Overzicht Van De Bedieningselementen En Aansluitingen; Veiligheidsvoorschriften; Elementos Y Conexiones; Parte Trasera - IMG STAGELINE LE-280DMX Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

NL
Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds
een overzicht hebt van de bedieningselementen
B
en de aansluitingen.
1
Overzicht van de bedieningselemen-
ten en aansluitingen
1.1 Achterzijde
1 Vastzetschroeven voor de montagebeugel (2)
2 Montagebeugel
3 Vastzetschroef voor de focusinstelling
4 DMX-signaalingang (3-pol. XLR);
1 = massa, 2 = DMX-, 3 = DMX+
5 Afsluitdeksel voor het lampencompartiment
6 DMX-signaaluitgang (3-pol. XLR) voor de aan-
sluiting op de DMX-ingang van een ander licht-
effectapparaat;
1 = massa, 2 = DMX-, 3 = DMX+
7 Houder voor de netzekering
Vervang een gesmolten zekering uitsluitend door
een zekering van hetzelfde type.
8 POWER-jack voor aansluiting op een stop-
contact (230 V~/50 Hz) met behulp van het bij-
geleverde netsnoer
9 Microfoon voor muzieksturing
10 DIP-schakelaars nr. 1 – 9 voor het instellen van
het DMX-startadres (zie hoofdstuk 6.4);
DIP-schakelaar nr. 10 voor het selecteren van de
bedrijfsmodus, wanneer u geen DMX-bestu-
ringsapparaat gebruikt (zie hoofdstuk 6.2.1)
11 Indicatie-LED's
groen DMX: knippert snel bij beschikbaar DMX-
signaal resp. knippert bij de muziek-
sturing volgens het ritme van de
muziek
rood ON:
POWER-LED
12 Aansluitjack voor de afstandsbediening LC-3
13 Ventilator
Abrir el presente libro página 3 de manera a
E
visualizar los elementos y las conexiones.
1

Elementos y conexiones

1.1 Parte trasera

1 Tuercas de reglaje para el soporte de montaje (2)
2 Soporte de montaje
3 Tuerca de reglaje del enfoque
4 Entrada señal DMX (XLR 3 polos);
1 = Masa, 2 = DMX-, 3 = DMX +
5 Tapa del compartimiento lámpara
6 Salida señal DMX (XLR 3 polos) para conectar a
la entrada DMX de otro aparato a efecto;
1 = Masa, 2 = DMX-, 3 = DMX +
7 Portafusible;
todo fusible fundido debe cambiarse imperativa-
mente por un fusible de mismo tipo.
8 Toma de red para conectar a un enchufe 230 V~/
50 Hz, vía el cable de conexión entregado.
9 Micro para un control vía la música
10 Interruptores DIP N° 1 – 9 para regular la direc-
ción de arranque DMX (vea capítulo 6.4);
Interruptor DIP N° 10 para la selección del modo
de funcionamiento si ningún controlador DMX se
utiliza (vea capítulo 6.2.1)
11 LEDs de visualización:
DMX verte: parpadea rápidamente cuando la
señal DMX está presente o parpa-
dea al ritmo de la música en el caso
de un control por la música.
ON rojo:
testigo de funcionamiento
12 Toma de conexión para el mando LC-3
13 Ventilador
12
1.2 Afstandsbediening LC-3
De afstandsbediening is als toebehoren verkrijgbaar
en is niet in de levering van de LE-280DMX inbegre-
pen.
14 Toets STAND BY voor de functie Blackout
(licht uit)
15 Toets FUNCTION:
in de modus Fast voor het activeren van een stro-
bo-effect (zolang de ingedrukt wordt gehouden)
in de modus Slow voor het selecteren van de
verschillende lichtpatronen
16 Toets MODUS voor het wisselen tussen
modus Fast (de LED licht niet op)
modus Slow (de LED licht op)
Aanwijzing: Voor de besturing via de afstandsbe-
diening mag er geen DMX-signaal naar de ingang
DMX IN (4) worden gestuurd.
2

