Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

Pro bezpečnost vašich dětí
Per la sicurezza dei bambini:
Tento výrobek může obsahovat malé části.
si ricorda che il prodotto può contenere parti
Udržujte obal a malé části mimo dosah dětí.
di piccole dimensioni. Tenere la confezione
e le parti di piccole dimensioni lontano dalla
Zum Schutz Ihrer Kinder.
portata dei bambini.
Bitte beachten Sie, dass dieses Produkt
Voor de veiligheid van uw
Kleinteile enthalten kann. Stellen Sie sicher,
dass Verpackung und Kleinteile nicht in
kinderen.
Reichweite von Kindern geraten.
Hou er rekening mee dat dit product kleine
onderdelen kan bevatten. Zorg ervoor dat de
Af hensyn til dine børns sikkerhed
verpakking en de kleine onderdelen buiten het
Vær opmærksom på, at dette produkt kan
bereik van uw kind worden gehouden.
indeholde små dele. Sørg for, at både pakning
og små dele opbevares utilgængeligt for børn.
For dine barns sikkerhet
Vær oppmerksom på at dette produktet kan
Para la seguridad de sus hijos
inneholde små deler. Påse at innpakningen og
Tenga en cuenta que este producto puede
små deler holdes utenfor ditt barns rekkevidde.
incluir piezas pequeñas. Asegúrese de
mantener el embalaje y las piezas pequeñas
Bezpieczeństwo dzieci
fuera del alcance de los niños.
Pamiętaj, że ten produkt może zawierać małe
elementy. Przechowuj opakowanie i małe
Lastesi turvallisuuden vuoksi
elementy poza zasięgiem dziecka.
Huomaa, että tämä tuote voi sisältää pieniä
osia. Varmista, että pakkaus ja pienet osat
Para a segurança das crianças
pidetään poissa lapsesi ulottuvilta.
Tenha em atenção que este produto pode
conter peças de pequenas dimensões.
Pour la sécurité de vos enfants
Mantenha a embalagem e as peças pequenas
Veuillez ne pas oublier que ce produit peut
fora do alcançe das crianças.
comprendre des petites pièces. Assurez-vous
que le paquet et les petites pièces sont gardés
För barnens säkerhet
hors de portée de votre enfant.
Observera att den här produkten kan innehålla
smådelar. Se till att förpackningen och
For the safety of your children
smådelarna förvaras utom räckhåll för barn.
Please be aware that this product may include
small parts. Ensure that the package and small
Za sigurnost Vaše dece
parts are kept out of reach from your child.
Budite svjesni da ovaj proizvod može sadržati
male deliće. Pazite da paket i mali delovi budu
A gyermekek biztonsága érdekében
izvan dohvata dece.
A termék kisméretű alkatrészeket tartalmazhat.
A csomagolást és a kis alkatrészeket
gyermekek elől elzárva tartsa.
Bellman & Symfon AB
Södra Långebergsgatan 30
SE-421 32 Västra Frölunda Sweden
Tel. +46 31 68 28 20 Fax. +46 31 68 28 90 info@bellman.symfon.se
www.bellman.com
Bellman Visit
Telephone Transmitter
Model BE1123
Pokyny
Bedienungsanleitung
Brugsvejledning
Instrucciones
Käyttöohje
Mode d'emploi
Instructions
Használati utasítás
Manuale d'Uso
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Instrukcja obslugi
Instruções
Bruksanvisning
Uputstvo za upotrebu

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bellman & Symfon Visit BE1123

  • Page 1 Bellman Visit Telephone Transmitter Model BE1123 Pro bezpečnost vašich dětí Per la sicurezza dei bambini: Tento výrobek může obsahovat malé části. si ricorda che il prodotto può contenere parti Pokyny Udržujte obal a malé části mimo dosah dětí. di piccole dimensioni. Tenere la confezione e le parti di piccole dimensioni lontano dalla Zum Schutz Ihrer Kinder.
  • Page 3 Bellman Visit Telephone Transmitter Model BE1123 Changes or modifi cations not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. For use in all EU countries. For connection to analogue PSTN in all EU countries. Hereby, Bellman &...
  • Page 4: Postup Montáže

