Zanussi ZUAN88ES Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour ZUAN88ES:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZUAN88ES
NL Gebruiksaanwijzing
Vriezer
FR Notice d'utilisation
Congélateur
DE Benutzerinformation
Gefriergerät
2
16
31

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zanussi ZUAN88ES

  • Page 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZUAN88ES NL Gebruiksaanwijzing Vriezer FR Notice d'utilisation Congélateur DE Benutzerinformation Gefriergerät...
  • Page 2: Algemene Veiligheid

    GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR: Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie-informa- tie: www.zanussi.com/support VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik.
  • Page 3 boerderijen, personeelskeukens in winkels, kantoren of – andere werkomgevingen; Door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts en andere – woonomgevingen. Neem de volgende instructies in acht om besmetting van • voedsel te voorkomen: open de deur niet gedurende lange perioden; – reinig regelmatig oppervlakken die in contact kunnen komen –...
  • Page 4: Veiligheidsvoorschriften

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN INSTALLATIE • Gebruik altijd een juist geïnstalleerd schokbestendig stopcontact. WAARSCHUWING! Alleen een • Zorg dat u de elektrische onderdelen erkende installatietechnicus mag het (hoofdstekker, kabel, compressor) niet apparaat installeren. beschadigt. Neem contact met de erkende servicedienst of een elektricien om de •...
  • Page 5: Installatie

    • Wikkel het voedsel in eender welk • Houd er rekening mee dat zelfreparatie of niet- contactmateriaal voor voedsel alvorens het in professionele reparatie gevolgen kan hebben het vriesvak te plaatsen. voor de veiligheid en de garantie kan doen vervallen. BINNENVERLICHTING •...
  • Page 6 AFMETINGEN Totale afmetingen ¹ Benodigde ruimte tijdens gebruik ² ² de hoogte, breedte en diepte van het apparaat inclusief de handgreep, plus de ruimte die nodig is voor vrije circulatie van de koellucht ¹ de hoogte, breedte en diepte van het apparaat zijn exclusief de handgreep en pootjes Totale benodigde ruimte in gebruik ³...
  • Page 7: Elektrische Aansluiting

    overeenstemming met de geldende regels. hoek waarbij de volledige inhoud kan worden Raadpleeg hiervoor een gekwalificeerd uitgenomen. elektricien. • De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld LOCATIE worden als bovenstaande Installeer het apparaat niet in de buurt van een veiligheidsvoorschriften niet opgevolgd worden. warmtebron (oven, kachels, radiatoren, fornuizen of •...
  • Page 8: Dagelijks Gebruik

    FastFreeze -lampje Alarmlampje FastFreeze schakelaar knop en alarmreset INSCHAKELEN FASTFREEZE -FUNCTIE 1. Steek dan de stekker in het stopcontact. De FastFreeze wordt gebruikt voor het voorvriezen 2. Draai de temperatuurknop naar rechts op een en snel invriezen in volgorde van het vriesvak. Deze gemiddelde stand.
  • Page 9: Het Bewaren Van Ingevroren Voedsel

    ONTDOOIEN het typeplaatje (een label dat zich aan de binnenkant van het apparaat bevindt). Diepgevroren of gevroren voedsel kan, voordat het Wanneer het invriesproces is voltooid, keert het wordt geconsumeerd, worden ontdooid in de apparaat automatisch terug naar de vorige koelkast of in een plastic zak onder koud water.
  • Page 10: Tips Voor Het Bewaren Van Ingevroren Voedsel

    • Ontdooid voedsel niet opnieuw invriezen. Als WINKELTIPS het voedsel ontdooid is, kook het dan, koel het Na het boodschappen doen: af en vries het dan in. • Zorg ervoor dat de verpakking niet beschadigd is - het voedsel kan bedorven zijn. Als de TIPS VOOR HET BEWAREN VAN verpakking gezwollen of nat is, is deze mogelijk INGEVROREN VOEDSEL...
  • Page 11: Onderhoud En Reiniging

