Télécharger Imprimer la page
Petzl DUO LED 5 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour DUO LED 5:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

made in France
DUO LED 5
DUO LED 8
INDIVIDUAL FUNCTIONING TEST
3 YEAR GUARANTEE
(EN) Temperature
(FR)Température
(DE) Temperatur
(IT) Temperatura
(ES) Temperatura
(EN) Storage
(FR) Stockage
(DE) Lagerung
(IT) Conservazione
(ES) Almacenamiento
(EN) Drying
(FR) Séchage
(DE) Trocknen
(IT) Asciugamento
(ES) Secado
1
Notice DUOLED 5-8 E69-E71 / ref. : E60600-H (041203)
E69
E71
-5 m
water proof
200 g
4 x LR6
+ 100 g
= 300 g
+ 60° C maxi
+ 146° F maxi
1A - Lock
1B - Unlock
1
halogen
2
LED
3
Zoom
halogen
4
4 x LR6 (AA)
ACCU DUO
Rechargeable
battery
E65100 2
(option)
5
6
7
8
9

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Petzl DUO LED 5

  • Page 1 France 1A - Lock 1B - Unlock DUO LED 5 DUO LED 8 INDIVIDUAL FUNCTIONING TEST 3 YEAR GUARANTEE halogen -5 m water proof Zoom halogen 200 g 4 x LR6 + 100 g = 300 g 4 x LR6 (AA)
  • Page 2 (FR) LED non régulé 4 h 30 5 h 30 100 m (DE) LED ohne Helligkeitsregelung Halogen (IT) LED senza regolazione DUO LED 5 (ES) LED no regulado 17 m 160 h 100 h 5 LED (EN) Regulated LED Constant light...
  • Page 3 8 LED module is turned on, and the lamp is near Work the switch several times. a beacon in receive (search) mode. If your lamp still does not work contact PETZL. In case of interference (indicated by static noise from the beacon), move the beacon away from the lamp until the noise stops, or switch off the 8 LED module and switch on the halogen bulb.
  • Page 4 Précautions, enlevez les piles lors d’un stockage un niveau de lumière constant. Lorsque les piles Responsabilité prolongé. sont presque déchargées, la lumière diminue PETZL n’est pas responsable des conséquences brusquement vers un niveau d’éclairage minimum Changement d’ampoule directes, indirectes, accidentelles ou de tout autre de survie.
  • Page 5 Wechseln einer Birne oder eines LED- Verantwortlichkeit Die 8-LED-Lichtquelle wird elektronisch reguliert Moduls PETZL ist nicht verantwortlich für jegliche und bietet eine gleichbleibende Leuchtstärke. Öffnen Sie das Lampengehäuse, indem Sie den Konsequenzen, direkt, indirekt oder unfallbedingt, Wenn die Batterien fast verbraucht sind, wird die fl...
  • Page 6 Responsabilità Sostituzione lampadina DUO LED 8 PETZL non è responsabile delle conseguenze o modulo Il faro 8 LED è con regolazione. dirette, indirette, accidentali o di ogni altro tipo di Aprire il corpo lampada servendosi della mano Il dispositivo elettronico di regolazione mantiene danno verifi...
  • Page 7 Responsabilidad nivel de iluminación mínimo de supervivencia. Cambio de bombilla PETZL no es responsable de las consecuencias Por otra parte, el foco de 8 LED ofrece tres niveles directas, indirectas, accidentales o de cualquier otro o de módulo de iluminación diferentes a escoger por un orden de...

Ce manuel est également adapté pour:

Duo led 8