Veiligheidsvoorschriften

Het apparaat is in overeenstemming met de EU-
richtlijnen 89/336/EGG voor elektromagnetische
compatibiliteit en 73/23/EGG voor toestellen op
laagspanning.
Let op!
De netspanning (230 V~) van het apparaat is
levensgevaarlijk. Open het toestel nooit op een
wijze die niet in deze handleiding is beschreven,
want door onzorgvuldige ingrepen loopt u het risico
van elektrische schokken.
Let eveneens op het volgende:
Het apparaat is enkel geschikt voor gebruik bin-
nenshuis en vermijd druip- en spatwater, plaatsen
met een hoge vochtigheid en uitzonderlijk warme
plaatsen (toegestaan omgevingstemperatuurbe-
reik: 0 – 40 °C).
Zorg ervoor dat u niets in de ventilatieopeningen
steekt. Er bestaat immers gevaar voor elektrische
schokken!
1.2 Mando LC-3
El mando está disponible en opción pero no entre-
gado junto con el LE-280DMX.
14 Tecla STAND BY para la función Blackout
(luz apagada)
15 Tecla FUNCTION:
En modo Fast, para activar un efecto estrobo
(mientras que la tecla está pulsada)
En modo Slow (lento), para seleccionar los dife-
rentes modelos.
16 Tecla MODE para conmutar entre:
Modo Fast (el LED no brilla).
Modo Slow (el LED brilla).
Consejo: para un control vía el mando, ninguna señal
DMX debe estar presente a la entrada DMX IN (4).
2
Consejos de utilización y de seguridad
Este aparato cumple con la normativa europea
89/336/CEE relativa a la compatibilidad electroma-
gnética y con la normativa 73/23/CEE relacionada
con los aparatos de baja tensión.
¡Atención!
El aparato está alimentado por una tensión peli-
grosa de 230 V~. No efectué nunca ninguna modi-
ficación si no está descrito en el manual de instruc-
ciones. Acuda siempre a un técnico especializado
para efectuar las reparaciones. Una mala manipu-
lación puede provocar una descarga eléctrica.
Respecte escrupulosamente los puntos siguientes:
El aparato está fabricado únicamente para una
utilización en interior. Protéjalo de todo tipo de
proyección de agua, de salpicaduras, de una
humedad elevada y del calor (temperatura de fun-
cionamiento autorizada: 0 – 40 °C).
No ponga nada en los agujeros de ventilación,
podría electrocutarse.
No deposite en ningún caso objetos que contie-
nen líquidos o un vaso de agua encima del apa-
rato.
Plaats geen bekers met vloeistof zoals drinkgla-
zen etc. op het apparaat.
Schakel het apparaat niet in resp. trek onmiddel-
lijk de stekker uit het stopcontact,
1. wanneer het apparaat of het netsnoer zichtbaar
beschadigd is,
2. wanneer er een defect zou kunnen optreden
nadat het apparaat bijvoorbeeld is gevallen,
3. wanneer het apparaat slecht functioneert.
Laat het apparaat in een erkende werkplaats her-
stellen.
Trek de stekker nooit met het snoer uit het stop-
contact, maar steeds met de stekker zelf.
Verwijder het stof met een droge, zachte doek.
Gebruik zeker geen water of chemicaliën. Voor de
optische onderdelen kan een in de handel ver-
krijgbaar detergent voor glas worden gebruikt.
In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik,
verkeerde montage, foutieve bediening of van
herstelling door een niet-gekwalificeerd persoon
vervalt de garantie en de verantwoordelijkheid
voor hieruit resulterende materiële of lichamelijke
schade.
Wanneer het apparaat definitief uit
bedrijf wordt genomen, bezorg het dan
voor milieuvriendelijke verwerking aan
een plaatselijk recyclagebedrijf.
3
Toepassingen
Het lichteffectapparaat LE-280DMX is in het bijzon-
der geschikt voor gebruik op het podium en in disco-
theken. Het projecteert diverse, veelkleurige licht-
patronen en zorgt voor een ideale sfeer op de
dansvloer. De besturing van het apparaat kan via de
ingebouwde microfoon, via de afstandsbediening
LC-3 (afzonderlijk als toebehoren verkrijgbaar) of
via een DMX-lichtregelaar gebeuren.
No deje funcionar el aparato y desconéctelo inme-
diatamente de la red cuando:
1. Aparecen daños en el aparato o el cable de
conexión,
2. Después de una caída o caso similar, si tiene
un duda sobre el estado del aparato,
3. Aparecen disfunciones.
En todos los casos los daños deben ser repara-
dos por un técnico especializado.
No desconecte nunca el aparato tirando directa-
mente del cable de conexión; saque siempre el
cable sujetándolo por la extremidad.
Para limpiar el aparato, utilice únicamente un
trapo seco y suave, no utilice nunca productos
químicos o agua. Para los elementos ópticos,
puede utilizar un producto de limpieza usual para
cristales.
Declinamos cualquier responsabilidad en caso de
desperfectos materiales o corporales resultándos
si el aparato es utilizado para otro fin que no sea
por el que ha sido concebido, si no está correcta-
mente montado, utilizado o reparado por una per-
sona debidamente habilitada; además carecería
de todo tipo de garantía.
Cuando el aparato se retira definitiva-
mente del circuito de distribución, debe
depositarse en una fábrica de reciclaje
adaptada para su eliminación no conta-
minante.
3
Posibilidades de utilización
El LE-280DMX se adapta particularmente a una ilu-
minación en escena, en discoteca. Proyecta gobos
luminosos variados y multicolores, contribuye así a
crear un ambiente ideal para las pistas de bailes. La
gestión del aparato se efectúa vía el micro inte-
grado, el mando LC-3 (disponible separadamente
en opción) o un controlador DMX.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières