Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31
LTS350D/LTE350D
INT
EXIT
Reset
X1S2
W
OK
571.33
M
35.10
Reset
Reset
Error
Reset
XDN2
1
XDN3
2
1
XDN3
2
LTU350/1
LTE350D
VM350
XDS2
LTS350D
W
OK
571.33
M
35.10
Error
Error
Error
Reset
Reset
Reset
Reset
Error
Reset
1
1
1
XDN3
XDN3
2
2
2
XDS1
1
XDN3
2
XDS2
XDS2
LTS350D
LTS350D
LTE350D
3 608 870 0D6
AB/12.2011
DE/EN/FR/IT/ES/PT
XDN3
XDS2
LTS350D
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch Rexroth LTS350D

  • Page 1 LTS350D/LTE350D 3 608 870 0D6 AB/12.2011 DE/EN/FR/IT/ES/PT 571.33 571.33 35.10 35.10 EXIT Error Error Error Reset Reset Reset Reset Reset Reset Reset Error Error Reset Reset XDN2 XDN3 XDN3 XDN3 XDN3 XDS1 X1S2 XDN3 XDN3 XDS2 XDS2 XDS2 LTU350/1 LTE350D VM350 LTS350D LTS350D...
  • Page 31 Entretien et réparations ....41 Tous droits réservés par Bosch Mise hors service ....41 Rexroth AG, y compris en cas de dépôt d’une...
  • Page 32: Au Sujet Des Présentes Instructions

    32/88 Bosch Rexroth AG LTS350D/LTE350D | 3 608 870 0D6/2011-12 Au sujet des présentes instructions Les présentes instructions comprennent des • Veuillez lire les présentes instructions informations importantes afin d’assurer un attentivement et complètement avant montage, un transport, une mise en service, d’utiliser les modules de puissance...
  • Page 33 3 608 870 0D6/2011-12 | LTS350D/LTE350D Bosch Rexroth AG 33/88 Utilisation non-conforme • Présignalisation (triangle de présignali- sation) : attire l’attention sur le danger Lorsque vous utilisez les modules de puis- • Mot associé au pictogramme : indique sance LTS350D/LTE350D autrement que l’importance du danger...
  • Page 34: Volume De Livraison

    34/88 Bosch Rexroth AG LTS350D/LTE350D | 3 608 870 0D6/2011-12 homologués. Il en va de même pour les câ- Avant la mise en service, assurez-vous que bles et les lignes appartenant au système de tous les joints d’étanchéité et fermetures des vissage Rexroth.
  • Page 35: Description Du Produit

    3 608 870 0D6/2011-12 | LTS350D/LTE350D Bosch Rexroth AG 35/88 Description du produit Description de l’appareil Description de la prestation Les modules de puissance LTS350D/ LTE350D alimentent et commandent le mo- teur EC. Le réglage de la vitesse de rotation et du courant a lieu dans le module de puis- sance.
  • Page 36 36/88 Bosch Rexroth AG LTS350D/LTE350D | 3 608 870 0D6/2011-12 Ecran Tab. 2 : L’écran graphique à cristaux liquides Fonction de surveillance Valeur réelle (figure 2) permet d’afficher les valeurs de ré- Couple sultats (couple, angle, gradient, temps) et les codes d’erreur.
  • Page 37: Interface Xds1 Pour Visseuse Manuelle Ergospin

    3 608 870 0D6/2011-12 | LTS350D/LTE350D Bosch Rexroth AG 37/88 Packs de langue Interface XDS1 pour visseuse manuelle ErgoSpin Le pack de langue pour les modules de puis- sance LTS350D/LTE350D est chargé sur la La connexion de la visseuse manuelle commande à...
  • Page 38: Interface Xds2 Pour Broche De Vissage

    38/88 Bosch Rexroth AG LTS350D/LTE350D | 3 608 870 0D6/2011-12 Interface XDS2 pour broche de Tab. 7 : XD S2 vissage Bro- Sig- Description/ Tension/ La connexion de la broche de vissage au fonction courant/ module de puissance est effectuée par le norme biais d’un câble de connexion pour unité...
  • Page 39: Interface Xdn3 Pour L'interruption De L'autorisation Du Moteur

    3 608 870 0D6/2011-12 | LTS350D/LTE350D Bosch Rexroth AG 39/88 Interface XDN3 pour l’interruption Commutateur S2 de l’autorisation du moteur En position de montage, le commutateur S2 L’interface XDN3 (Fig. 5) permet d’interrom- (Fig. 6) est installé en haut, sur l’avant de la pre l’autorisation du moteur par le biais d’un...
  • Page 40: Transport Et Stockage

    40/88 Bosch Rexroth AG LTS350D/LTE350D | 3 608 870 0D6/2011-12 Transport et stockage ATTENTION Lors du transport et du stockage, veuillez en Risque de blessures suite au montage tout cas respecter les conditions ambiantes effectué sous tension ! qui figurent parmi les caractéristiques techniques (voir «...
  • Page 41: Mise En Service

    3 608 870 0D6/2011-12 | LTS350D/LTE350D Bosch Rexroth AG 41/88 Mise en service Fonctionnement Aucune commande n’est nécessaire en cours ATTENTION de fonctionnement. Risque de dommages personnels et matériels ! Entretien et répara- La mise en service des modules de puis-...
  • Page 42: Démontage Et Remplacement

    Eliminez l’appareil les selon les dispositions Effectuer le démontage nationales de votre pays. Vous pouvez en outre renvoyer l’appareil à ATTENTION Bosch Rexroth en vue de son élimination. Démontage des modules de puissance LTS350D/ LTE350D sous tension Elargissement et trans-...
  • Page 43: Caractéristiques Techniques

    3 608 870 0D6/2011-12 | LTS350D/LTE350D Bosch Rexroth AG 43/88 Caractéristiques techniques Tab. 10 : Désignation LTS350D LTE350D Numéro de référence 0 608 750 125 0 608 750 126 Tensions d’entrée du module d’alimentation Tension de circuit intermédiaire 220 V à...
  • Page 44: Service Et Distribution

    44/88 Bosch Rexroth AG LTS350D/LTE350D | 3 608 870 0D6/2011-12 Service et distribution Service Distribution Bosch Rexroth AG Pour le savoir-faire en matière de système, Electric Drives and Controls nous sommes toujours l’interlocuteur qu’il Schraub- und Einpress-Systeme vous faut. Fornsbacher Str. 92  D-71540 Murrhardt Dans toutes les situations : service Rexroth Postfach 1161 ...
  • Page 87 3 608 870 0D6/2011-12 | LTS350D/LTE350D Bosch Rexroth AG 87/88...

Ce manuel est également adapté pour:

Rexroth lte350d

Table des Matières