    User manual, Bellman Visit Telephone Transmitter Telefonní vysílač je součástí systému Visit. Přijímač přijímá signál telefonního vysílače a pokud zazní zvonek telefonu,přijímač to signalizuje. Postup montáže! 1. Otevřete prostor pro baterie na zadní straně přijímače a připojte konektor 9 V baterie. 2.
  • Page 5: Řešení Problémů

    Řešení problémů Každá závada nemusí být vážná. Před voláním servisu se řiďte níže uvedeným schématem. Problém Postup Při zazvonění zvonku telefonu se kontrolka na Vyměňte v telefonním vysílači baterii. vysílači rozsvítí slabě nebo vůbec ne. Výstraha!¨ Platí jen pro lithiové baterie. V případě nesprávného vložení...
  • Page 6 Bedienungsanleitung, Bellman Visit Telefonsender Der Bellman Visit Telefonsender ist ein Teil des Visit-Systems. Der Bellman Visit Telefonsender sendet Signale zu den Bellman Visit Empfängern, wenn er durch ein klingelndes Telefon aktiviert wird. Inbetriebnahme! 1. Batterieklappe öffnen. Kleinen durchsichtigen Stecker des beigefügten Anschlusskabels in die Buchse oberhalb des Batteriefaches einstecken und das Kabel in die vorgesehene Nut einfädeln.
  • Page 7 Störungssuche Eine Störung muss nicht immer ernst sein. Befolgen Sie die Anweisungen in dem nachstehenden Störungssuchplan, bevor Sie den Service verständigen. Symptom Maßnahme Die Meldeleuchte des Telefonsenders leuchtet Die Batterie des Telefonsenders auswechseln. schwach oder gar nicht, wenn das Telefon klingelt. Warnung! Gilt nur für Lithium-Batterien.
  • Page 8 Brugervejledning, Bellman Visit Telefonsender Bellman Visit Telefonsender er en del af Visitsystemet. Bellman Visit Modtager tager imod signalet fra telefonsenderen og indikerer, at telefonen ringer. Sådan gør du! 1. Telefonsenderens batteridæksel åbnes og der tilsluttes et 9 V batteri. 2. Telefonsenderen tilsluttes telefonstikket med gennemgangsstikket. Sidder der et telefonstik i væggen i forvejen, skal det først trækkes ud og sættes uden på...
  • Page 9 Fejlsøgning En fejl er ikke nødvendigvis alvorlig. Følg nedenstående fejlsøgningsskema, inden service tilkaldes. Symptom Afhjælpning Testlampen på telefonsenderen lyser svagt eller slet Udskift batteriet på telefonsenderen. ikke, når telefonen ringer. Advarsel! Gælder kun for litiumbatterier. Eksplosionsfare, hvis batteriet er anbragt forkert. Skal udskiftes med samme eller lignende batteritype, som anbefalet af producenten.
  • Page 10 Manual de usuario, Transmisor de Teléfono Bellman Visit El transmisor de teléfono Bellman Visit forma parte del sistema Visit. El receptor Bell- man Visit recibe la señal del transmisor de teléfono e indica que llama el teléfono. Procedimiento! 1. Abra la tapa de la pila del transmisor de teléfono y coloque una pila de 9V. 2.
  • Page 11: Descripción Del Producto

    Detección y corrección de fallos Los fallos no son siempre graves. Aplique el esquema de detección y corrección de fallos siguiente antes de contactar con un servicio técnico. Síntoma Medida La luz de la lámpara de los transmisores de teléfono Cambie la pila del transmisor de teléfono.
  • Page 12 Käyttöohje, Bellman Visit -puhelinlähetin Bellman Visit -puhelinlähetin on osa Visit-järjestelmää. Bellman Visit -vastaanotin saa puhelinlähettimen signaalin ja hälyttää, kun puhelin soi. Tee näin! 1. Avaa puhelinlähettimen paristoluukku ja aseta laitteeseen 9 voltin paristo. 2. Liitä puhelinlähetin jakopistorasian avulla puhelimen pistorasiaan. Jos pistorasiassa on puhelimen pistotulppa, on se irrotettava ja liitettävä...
  • Page 13: Vianetsintä

