Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

INSTRUCTION
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUAL DE UTILIZACIÓN
FOGLIETTO ILLUSTRATIVO
PLASFUN BASIC DARK BLUE
EN - FR - DE - ES - IT
loading

Sommaire des Matières pour Y&Y Vertical PLASFUN BASIC DARK BLUE

  • Page 1 INSTRUCTION MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE UTILIZACIÓN FOGLIETTO ILLUSTRATIVO PLASFUN BASIC DARK BLUE EN - FR - DE - ES - IT...
  • Page 2 1. INTRODUCTION 1. INTRODUCTION p.3 - p.10 2. TERMS 2. NOMENCLATURE Belay Glasses / Lunettes d’assurage Glasses case / Étui Accessories / Accessoires 3. USE OF THE BELAY GLASSES 3. UTILISATION DES LUNETTES Two fields of vision / Double champ de vision...
  • Page 3: Safety Notice

    4. EYEGLASSES AND SUNGLASSES 4. LUNETTES DE VUE / SOLEIL 5. SAFETY NOTICE 5. PRÉCAUTIONS D’USAGE Magnifying effect / Effet loupe Use the glasses from the 2nd anchor point / Utilisez les lunettes à partir du 2 point d’ancrage ème...
  • Page 4: Entretien

    Eye strain / Fatigue des yeux In case of doubt, look up En cas de doute, levez les yeux. Don’t stare at the sun / Ne pas fixer le soleil 6. MAINTENANCE 6. ENTRETIEN Storage / Stockage +30°C +10°C 7. GUARATEE 1 YEAR 7.
  • Page 6 d- The Y&Y belay glasses bring comfort and safety, but they cannot replace the natural eye view. In case of any doubts while belaying, you should check your climber without glasses. In areas where there is a risk of rockfall, it is not recommended to use the belay glasses. e- Beware of the position of the sun.
  • Page 7 b- La monture est fine et permet d’avoir un double champ de vision : 1. Une vision à travers les prismes sur le grimpeur 2. Une vision périphérique qui permet de surveiller son environnement (corde et système d’assurage) et de contrôler ses déplacements. 4.