Abus TVAC70201 Mode D'emploi

Boîtier de protection contre les intempéries

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Wetterschutzgehäuse
Montageanleitung
Deutsch
Englisch
Französisch
Niederländisch
Dänisch
1. Lieferumfang ................................................ 2
2. Montage des Wetterschutzgehäuse ........... 2
3. Technische Daten ........................................ 6
V2.0 – 03/2019
TVAC70201
1
7
13
19
25

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Abus TVAC70201

  • Page 1 Wetterschutzgehäuse Montageanleitung Deutsch Englisch Französisch Niederländisch Dänisch 1. Lieferumfang ..........2 2. Montage des Wetterschutzgehäuse ... 2 3. Technische Daten ........6 V2.0 – 03/2019 TVAC70201...
  • Page 2: Montage Der Wandhalterung

    Lieferumfang 1 Kamerawandhalterung · 1 Gelenkelement · 1 Gehäuseunterschale · 1 Gehäuseoberschale · 1 Sonnendach · 1 Montageset · 1 Montageanleitung · Montage des Wetterschutzgehäuse Die Montage des Wetterschutzgehäuses sollte in nachfolgender Reihenfolge durchgeführt werden. Für die Kabelmontage sollten Sie, ausgehend von der Wandöffnung eine Kabellänge von 1,5 Meter vorsehen.
  • Page 3 2.2. Montage der Gelenkelements 2.2.1. Nehmen Sie das lose Gelenkelement und führen Sie die verwendeten Kabel aus der Wandhalterung in die untere Gelenköffnung des Gelenkelements ein und ziehen diese durch das Element hindurch. 2.2.2. Setzen Sie das Gelenkelement schräg (ca. 45°Winkel) in die Aufnahmeposition der Wandhalterung ein und fixieren diese mit der Sechskantschraube auf der Unterseite der Wandhalterung.
  • Page 4 HINWEIS: Als Kabeltyp für Video- und Gehäuse-schalterleitung muss ein kombiniertes Kabel (Video/2-Draht) verwendet werden (Durchmesser max. 7 mm, min. 5 mm). Nur ein Rundkabel darf pro PG- Verschraubung verwendet werden. 2.4.1. Anschlussabbildung TVAC70201 Beschreibung Kamera Hohl-Stecker, 12V /1.5A für Kamera Kabelverschraubung Videokabel/Netzwerkkabel Klemmblock Gehäuseschalter...
  • Page 5 Montage & Justage der Kamera 2.4.2. Lösen Sie die vier Befestigungsschrauben des Kameraschlittens in der Unterschale. 2.4.3. Setzen Sie die Kamera mittig auf den Schlitten und stellen Sie sicher, dass der Anschraubpunkt auf der Kameraunterseite, auf dem Langloch des Schlittens aufliegt. 2.4.4.
  • Page 6 Technische Daten · Hauptsicherung: T3.15A · Integrierte Heizung 2x · Schutzklasse IP68 · Innenliegende Kabelführung · Betriebstemperatur -45 bis +50°C · Gewicht: 2,56 kg ohne Halter 3,39 kg mit Halter · Max. Tragkraft 0.4 kg · Max. Abmessungen (Ober-/Unterschale): L/B/H (mm): 410/154/123 ·...
  • Page 7: Installation Instructions

    Weatherproof housing Installation instructions German English French Dutch Danish 1. Scope of delivery ......... 8 2. Installing the weatherproof housing ..8 3. Technical data ..........11 V2.0 – 03/2019 TVAC70201...
  • Page 8: Installing The Wall Bracket

