Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CE
MANUAL DEL OPERADOR
(Manual original)
PODADORA DE ALTURA
PNT2700T
(Podadora accionada por un motor de gasolina)
¡AVISO!
Antes de utilizar nuestra podadora de altura, lea este manual detenidamente
1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KPC PNT2700T

  • Page 55: Pnt2700T Élagueuse Télescopique

    MANUEL DE L’UTILISATEUR (Manuel original) PNT2700T ÉLAGUEUSE TÉLESCOPIQUE (Élagueuse télescopique avec moteur essence) AVERTISSEMENT! Lisez attentivement le manuel d’instructions avant d’utiliser l’élagueuse télescopique.
  • Page 56: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Introduction Spécifications techniques Symboles de sécurité Normes et Instructions de sécurité Instructions de fonctionnement Montage du guide et de la chaîne Ajustement du câble d’accélérateur Combustible et Mélange d’huile Lubrification de la chaîne Vérification avant la mise en service Instructions d’utilisation Entretien du guide Gestion du moteur...
  • Page 57: Spécifications Techniques

    INTRODUCTION Merci d’avoir porté votre choix sur notre élagueuse télescopique. Ce manuel contient les instructions d’utilisation et de maintenance de l’élagueuse télescopique PNT2700T. Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Travaillez avec l’élagueuse télescopique de manière correcte et sécurisée.
  • Page 58 Nom du moteur 1E34F-3E Type Refroidi par air – moteur de deux temps – valve de piston vertical – moteur essence. Déplacement (cm³) 27,2 Vitesse maximale du moteur 9000+450 Puissance maximale (kW/min) 0,7/7500 Carburateur Type diaphragme Allumage Électronique Méthode de démarrage Par lanceur Carburant Mélange essence-huile (coefficient...
  • Page 59: Symboles De Sécurité

    SYMBOLES DE SÉCURITÉ Les symboles de sécurité ci-dessous sont apposés sur l’appareil. Familiarisez-vous avec et apprenez leur signification. Savoir les interpréter, vous permettra de travailler mieux et avec plus de sécurité. SYMBOLE SIGNIFICATION Mise en garde. Indique une situation de danger, une mise en garde et vous devez prendre des précautions.
  • Page 60: Normes Et Instructions De Sécurité

