. Retírelo
completamente. En caso de bloqueo, utilice un aflojador para rosca o caliente el aro
flexible con un secador de pelo.
- Bombilla LED: desenrosque la bombilla defectuosa y coloque la nueva bombilla
roscándola fuerte.
- Módulo LED: tire hacia delante procurando no torcer los contactos.
Compruebe el funcionamiento accionando el interruptor. Si el módulo no se
ilumina, retírelo e inicie de nuevo la operación invirtiendo los contactos (gírelo
media vuelta).
Vuelva a cerrar la linterna:
- Limpie la junta, seque la caja y lubrique la junta y la rosca con una grasa con una
base de silicona.
- Coloque el conjunto reflector/cristal/aro flexible en el sentido correcto, enrosque
el aro flexible con la mano derecha hasta que la señal grabada sobre el mismo se
encuentre entre las dos señales situadas en la caja del foco.
Observaciones
Si la linterna queda accidentalmente encendida dentro de una bolsa, el calor
desprendido por la bombilla puede deteriorar el reflector (asegúrese de bloquear el
interruptor). Es imposible encender las dos bombillas a la vez: consumo excesivo
de corriente sin mejora de la iluminación.
Esta linterna es ideal para ambientes húmedos, pero ¡atención! no es una linterna
diseñada para la inmersión. Si entra agua en el foco o en la caja trasera (junta
deteriorada o sucia, o por quedar mal cerrada), una vez fuera del agua, abra el foco
y la caja, extraiga las bombillas y la batería, aclare con agua dulce y deje secar.
En caso de mal funcionamiento
Compruebe la carga de la batería. Asegúrese de que el casquillo de la bombilla
LED no está oxidado. Coloque y retire varias veces la bombilla LED y el módulo,
estando el interruptor en posición «bombilla encendida». Compruebe que no haya
corrosión en los contactos de la batería y de la caja (límpielos si es necesario).
Accione varias veces el interruptor.
Si su linterna aún no funciona, póngase en contacto con PETZL.
Para cualquier problema que no sea cambiar una bombilla LED o un módulo LED,
la linterna sólo puede ser desmontada por el fabricante.
Limpieza
Lave la linterna con agua dulce y con las cajas cerradas. Utilice jabón para las
cintas elásticas. No la frote con un producto abrasivo, en particular, el cristal. No lo
lave con un limpiador a alta presión.
Batería DUO ATEX
Cargador DUO
Precauciones
Esta ficha técnica contiene importantes precauciones a tener en cuenta e
instrucciones de utilización del cargador DUO E65200. Antes de utilizar este
producto, lea atentamente la ficha técnica y los marcados que figuran en el
cargador, la batería y en los productos que utilizan esta batería.
Conserve estas instrucciones.
10
E61L54_DUOATEX_E616020H (170310)
Atención
Utilice únicamente la batería recargable de seguridad PETZL DUO ATEX E61100 2.
La batería DUO ATEX E61100 2 es una batería de seguridad intrínseca de clase de
temperatura T3.
Condiciones especiales para una utilización segura: la batería nunca debe
recargarse en atmósferas explosivas.
BATERÍA DUO ATEX E61100 2
Capacidad de la batería: 2700 mAh. La batería está formada por cuatro
acumuladores de NiMH.
Debe recargarse únicamente con un CARGADOR DUO Petzl.
- Esta batería debe cargarse antes de la primera utilización.
- No dude en recargar una batería parcialmente utilizada o almacenada más de
dos semanas. No sirve de nada descargar completamente una batería antes de
recargarla.
- Autodescarga: la descarga de la batería almacenada en buenas condiciones es del
15 % durante los tres primeros días y, después, del 1 % por día, a 20 °C. Atención:
esta descarga será más rápida si la temperatura aumenta.
- Puede ser recargada 500 veces.
- Utilice siempre la batería a una temperatura superior a -20 °C e inferior a +60 °C.
- No la tire al fuego ni la destruya: puede explotar o liberar materias tóxicas.
- No la cortocircuite: puede provocar quemaduras.

Almacenamiento

Para proteger su batería, procure almacenarla en buenas condiciones en seco y a
temperaturas que no sobrepasen los -20 ºC y los +45 ºC.
Protección del medio ambiente
Las linternas, bombillas, pilas y baterías desechadas deben reciclarse. No las tire
junto con los residuos domésticos. Deposítelas en los contenedores de reciclaje
adecuados según la reglamentación local aplicable. De esta forma, usted también
participa en la protección del medio ambiente y de la salud humana.
Cargador DUO
- No recargue las pilas alcalinas o salinas: existe riesgo de explosión. La utilización
de otros tipos de baterías puede generar heridas y dañar la batería así como el
cargador.
- La carga de las baterías realizarse a una temperatura superior a 10 °C e inferior
a 40 °C.
- No exponga el cargador a la lluvia o la nieve: existe riesgo de electrocución.
- No utilice el cargador si ha recibido un gran golpe o sufrido una caída importante.
- Si estos aparatos están dañados (por ejemplo, el cable de alimentación), no
los desmonte. Deben ser reparados únicamente en los talleres PETZL, ya que es
necesario usar herramientas especiales.
- Para no dañar la clavija, cuando desconecte los cargadores, no tire del cable.
- No utilice alargadores.
- Para evitar riesgos de electrocución, desconecte el cargador antes de cualquier
mantenimiento o limpieza.
Cargador de red: E65200 2
Cuando la batería se está cargando, se enciende un indicador luminoso.
Duración de la recarga completa: 3h30.
Al acabar la carga, el indicador parpadea. La batería se mantiene en carga.
Le aconsejamos dejar la batería conectada en el cargador de red, así siempre
estará a punto para ser usada.
Este cargador 100-240 V~, 50 / 60 Hz puede utilizarse en todo el mundo con
una clavija adaptadora (no incluida). Es compatible con las baterías DUO E65100
(1400 mAh) y E65100 2 (2700 mAh).
Cargador de coche: E65300 2
Cuando la batería se está cargando, se enciende un indicador luminoso en el
soporte.
Duración de la recarga completa: 14 horas.
Recargue únicamente la batería DUO Petzl E61100 2. Este cargador de 12 V no es
compatible con la antigua batería E61100 (1400 mAh).
No la cargue en un coche expuesto al sol: existe riesgo de sobrecalentamiento.
Compatibilidad electromagnética
Cumple con las exigencias de la directiva 89/336/CEE relativa a la compatibilidad
electromagnética.
Garantía
Este producto está garantizado durante 3 años contra cualquier defecto del material
o de fabricación. Se excluye de la garantía: el desgaste normal, la oxidación, las
modificaciones o retoques, el mal almacenamiento, la mala conservación, los
daños debidos a los accidentes, a las negligencias y a las utilizaciones para las que
este producto no está destinado.
Responsabilidad
PETZL no es responsable de las consecuencias directas, indirectas, accidentales
o de cualquier otro tipo de daños ocurridos o resultantes de la utilización de este
producto.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

E61l5 4

Table des Matières