    ONDERHOUD EN REINIGING Een zekere hoeveelheid rijp zal zich altijd vormen op WAARSCHUWING! Raadpleeg de de schappen van de vriezer en rond het bovenste hoofdstukken Veiligheid. vak. Ontdooi de vriezer wanneer de rijplaag een dikte DE BINNENKANT SCHOONMAKEN van ongeveer 3-5 mm bereikt heeft. 1.
  • Page 12: Probleemoplossing

    PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. WAT TE DOEN ALS... Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat werd uitgescha- Schakel het apparaat in. keld. De stekker zit niet goed in het Steek de stekker goed in het stopcontact.
  • Page 13 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Deur gaat moeilijk open. Je probeerde de deur direct Wacht even met de deur ope- nadat je die sloot opnieuw te nen nadat je die hebt gesloten. openen. Er is te veel bevroren rijp en ijs. De deur is niet goed gesloten.
  • Page 14: De Deur Sluiten

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er wordt geen koude lucht ge- Zorg ervoor dat er koude lucht circuleerd in het apparaat. in het apparaat circuleert. Zie ‘Nuttige aanwijzingen en tips’. Stroomindicatielampje knip- Er is een fout opgetreden bij Neem contact op met erkend pert.
  • Page 15: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens staan op het typeplaatje Het is ook mogelijk om dezelfde informatie in aan de binnenkant van het apparaat en op het EPREL te vinden via de koppeling https:// energielabel. eprel.ec.europa.eu en de modelnaam en het productnummer die u vindt op het typeplaatje van De QR-code op het energielabel dat bij het het apparaat.
  • Page 16: Informations De Sécurité

    VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.zanussi.com/support INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise...
  • Page 17 bâtiments de ferme, cuisines réservées aux employés dans – les magasins, bureaux et autres lieux de travail ; l'utilisation par les clients des hôtels, motels, des – environnements du type chambres d’hôtes et autres environnements à caractère résidentiel. Pour éviter la contamination des aliments, respectez les •...
  • Page 18: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ INSTALLATION • Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données AVERTISSEMENT! L'appareil doit électriques nominale de l’alimentation secteur. être installé uniquement par un • Utilisez toujours une prise de courant de professionnel qualifié. sécurité...
  • Page 19 • Ne retirez pas et ne touchez pas les éléments SERVICE du compartiment congélateur avec les mains • Pour réparer l'appareil, contactez un service mouillées ou humides. après-vente agréé. Utilisez exclusivement des • Ne recongelez jamais un aliment qui a été pièces d'origine.
  • Page 20: Dimensions

    DIMENSIONS Dimensions hors-tout ¹ Espace requis en service ² ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de l’air de refroidissement ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée ni les pieds Espace total requis en service ³...
  • Page 21 terre, branchez l'appareil à une mise à la terre l’angle minimal permettant le retrait de tous les séparée conformément aux réglementations en équipements internes vigueur, en consultant un électricien spécialisé. • Le fabricant décline toute responsabilité en cas EMPLACEMENT de non-respect des consignes de sécurité ci- Pour garantir la meilleure fonctionnalité...
  • Page 22: Bandeau De Commande

    BANDEAU DE COMMANDE Voyant de mise sous tension FastFreeze Interrupteur et touche de réinitialisation de l'alarme Thermostat et interrupteur Marche/Arrêt Voyant d'alarme FastFreeze Voyant MISE EN MARCHE 2. Tournez le thermostat vers la gauche pour remonter la température à l'intérieur de 1.
  • Page 23: Utilisation Quotidienne

    ALARME HAUTE TEMPÉRATURE Une fois les conditions normales rétablies, le voyant Alarme cesse de clignoter et le son se coupe En cas d’augmentation de la température dans le automatiquement. compartiment du congélateur (par exemple en raison d’une coupure de courant), le voyant d’alarme clignote et un son retentit.
  • Page 24 CONSEILS POUR LA CONGÉLATION • Le réglage intermédiaire de la température assure une bonne conservation des produits • Activez la fonction FastFreeze au moins alimentaires congelés. 24 heures avant de placer les aliments à Un réglage de température plus élevé à l’intérieur du compartiment du congélateur.
  • Page 25: Entretien Et Nettoyage

