Page 1
INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTION INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET AVIS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE USO Y DE MONTAJE BEDIENUNGSANLEITUNG MIT MONTAGEANWEISUNGEN GEBRUIKSAANWIJZIGING SLT950 EM - SLT951 EM - SLT952 EM - SLT952 INFORMAZIONI TECNICHE TECHNICAL INFORMATION INFORMATION TECHNIQUES INFORMACIONES TÉCNICAS TECHNISCHE INFORMATIONEN...
Page 3
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroni- che. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che po- trebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto.
Page 15
INDEX Attention Version de l’appareil Installation Fonctionnement Entretien...
, l’appareil est en classe II°, par conséquent il n’a pas besoin de au- Les modèles SLT950 EM SLT951 EM et SLT952 cune connexion à la terre. EM (Esternal Motor) peuvent être utilisés seu- lement s’ils sont couplés à des moteurs ex- Quand l’ètiquette des caractéristiques te-...
Page 17
Il est possible de choisir le côté de la hotte où SLT950 EM: 1465x965mm avec distance mi- faire sortir l’air aspiré. nimum de 270mm entre plafond et faux pla- Pour le modèle SLT952, enlever le bouchon fond;...
Ouvrir les panneaux par une légère pression FONCTIONNEMENT comme indiqué dans le dessin 11 ; les sou- tenir pendant l’ouverture et enlever les filtres anti-graisse en se servant de la poignée ap- propriée. Visser les barres filetées en dotation dans les Radiocommande 6 canaux pour commande à...
Le voyant lumineux à l’extrê m e droitese met à clignoter (toutes les 5 secondes), la hot- ENTRETIEN te reste allumé e pendant 10 mn à la vitesse sé l ectionné e puis s’é t eint automatiquement. Si on augmente ou diminue la vitesse lorsque le temporisateur est actionné...