    Scope of delivery 1 camera wall bracket · 1 joint component · 1 housing bottom case · 1 housing top case · 1 sun shield · 1 installation set · 1 set of installation instructions · Installing the weatherproof housing The weatherproof housing should be installed in the following order.
  • Page 9 2.2. Installing the joint component 2.2.1. Take the loose joint component and guide the cables you are using out of the wall bracket, into the lower joint opening of the joint component and then through the component. 2.2.2. Insert the joint component into the holding point of the wall bracket at an angle (of approx.
  • Page 10 (video/2-wire) (diameter: max. 7 mm, min. 5 mm). Only one round cable may be used per PG screw connection. 2.4.1. Connection diagram for TVAC70201 Description Camera Hollow connector, 12 V/1.5 A for...
  • Page 11 Installing and adjusting the camera 2.4.2. Remove the four fixing screws from the camera slide in the bottom case. 2.4.3. Place the camera centrally on the slide, ensuring that the screw point on the bottom of the camera is over the slot in the slide.
  • Page 12 · Operating temperature between -45 and +50°C · Weight: 2.56 kg without bracket 3.39 kg with bracket · Max. load 0.4 kg · Max. dimensions (top/bottom case): L/W/H (mm): 410/154/123 · Max. dimensions (bracket): L/W/H (mm): 270/110/160 · Max. dimensions (camera): L/W/H (mm): 215/80/64 ·...
  • Page 13: Boîtier De Protection Contre Les Intempéries

    Boîtier de protection contre les intempéries Instructions de montage Allemand Anglais Français Néerlandais Danois 1. Étendue de la livraison ......14 2. Montage du boîtier de protection contre les intempéries ............14 3. Caractéristiques techniques ..... 17 V2.0 – 03/2019 TVAC70201...
  • Page 14: Montage Du Support Mural

    Étendue de la livraison 1 Support mural de la caméra · 1 Élément d'articulation · 1 Coque de boîtier inférieure · 1 Coque de boîtier supérieure · 1 Pare-soleil · 1 Kit de montage · 1 Instructions de montage · Montage du boîtier de protection contre les intempéries Le montage du boîtier de protection contre les...
  • Page 15: Montage De L'élément D'articulation

    2.2. Montage de l'élément d'articulation 2.2.1. Prenez l'élément d'articulation en main et introduisez les câbles qui sortent du support mural dans l'orifice inférieur de l'élément articulé puis tirez-les à travers l'élément. 2.2.2. Placez l'élément d'articulation en biais (angle de 45° env.) dans le logement du support mural et fixez le tout avec la vis à...
  • Page 16: Affectation Des Connecteurs