    Éloignez les Assurez-vous que personne ne se personnes non trouve à 15 m de la machine durant autorisées de la zone son fonctionnement. de travail. Maintenez l’élagueuse à une distance de sécurité des lignes électriques. Il est interdit de Interdit de fumer lorsque vous fumer.
  • Page 61 Lorsque vous allez utiliser cet outil, vous devez prendre les mesures de sécurité nécessaires. Cette machine, comme tous les équipements motorisés, doit être manipulée avec attention NE VOUS EXPOSEZ PAS À UNE SITUATION DE DANGER ET ÉVITEZ D’EXPOSER À DES TIERS. Suivez les normes de sécurité ci-dessous. Assurez-vous que toutes les personnes qui utilisent cette machine lisent et comprennent l’information contenue dans ce manuel.
  • Page 62 Interdit de remplir le réservoir du carburant dans un endroit fermé ou près d’une source de chaleur. Assurez-vous de travailler toujours avec la ventilation appropriée. Emmagasinez toujours le carburant dans un récipient dûment marqué et homologué. Vérifiez toujours la réglementation en vigueur pour connaitre le type de récipient à...
  • Page 63 Vérifiez la zone de travail et enlevez tout décombre ou matériel qui puisse s’emmêler dans la tête de coupe. En outre, enlevez tout objet qui puisse être éjecté par la machine pendant la coupe. Maintenir les enfants et les animaux hors de portée de la zone de travail. Ne permettez pas qu’ils approchent à moins de 15 mètres de la zone de travail.
  • Page 64 Utilisez cet outil de façon sûre. Utilisez uniquement des pièces détachées originales. L’utilisation de pièces ou accessoires non originaux pourrait provoquer une possible lésion à l’utilisateur ou bien endommager la machine en plus de l’annulation de la garantie. Nettoyez la machine dans sa totalité, spécialement le réservoir du carburant, la zone autour et le filtre à air. Avant de remplir le réservoir du combustible, arrêtez le moteur et attendez qu’il refroidisse.
  • Page 65 Lorsque vous démarrez le moteur ou pendant que la machine est en fonctionnement, ne touchez pas les pièces chaudes telles que le silencieux, le câble à haute tension ou la bougie. Vous devez porter cette machine uniquement en position horizontale. Maintenez le silencieux chaud loin de votre corps et l’accessoire de coupe derrière vous.
  • Page 66 Si vous glissez ou vous tombez, libérez immédiatement le levier d’accélération. Faites très attention à ne pas faire tomber la machine. Evitez de trébucher et soyez attentif aux obstacles cachés. Avant d’ajuster ou de réparer la machine, assurez-vous que le moteur soit arrêté et enlevez le capuchon de la bougie. Si vous devez emmagasiner cet outil pendant une longue période de temps, vous devez tout d’abord vous assurer que le moteur soit froid et vider le combustible du réservoir et du carburateur, nettoyez les pièces et placez la machine dans un endroit sécurisé.
  • Page 67 Vérifiez qu’il n’existe pas des fuites de carburant pendant que vous remplissez le réservoir et pendant le fonctionnement de la machine. Si vous détectez une fuite de carburant, ne démarrez pas le moteur sans avant avoir réparé la fuite et nettoyé le combustible renversé. Faites attention à ne pas vous salir les vêtements avec le combustible. Si vos vêtements se salissent, changez vos vêtements immédiatement.
  • Page 68 Tenez la machine fermement avec les deux mains sur la gâchette et le guide pendant que vous travaillez. Placez fermement les doigts et pouces sur la gâchette. Placez la main gauche sur la barre-guide et la main droite sur la gâchette de l’accélérateur.
  • Page 69 Danger! Cet outil motorisé n’est pas isolé contre le courant électrique. Pour réduire le risque d’électrocution, n’utilisez pas cette machine près des tableaux ou câbles électriques. Certains outils motorisés sont équipés d’un convertisseur catalytique conçu pour réduire les émissions d’échappement du moteur au moyen d’un procès chimique dans le silencieux. Avec ce procès, le silencieux ne se refroidit pas aussi rapidement comme ceux de type conventionnel quand le moteur revient au ralenti ou bien quand il est arrêté.
  • Page 70 Il peut se produire un contrecoup quand la chaîne heurte contre un objet solide ou quand elle reste coincée. La réaction de la force de coupe de la chaîne provoque une force de rotation dans le sens contraire au mouvement de la chaîne. Cela risque de projeter soudainement la lame vers le haut.
  • Page 71 Pour éviter les à-coups: 1- Faites attention aux forces ou situations qui puissent provoquer que le matériel emprisonne la chaîne dans la partie inférieure de la lame. 2-Commencez toujours la coupe avec la chaîne en tournant à la vitesse maximale. Le rejet: Le rejet arrive quand la chaîne dans la partie supérieure de la lame s’arrête soudainement quand elle reste emprisonnée, coincée ou bien heurte avec un objet étranger dans le bois.
  • Page 72 Maintenez très propres la chaîne, le guide et le pignon; remplacez les chaînes usées. Maintenez la chaîne bien aiguisée. Vous allez remarquer que la chaîne est émoussée quand le bois facile à couper exige un grand effort quand apparaissent des marques de brûlure sur le bois.
  • Page 73: Instructions De Fonctionnement

    Note: Bruit et Vibration 1. Si la machine fonctionne à une vitesse relativement basse, le niveau de bruit et de vibration va diminuer. 2. Pour réduire le niveau de bruit, l’élagueuse télescopique devra être utilisée à l’extérieur. 3. Le niveau de vibration va diminuer si vous tenez l’élagueuse fermement. 4.
  • Page 74: Élimination De Résidus

    Pour permettre que les branches tombent toutes seules, coupez toujours les branches inférieures. Ne vous placez pas directement sous la branche que vous êtes entrain de couper. Faites très attention aux branches qui tombent. Faites attention aux branches qui peuvent rebondir sur le sol et vous provoquer une lésion. Élimination de résidus: Ne jetez pas à...
  • Page 75 Pour éviter d’emprisonner le guide lors de la coupe, placez l’accessoire de coupe avec son crochet contre la branche et ensuite faites la coupe transversale de haut en bas. Coupe de distension: Afin d’éviter d’arracher l’écorce lorsque vous coupez des branches épaisses, tout d’abord effectuez une coupe de distension (1) dans la partie inférieure de la branche.
  • Page 76 Coupe sur obstacles: La longue portée de la machine permet la coupe de branches qui sont projetées sur des obstacles, tels que les fleuves ou les lacs. L’angle de l’outil, dans ce cas, dépend de la position de la branche. Coupe depuis une plateforme: La longue portée de la machine permet de couper à...
  • Page 77: Installation Du Guide Et De La Chaîne

    INSTALLATION DU GUIDE ET DE LA CHAÎNE Retrait du couvercle du pignon de la chaîne : ● Dévissez le boulon et enlevez le couvercle. ● Tournez la vis (1) dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le tendeur (2) heurte contre l’extrémité gauche de la rainure de la boite, ensuite tournez-le 5 fois dans le sens contraire.
  • Page 78 ● Tournez la vis de tension (1) dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la chaîne ait très peu d’espace sur le côté inférieur de la barre et les languettes des chainons d’impulsion s’accrochent dans la rainure de la barre. ●...
  • Page 79: Réglage Du Câble D'accélérateur

    ● Vérifiez fréquemment la tension de la chaîne – voir chapitre “Instructions de fonctionnement” Vérification de la tension de la chaîne: ● Arrêtez le moteur. ● Utilisez des gants de travail pour protéger vos mains. ● La chaîne doit être ajustée contre le côté inférieur du guide et il doit être possible de tirer de la chaîne tout au long du guide avec la main.
  • Page 80: Mélange De Combustible Et D'huile

    Le réglage correct du câble d’accélérateur est nécessaire pour le bon fonctionnement de l’appareil dans les positions d’accélération maximale, démarrage et fonctionnement à vide. ●Réglage du câble d’accélérateur seulement quand la machine soit complète et montée correctement. ● Appuyez sur le blocage de la gâchette d’accélération (1) et pressez la gâchette (2) (accélération maximale) ce qui va faire que le câble s’ajuste correctement.
  • Page 81 l’ÉTHANOL OU MÉTHANOL (types d’alcool). Utilisez de l’essence de 89 octanes ou de l’essence sans plomb de qualité supérieure car les deux sont de bonne qualité, et vous allez éviter d’endommager las lignes du carburant et d’autres pièces du moteur. LE MÉLANGE RECOMMANDÉ...
  • Page 82: Lubrification De La Chaîne

    peuvent provoquer du cancer, des malformations de l’utérus ou d’autres anomalies. LUBRIFICATION DE LA CHAÎNE Pour la lubrification automatique et fiable de la chaîne et du guide, utilisez exclusivement un lubrifiant de qualité, respectueux avec l’environnement pour une utilisation du guide et de la chaîne. L’huile de la chaîne biodégradable doit être résistante dans la durée, sinon elle pourrait se transformer rapidement en résine tout en formant des dépôts solides, difficiles à...
  • Page 83 ● Nettoyez à fond le couvercle de remplissage de l’huile et la zone autour afin de vous assurer que la saleté ne s’introduit pas dans le réservoir. ● Placez la machine de telle façon que le couvercle de remplissage soit orienté vers le haut. Ouverture du couvercle de remplissage Le couvercle de remplissage du réservoir d’huile avec poignée peut s’ouvrir et se fermer sans besoin d’outils.
  • Page 84: Vérification Avant L'utilisation

    Lubrification de la chaîne La chaîne de sciage doit toujours éjecter une petite quantité d’huile. Ne manipulez pas votre scie sans avant avoir lubrifié la chaîne. Si la chaîne n’a pas été lubrifiée, tout l’accessoire de coupe va souffrir des dommages permanents. Vérifiez toujours que la chaîne soit lubrifiée et vérifiez également le niveau de carburant avant de commencer à...
  • Page 85: Ajustement Du Tube Télescopique

    Ajustement du tube télescopique Arrêtez toujours le moteur et placez le protecteur de la chaîne. ● Dévissez la vis. ● Ajustez le tube à la longueur souhaitée. ● Vissez à nouveau la vis. Utilisation du harnais ●Placez la courroie du harnais au-dessus de votre épaule. (1) ●...
  • Page 86: Contrôles

    AVERTISSEMENT Pour libérer rapidement l’élagueuse télescopique de la courroie pour l’épaule, tirez vers le haut du verrou de libération. VERROU DE LIBÉRATION RÁPIDE CONTRÔLES 1 – Blocage de la gâchette d’accélération.
  • Page 87: Méthode De Démarrage

    2 – Gâchette d’accélération. 3 – Contrôle du va-et-vient. Démarrage ● Appuyez sur le levier de blocage de la gâchette et appuyez sur la gâchette d’accélération. ● Maintenez les leviers dans cette position. ● Déplacez le contrôle du va-et-vient vers la position START et maintenez sur cette position. ●...
  • Page 88 ● Tenez l’outil avec votre main gauche sur la boîte du ventilateur et appuyez-la fermement, votre pouce devrait se trouver sous la boîte du ventilateur. Vérifiez que personne ne s’approche de la zone de travail de l’élagueuse télescopique. Ne vous arrêtez pas et ne vous agenouillez pas sur le tube d’actionnement, car vous pourriez le plier et occasionner un dommage permanent.
  • Page 89: Après Le Démarrage Du Moteur

    ● Faites tourner le moteur jusqu’à ce qu’il démarre. Pas plus de 5 tentatives, sinon mettre le starter en route ● Continuez à faire tourner le moteur. Ne tirez pas entièrement de la corde de démarrage car elle pourrait se casser. Après le démarrage du moteur: Assurez-vous que le carburateur soit correctement ajusté.
  • Page 90: Quand La Température Extérieure Est Très Basse

    Quand la température extérieure est très basse : Après le démarrage du moteur : ●Actionnez momentanément la gâchette d’accélération pour le déconnecter de la position de démarrage. Le contrôle du va-et-vient se déplace à la position de marche et le moteur se maintient au ralenti. ●Ouvrez légèrement l’accélérateur.
  • Page 91: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION Pendant la période de rodage : Une machine neuve sortie d’usine ne doit pas être utilisée à la vitesse maximale (accélération maximale sans charge) jusqu’à avoir rempli 3 fois le réservoir du carburant. Cela va éviter des charges inutiles élevées pendant la période de rodage. Les pièces mobiles vont se fixer durant la période de rodage, la résistance provoquée par friction dans le moteur est plus élevée pendant cette période.
  • Page 92: Entretien Du Guide

    La chaîne se contracte lorsqu’elle se refroidit. Si la tension ne se détend pas, l’axe de l’engrainage ainsi que les coussinets pourraient s’endommager. À la fin du travail : ● Détendez la chaîne si elle se tend à nouveau durant le travail de coupe. ●...
  • Page 93: Gestion Du Moteur

    GESTION DU MOTEUR Nettoyage du filtre à air Si le moteur perd de la puissance : ● Tournez le starter à ● Enlevez la vis (1) et retirez le couvercle du filtre (2). ● Nettoyez la saleté autour du filtre. ●...
  • Page 94 ● Insérez la vis et ajustez-la bien. AVERTISSEMENT Nous vous recommandons que le service technique de votre distributeur officiel ajuste le carburateur. Bougie: Si le moteur perd de la puissance, il a du mal à démarrer ou bien il fonctionne de façon irrégulière au ralenti, vérifiez tout d’abord la bougie.
  • Page 95: Vérification De La Bougie

    Extraction de la bougie: ● Déplacez le contrôle du va-et-vient à la position STOP. ● Enlevez le capuchon de la bougie (1). ● Dévissez la bougie. Vérification de la bougie: ● Nettoyez la bougie. ● Vérifiez la distance entre les électrodes (A) et réajustez-les si nécessaire. Consultez le chapitre “spécifications”. ●...
  • Page 96: Installation De La Bougie

    AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie ou de brûlures, utilisez uniquement les bougies que nous vous recommandons. Poussez toujours le capuchon (1) de la bougie dans la borne (2) de la taille appropriée. (Note: Si la borne a un écrou adapté SAE démontable, installez-le).
  • Page 97 EMMAGASINAGE DE LA MACHINE Par des périodes de 3 mois ou plus. ● Videz le réservoir du carburant et nettoyez-le dans une zone bien aérée. ●Recyclez le carburant en suivant la réglementation locale de protection de l’environnement. ●Faites fonctionner le moteur jusqu’à ce que le carburateur soit sec pour éviter que les diaphragmes du carburateur se collent. ●Enlevez la chaîne de sciage et le guide, nettoyez-les bien et arrosez-les avec de l’huile antioxydant.
  • Page 98: Vérification Et Remplacement Du Pignon

