Page 25
Table des matières: Page: Introduction Description de l‘appareil Ensemble de livraison Utilisation conforme Consignes de sécurité Risques résiduels Caractéristiques techniques Montage Utilisation Transport Entretien et maintenance Stockage Raccordement électrique Mise au rebut et recyclage Dépannage Déclaration de conformité...
Légende des symboles figurant sur l’appareil Attention! Danger de mort et risque de blessures et d’endommagement de la machine en cas de non respect des instructions. AVERTISSEMENT - pour réduire le risque de blessure, lisez le mode d’emploi! Portez un casque! Porter des gants de protection.! Arrêtez la machine et débranchez le câble d’alimentation de la machine avant de l’assembler, de la nettoyer, de la régler et d’effectuer des travaux d’entretien, ainsi...
1. Introduction 2. Description de l‘appareil Fabricant: Palan scheppach Moteur Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschine GmbH Maintien du câble Günzburger Straße 69 Boîtier de commande D-89335 Ichenhausen Arrêt d‘urgence Commutateur à bascule Cher client, Crochet avec moufle Nous espérons que votre nouvelle machine vous ap- Fiche de branchement électrique...
4. Utilisation conforme Maintenez les tierces personnes éloignées – Ne laissez pas les tierces personnes, en parti- Le palan sert à lever et faire descendre des charges culier les enfants, non concernées par le travail en rapport avec la puissance de l‘appareil,dans les en cours, toucher l’outil ou le prolongateur et espaces couverts et clos.
Page 29
15 Restez vigilant • Ne levez et n‘abaissez pas de charges lorsque – Regardez ce que vous êtes en train de faire, des personnes se trouvent dans la zone à risque. faites preuve de bon sens et n’utilisez pas l’outil •...
• Branchez le palan au secteur uniquement si la ten- • Ne laissez pas le palan sans surveillance pendant sion du réseau correspond aux indications figurant son fonctionnement. sur la plaque signalétique. • Ne laissez pas les enfants jouer avec les maté- •...
REMARQUE! La valeur de l’émission sonore A, évaluée sur la posi- Risque d‘endommagement! tion de l’exploitant, est inférieure à 85 dB (niveau de Si la charge à soulever est trop lourde, le moteur pression acoustique LpA). Les valeurs de bruits et de peut surchauffer et être endommagé.
9. Utilisation • Faites descendre le câble du palan sans charge vers le bas jusqu‘à ce que le contacteur de sécu- Enlevez tout d‘abord le ruban adhésif collé sur rité inférieur (25) soit activé et stoppe le moteur. le tambour de câble. Il doit rester au minimum encore deux enroulements •...
10. Transport Réglage du contacteur de sécurité supérieur (fin de course supérieure) Vous pouvez modifier la position du levier de déclen- Si vous voulez transporter l‘appareil à un autre end- chement qui actionne le contacteur de fin de course roit, débranchez l‘appareil du réseau et placez-le à supérieure.
13. Raccordement électrique • Type de courant du moteur • Données figurant sur la plaque signalétique de la ma- Le moteur électrique installé est prêt pour une mise chine en service immédiate. • Données figurant sur la plaque signalétique du mo- Le branchement correspond aux normes en vigueur teur (VDE et DIN).
CE - Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung CE - Declaration of Conformity CE - Déclaration de conformité scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami den Artikel...
Page 107
és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, hogy scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str. 69 | D-89335 Ichenhausen | www.scheppach.com...