    (diamètre max. 7 mm, min. 5 mm). Vous ne pouvez utiliser qu'un câble rond par raccord à vis PG. 2.4.1. Illustration du raccordement TVAC70201 Description Caméra Connecteur creux, 12 V /1,5 A pour la caméra Passe-câble à...
  • Page 17 Montage et ajustement de la caméra 2.4.2. Desserrez les quatre vis de fixation du chariot de la caméra dans la coque inférieure. 2.4.3. Placez la caméra au centre du chariot et assurez-vous que le point de vissage se trouve sur la face inférieure de la caméra, dans l'axe du trou oblong du chariot.
  • Page 18 · Fusible principal : T3.15 A · Chauffage intégré 2x · Indice de protection IP68 · Cheminement interne des câbles · Température de fonctionnement de -45°C à +50°C · Poids : 2,56 kg sans support 3,39 kg avec support · Charge admissible max. 0,4 kg ·...
  • Page 19 Weerbestendige behuizing Montagehandleiding Duits Engels Frans Nederlands Deens 1. Leveringsomvang ........20 2. Weerbestendige behuizing monteren ..20 3. Technische gegevens ........ 23 V2.0 – 03/2019 TVAC70201...
  • Page 20 Leveringsomvang 1 muursteun voor camera · 1 scharnierelement · 1 onderplaat voor behuizing · 1 bovenplaat voor behuizing · 1 zonnedak · 1 montageset · 1 montagehandleiding · Weerbestendige behuizing monteren De weerbestendige behuizing moet in de onderstaande volgorde worden gemonteerd. Uitgaande van een muuropening is voor de kabelmontage een kabellengte van 1,5 meter nodig.
  • Page 21 1.2. Scharnierelement monteren 1.2.1. Houd het losse scharnierelement vast en voer de gebruikte kabels uit de muursteun in de onderste scharnieropening van het scharnierelement en trek deze door het element heen. 1.2.2. Plaats het scharnierelement schuin (hoek ca. 45°) in de bevestigingspositie van de muursteun en zet deze vast met de zeskantbout vast aan de onderzijde van de muursteun.
  • Page 22 AANWIJZING: Als kabeltype voor video- en behuizing-schakelaarleiding moet een gecombineerde kabel (video/2-draads) worden gebruikt (diameter max. 7 mm. min. 5 mm). Er mag slechts één ronde kabel per PG-wartel worden gebruikt. 1.4.1. Aansluitschema TVAC70201 Beschrijving Camera Holle connector, 12V / 1.5A voor camera Kabelwartel videokabel/netwerkkabel...
  • Page 23 Camera monteren en afstellen 1.4.2. Draai de vier bevestigingsschroeven van de cameraslede in de onderste. 1.4.3. Zet de camera in het midden van de slede en zorg ervoor dat het vastschroefpunt aan de onderkant van de camera is uitgelijnd met het slobgat op de slede.
  • Page 24 · Beschermingsklasse IP68 · Inwendige kabelgeleiding · Bedrijfstemperatuur -45 tot +50°C · Gewicht: 2,56 kg zonder steun 3,39 kg met steun · Max. draagvermogen 0,4 kg · Max. afmetingen (boven-/onderplaat): L/b/h (mm): 410/154/123 · Max. afmetingen (steun): L/b/h (mm): 270/110/160 ·...
  • Page 25 Udendørshus Monteringsvejledning Tysk Engelsk Fransk Hollandsk Dansk 1. Indhold i kassen ......... 26 2. Montering af udendørshuset ....26 3. Tekniske data ..........29 V2.0 – 03/2019 TVAC70201...
  • Page 26 Indhold i kassen 1 vægbeslag til kameraet · 1 ledelement · 1 husunderdel · 1 husoverdel · 1 solskærm · 1 monteringssæt · 1 monteringsvejledning · Montering af udendørshuset Udendørshuset skal monteres i nedenstående rækkefølge. Til kabelmonteringen skal du med udgangspunkt i vægåbningen beregne en kabellængde på...
  • Page 27 2.2. Montering af ledelement 2.2.1. Tag det løse ledelement, og før de anvendte kabler fra vægbeslaget ind i den nederste ledåbning på ledelementet, og træk dem gennem elementet. 2.2.2. Sæt ledelementet skråt (i en vinkel på ca. 45°) ind i vægbeslagets optageposition, og fastgør det med sekskantskruen på...
  • Page 28 (video/2-trådet) (diameter maks. 7 mm, min. 5 mm). Der må kun anvendes ét rundkabel for hver PG- forskruning. 2.4.1. Illustration af tilslutninger TVAC70201 Beskrivelse Kamera Hunstik, 12 V /1,5 A til kamera Kabelforskruning videokabel/netværkskabel...
  • Page 29 Montering og justering af kameraet 2.4.2. Løsn kameraslædens fire fastgørelsesskruer i underdelen. 2.4.3. Placér kameraet midt på slæden, og sørg for, at fastgørelsespunktet på kameraets underside ligger op mod slædens langhul. 2.4.4. Fastgør kameraet på slæden med en unbrakoskrue. 2.4.5. Anvend alle langhuller på slæden for at justere afstanden mellem kameraoptikken og ruden optimalt.
  • Page 30 · Vægt: 2,56 kg uden beslag 3,39 kg med beslag · Maks. bæreevne 0,4 kg · Maks. mål (over-/underdel): L/B/H (mm): 410/154/123 · Maks. mål (beslag): L/B/H (mm): 270/110/160 · Maks. mål (kamera): L/B/H (mm): 215/80/64 · 90-240 VAC tilslutning, 2 x 230 VAC opvarmning, forinstalleret 12 VDC/ 1,5 A strømforsyning...

Table des Matières