    VÉRIFICATION ET REMPLACEMENT DU PIGNON ● Enlevez le couvercle du pignon, la chaîne et le guide. Remplacez le pignon Vous devez remplacer le pignon si vous avez utilisé plus de 2 chaînes de sciage. Vous devez remplacer le pignon si les marques d’usure ont une profondeur qui dépasse 0,05mm, car cela diminue la vie utile de la chaîne.
  • Page 99 ● Vérifiez que la chaîne n’ait pas de cassures et que ses chaînons ne soient pas abîmés. ● Remplacez les pièces de la chaîne qui soient endommagées ou usées et installez des pièces nouvelles avec la même forme et taille que les pièces d’origine. Les chaînes de sciage avec des pics de carbure sont spécialement résistantes à l’usure. Pour aiguiser la chaîne, il est préférable de l’enlever du guide et de la placer dans un outil d’aiguisage d’atelier (FG2, HOS, USG).
  • Page 100: Pour Vérifier Les Angles

    Formes de coupeurs: Micro = Demi-ciselés Les angles spécifiés A et B s’obtiennent automatiquement si vous choisissez las limas d’aiguisage recommandées ou les outils d’aiguisage corrects. Les angles doivent être les mêmes dans tous les coupeurs. Si les angles ne sont pas tous égaux: la chaîne va se déplacer de façon irrégulière, l’usure sera plus importante et elle finira par casser.
  • Page 101: Ajustement Du Calibrateur De Profondeur

    ● Utilisez un bout de bois pour éliminer les bavures du bord coupant. ● Vérifiez les angles avec le calibrateur. Toutes les limes doivent avoir la même longueur. Si les limes n’ont pas la même longueur, cela voudra dire qu’elles ont différentes hauteurs ce qui provoquera que la chaîne se déplace de forme irrégulière et finisse par casser.
  • Page 103 MAINTENANCE Les intervalles indiqués à continuation Avant de Après avoir fini À chaque fois Maintenance Une fois par Une fois Une fois par Si un S’il est correspondent uniquement à des conditions commencer le travail ou que vous quotidienne semaine par mois problème endommagé...
  • Page 104 de travail est plus longue ou si les conditions quotidien pour de fonctionnement sont plus dures (zone de ravitailler travail très poussiéreuse, etc.) raccourcissez les intervalles indiqués. Tous les écrous et vis accessibles Réajuster (excepté les vis d’ajustement Eléments Vérifier antivibratoires Demander leur remplacement à...
  • Page 105 AVERTISSEMENT Avant d’utiliser la machine, vous devez vous familiariser avec les instructions de maintenance régulière, les procédés avant le fonctionnement de la machine et les routines de maintenance quotidienne. Si vous ne suivez pas les instructions de maintenance de la machine, vous pouvez souffrir une lésion ou endommager l’équipement.
  • Page 106: Pièces Principales

    Pièces principales 1 – Guide 7 – Capuchon de la bougie 13 – Chaîne de sciage 2 – Tube 8 – Starter 14 – Guide 3 – Anneau de transport 9 –Couvercle filtre du carburant 15 – Réservoir d’huile 4 – Contrôle du va-et-vient 10 –...
  • Page 107 22 – Pignon de la chaîne 27 – Gâchette de démarrage 23 – Tenseur de la chaîne 28 – Silencieux (avec écran pare-étincelles) ATTENTION! La couleur de la machine va changer en fonction du produit. La couleur de la machine qui apparaît sur la photo sert de référence. 1 –...
  • Page 108 15 – Réservoir d’huile – Réservoir pour l’huile lubrifiant de la chaîne. 16 – Couvercle du filtre à huile – Pour fermer le réservoir d’huile lubrifiante. 17 – Tube télescopique (axe) – Tube réglable qui permet à l’opérateur d’optimiser la portée de la machine. 18 –...
  • Page 109 RIBE ENERGY MACHINERY, S.L. C/ Sant Maurici, 2-6 17740 VILAFANT (ESPAÑA) Tel. 972 546 811 Fax 972 546 815 www.ribeenergy.es ribe@ribeenergy.es MOVA ENERGY, S.L.U 1 Bis Rue Véron 94140 ALFORTVILLE (FRANCE) Tel. 01 43 53 11 62 Fax. 0034 972 546 853 mova@movaenergy.fr www.movaenergy.fr...

Table des Matières