    Vianetsintä Vika ei aina ole vakava. Tarkista alla olevan vianetsintätaulukon avulla, voiko vian poistaa, ennen kuin otat yhteyttä huoltoliikkeeseen. Ongelma Toimenpide Puhelimen soidessa puhelinlähettimen testi-lamppu Vaihda puhelinlähettimen paristo. palaa heikosti tai ei syty lainkaan. Varoitus! Koskee ainoastaan litiumparistoja. Vääränlainen paristo aiheuttaa räjähdysvaaran. Käytä ainoastaan valmistajan suosittamaa tai sitä...
  • Page 14: Procédez De La Manière Suivante

    Manuel de l’utilisateur, émetteur téléphonique Belleman Visit L’Emetteur de téléphone Bellman Visit fait partie du système Visit. Lorsque le télé- phone sonne, l’émetteur émet un signal vers un récepteur Bellman Visit qui vous avertit. Procédez de la manière suivante ! 1.
  • Page 15: En Cas De Panne

    En cas de panne Une panne n’est pas toujours grave. Lisez attentivement la liste de contrôles possibles avant de con- tacter votre revendeur. Description Intervention La lampe témoin ne s’allume pas ou faiblement Remplacez la pile de l’Emetteur de téléphone. lorsque le téléphone sonne.
  • Page 16 User manual, Bellman Visit Telephone Transmitter Bellman Visit Telephone Transmitter is part of the Visit System. Bellman Visit receiv- ers receive signals from the Telephone Transmitter and signals that the telephone is ringing. This is what to do! 1. Open the telephone transmitter’s battery panel and connect a 9V battery. 2.
  • Page 17: Product Description

    Trouble shooting A fault is not always serious. Follow the trouble shooting chart below before calling for service. Symptom Procedure The test lamp on the telephone transmitter shines Change the battery in the telephone transmitter. weakly or not at all when the telephone rings. Warning! Only applicable for lithium batteries.
  • Page 18 Használati utasítás a Bellman Visit Telephone Transmitter adóhoz A Bellman Visit Telephone Transmitter adó a Visit System része. A Bellman Visit vevők jeleket kapnak a Telephone Transmitter adótól, és jelzik a telefoncsörgést. Íme a teendők! 1. Nyissa ki a telefonadó elemtartóját, és helyezzen be egy 9 V-os elemet. 2.
  • Page 19: Hibaelhárítás

    Hibaelhárítás A hiba nem mindig súlyos. Mielőtt a szervizhez fordulna, nézze át az alábbi hibaelhárítási listát: Tünet Eljárás Telefoncsörgéskor a telefonadó jelzőfénye gyengén, Cserélje ki az elemet a telefonadóban. vagy egyáltalán nem világít. Figyelem! Csak lítiumelemek használata esetén: A rosszul behelyezett elem felrobbanhat. Csereként mindig azonos, illetve a gyártó...
  • Page 20 Bellman Visit trasmettitore per telefono: manuale di istruzioni Il Trasmettitore Bellman Visit per il Telefono fa parte del Sistema “Visit”. Il Trasmettitore Bellman Visit per il Telefono ha la funzione di rilevare la chiamata telefonica in arrivo, trasmettendo un segnale di avviso ad uno dei Ricevitori del sis- tema “Bellman Visit”.
  • Page 21: Soluzione Dei Problemi

    Soluzione dei problemi Eventuali inconvenienti sono facilmente risolvibili. Seguire i suggerimenti sotto riportati prima di chiamare l’assistenza tecnica. Sintomo Procedura La spia luminosa sul Trasmettitore si illumina de- Cambiare la batteria nel Trasmettitore. bolmente oppure non si accende quando il telefono squilla.
  • Page 22: Ingebruikname