    Durée de conservation Type d’aliment (mois) Fruits (sauf agrumes) 6 - 12 Légumes 8 - 10 Restes (sans viande) 1 - 2 Produits laitiers : Beurre 6 - 9 Fromage à pâte molle (p. ex., mozzarella) 3 - 4 Fromage à pâte dure (p. ex., parmesan, cheddar) Fruits de mer : Poisson gras (p.
  • Page 26: Dépannage

    du congélateur. Retirez également les Une certaine quantité de givre se forme toujours morceaux de glace au fur et à mesure qu’ils se sur les clayettes du congélateur et autour du détachent avant la fin du dégivrage. Utilisez le compartiment supérieur. grattoir fourni à...
  • Page 27 Problème Cause possible Solution Le compresseur fonctionne en La température est mal réglée. Reportez-vous au chapitre permanence. « Bandeau de commande ». Trop d’aliments ont été intro- Attendez quelques heures et duits simultanément. vérifiez de nouveau la tempéra- ture. La température ambiante est Reportez-vous au chapitre «...
  • Page 28 Problème Cause possible Solution De l’eau s’écoule sur le sol. La sortie d’eau de dégivrage Fixez la sortie de l’eau de dégi- n’est pas raccordée au bac vrage au plateau d’évaporation. d’évaporation situé au-dessus du compresseur. La température ne peut pas La «...
  • Page 29: Données Techniques

    BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent sur la Il est également possible de trouver les mêmes plaque signalétique apposée sur le côté intérieur informations dans EPREL à l’aide du lien https:// de l’appareil et sur l’étiquette énergétique. eprel.ec.europa.eu avec le nom du modèle et le numéro de produit se trouvant sur la plaque Le code QR présent sur l’étiquette énergétique...
  • Page 30: En Matière De Protection De L'environnement

    EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT les appareils portant le symbole avec les ordures Recyclez les matériaux portant le symbole ménagères. Emmenez un tel produit dans votre Déposez les emballages dans les conteneurs centre local de recyclage ou contactez vos services prévus à...
  • Page 31: Sicherheitshinweise

    BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE, UM: Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.zanussi.com/support SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Page 32: Allgemeine Sicherheit

    ALLGEMEINE SICHERHEIT Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche • Zwecke vorgesehen, wie z. B.: Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros – und anderen Arbeitsumfeldern; Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu vermeiden, •...
  • Page 33: Elektrischer Anschluss

    SICHERHEITSANWEISUNGEN MONTAGE WARNUNG! Verwenden Sie keine WARNUNG! Die Montage des Geräts Mehrfachsteckdosen oder darf nur von einer qualifizierten Verlängerungskabel. Fachkraft durchgeführt werden. • Das Gerät muss geerdet sein. • Entfernen Sie das gesamte • Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Verpackungsmaterial.
  • Page 34: Montage

    • Bewahren Sie keine entzündbaren Gase und verstopftem Wasserabfluss sammelt sich das Flüssigkeiten im Gerät auf. Abtauwasser am Boden des Geräts an. • Laden Sie keine entflammbaren Produkte oder WARTUNG Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, in das Gerät und stellen Sie solche •...
  • Page 35 WARNUNG! Befestigen Sie das Gerät gemäß der Montageanleitung, um das Risiko eines instabilen Geräts zu vermeiden. ABMESSUNGEN Gesamtabmessungen ¹ Platzbedarf während des Betriebs ² H2 (A+B) ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff und Füße ² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff und zuzüglich des notwendigen Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft...
  • Page 36: Elektroanschluss

    Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten Platzbedarf insgesamt während des Betriebs übereinstimmen. ³ • Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist der Netzstecker mit einem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die Steckdose Ihres H3 (A+B) Hausanschlusses nicht geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerät gemäß...
  • Page 37 BEDIENFELD Betriebskontrolllampe Taste FastFreeze und Taste zum Ausschalten des Alarms Temperaturregler und Ein-/Aus-Schalter Alarmanzeige Anzeige FastFreeze EINSCHALTEN DES GERÄTS Bedienung des Geräts: 1. Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose. 1. Drehen Sie den Temperaturregler im 2. Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn, um eine niedrigere Temperatur Uhrzeigersinn auf eine mittlere Einstellung.
  • Page 38: Täglicher Gebrauch

    Der Ton kann jederzeit durch Drücken des Diese Funktion endet automatisch Schalters zum Rücksetzen des Alarms nach 52 Stunden. Diese Funktion kann ausgeschaltet werden. jederzeit ausgeschaltet werden. Halten Sobald die normalen Bedingungen Sie dafür den FastFreeze-Schalter 2 - wiederhergestellt sind, hört die Alarmanzeige auf zu 3 Sekunden gedrückt.
  • Page 39 • Sorgen Sie für eine gute Belüftung. Bedecken kochen Sie sie, lassen Sie sie abkühlen und Sie die Belüftungsgitter oder -öffnungen nicht. frieren Sie sie dann ein. HINWEISE ZUM EINFRIEREN HINWEISE ZUR LAGERUNG VON TIEFKÜHLGERICHTEN • Schalten Sie die FastFreeze-Funktion mindestens 24 Stunden, bevor Sie die •...
  • Page 40: Reinigung Und Pflege

    Lebensmittel Lagerdauer (Monate) Molkereiprodukte: Butter 6 - 9 Weichkäse (z. B. Mozzarella) 3 - 4 Hartkäse (z. B. Parmesan, Cheddar) Meeresfrüchte: Fetthaltiger Fisch (z. B. Lachs, Makrele) 2 - 3 Fettarmer Fisch (z. B. Dorsch, Flunder) 4 - 6 Shrimps Muscheln und Miesmuscheln ohne Schale 3 - 4 Gekochter Fisch...
  • Page 41 6. Schalten Sie das Gerät ein und schließen Sie VORSICHT! Ein die Tür. Temperaturanstieg der gefrorenen 7. Drehen Sie den Temperaturregler auf eine Lebensmittelpakete während des höhere Einstellung, um die maximal mögliche Abtauens kann deren Kühlung zu erreichen, und lassen Sie das Gerät Haltbarkeitsdauer verkürzen.
  • Page 42 Problem Mögliche Ursache Lösung Der Kompressor arbeitet stän- Die Temperatur ist falsch ein- Siehe Kapitel „Bedienfeld“. dig. gestellt. Es wurden viele Lebensmittel Warten Sie einige Stunden gleichzeitig hineingelegt. und prüfen Sie erneut die Tem- peratur. Die Raumtemperatur ist zu Siehe Kapitel „Montage“. hoch.
  • Page 43 Problem Mögliche Ursache Lösung Wasser fließt auf den Boden. Der Tauwasserablauf ist nicht Bringen Sie den Tauwasserab- an die Verdampfungsschale lauf an der Verdampfungsscha- über dem Kompressor ange- le an. schlossen. Die Temperatur kann nicht ein- Die „Funktion FastFreeze„ ist Schalten Sie die „Funktion gestellt werden.
  • Page 44: Technische Daten

    GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf dem Es ist auch möglich, die gleichen Informationen in Typenschild innen im Gerät sowie auf der EPREL zu finden, indem Sie den Link https:// Energieplakette. eprel.ec.europa.eu sowie den Modellnamen und die Produktnummer, die Sie auf dem Typenschild des Der QR-Code auf der Energieplakette des Geräts Geräts finden, verwenden.
  • Page 45 UMWELTTIPPS mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Entsorgen Sie die Verpackung in den Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie Gemeindeamt. zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
  • Page 48 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Table des Matières