    Handleiding, Bellman Visit telefoonzender De Bellman Visit zender is onderdeel van een signalerings-syteem ook wel wek en waarschuwingssysteem genoemd. De zender neemt de signalen (telefoon of deurbel) op en stuurt deze naar de Bellman Visit ontvanger. Ingebruikname 1. Open het batterijklepje aan de achterzijde en plaats een 9 volt batterij. 2.
  • Page 23 Storingen Ondanks het feit dat het Bellman Visit systeem veilig en betrouwbaar is kunnen er toch eventuele storingen optreden. Wanneer deze zich voordoen probeert u eens onderstaand tabel. Bij meer ge- compliceerde storingen neemt u contact op met de dealer. Storing Handeling Het indicatorlampje op de telefoonzender brandt...
  • Page 24 Bruksanvisning for Bellman Visit telefonsender Bellman Visit Telefonsender er en del av Visitsystemet. Bellman Visit Mottaker tar imot signaler fra Bellman Visit Telefonsender og signalerer at telefonen ringer. Gjør som følger! 1. Åpne telefonsenderens batteriluke og tilslutt et 9V batteri. 2.
  • Page 25 Feilsøking En feil er ikke alltid alvorlig. Følg nedenstående feilsøkingsskjema før du tilkaller service. Symptom Handling Testlampen på telefonsenderen lyser svakt eller Bytt batteri på telefonsenderen. overhodet ikke når telefonen ringer. Advarsel! Gælder kun for litiumbatterier. Eksplosionsfare, hvis batteriet er anbragt forkert. Skal udskiftes med samme eller lignende batteritype anbefalt av produsenten.
  • Page 26 Instrukcja obsługi nadajnika telefonicznego Visit fi rmy Bellman Nadajnik telefoniczny Visit rmy Bellman stanowi część systemu Visit. Odbiorniki sys- temu Visit rmy Bellman odbierają sygnały od nadajnika telefonicznego i sygnalizują, że dzwoni telefon. Oto, co należy zrobić! 1. Otwórz pokrywę komory baterii nadajnika telefonicznego i umieść w niej baterię 9 V. 2.
  • Page 27: Usuwanie Usterek

    Usuwanie usterek Usterka nie zawsze jest poważna. Zanim skontaktujesz się z serwisem, przejrzyj poniższą tabelę dotyczącą usuwania usterek. Symptom Procedura Kiedy dzwoni telefon, kontrolka na nadajniku tel- Wymień baterię w nadajniku telefonicznym. efonicznym słabo świeci lub w ogóle nie świeci. Ostrzeżenie! Dotyczy tylko baterii litowych.
  • Page 28 Manual do Utilizador, Transmissor de Telefone Bellman Visit O Transmissor de Telefone Bellman Visit faz parte do Sistema Visit. Os receptores Bellman Visit recebem os sinais a partir do Transmissor de Telefone e assinalam que o telefone está a tocar. Isto é...
  • Page 29: Descrição Do Aparelho

    Problemas de disparos do sinal Uma falha nem sempre é grave. Observe os problemas de disparos do sinal no quadro em baixo, antes de telefonar para a assistência. Problema Procedimento A lâmpada teste no transmissor de telefone, pisca Troque a pilha no transmissor de telefone. com pouca intensidade ou nem pisca, quando o telefone toca.
  • Page 30 Bruksanvisning Bellman Visit Telefonsändare Bellman Visit Telefonsändare är en del i Visitsystemet. Bellman Visit Mottagare tar emot signalen från Telefonsändaren och signalerar att telefonen ringer. Gör så här! 1. Öppna telefonsändarens batterilucka och anslut ett 9V batteri. 2. Anslut telefonsändaren till telefonjacket med mellanproppen. Sitter det en telefonkontakt i jacket skall den först dras ur och sedan anslutas till mellanproppen.
  • Page 31 Felsökning Ett fel är inte alltid allvarligt. Följ nedanstående felsökningsschema innan du tillkallar service. Symptom Åtgärd Testlampan på telefonsändaren lyser svagt eller inte Byt batteri på telefonsändaren. alls när telefonen ringer. Varning! Gäller endast litiumbatteri. Risk för explosion föreligger om batteriet är felaktigt ersatt. Ersätt endast med samma eller liknande batterityp rekom- menderat av tillverkaren.
  • Page 32 Bellman Visit predajnik za telefon za ulazna vrata Bellman Visit predajnik za telefon za ulazna vrata deo je Visit Sistema. Bellman Visit prijemnci primaju signal sa predajnika za telefon za ulazna vrata i signalizuju kada se oglasi telefon. Evo šta treba da uradite! 1.
  • Page 33: Rešavanje Problema

    Rešavanje problema Greška nije uvek ozbiljna. Pre pozivanja servisa sledite postupke opisane u rešavanju problema. Simptom Procedura Test lampica na predajniku za telefon za ulazna 1. Promenite bateriju u predajniku za telefon za vrata svetli slabo ili nikako kad se začuje telefon. vrata.

Table des Matières