Publicité

Liens rapides

MANUEL DE L'UTILISATEUR
DÉBROUSSAILLEUSE SAC À
DOS KDS 52
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KPC DOS KDS 52

  • Page 1 MANUEL DE L’UTILISATEUR DÉBROUSSAILLEUSE SAC À DOS KDS 52...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Introduction / Caractéristiques techniques. Étiquettes de sécurité. Normes de sécurité et précautions. Description. Montage. Normes de sécurité pour un fonctionnement correct. Coupe avec tête de nylon. Coupe avec lame. Combustible et mélange d’huile. Préparatifs avant la mise en service. Fonctionnement.
  • Page 3 INTRODUCTION Merci d’avoir acheté notre débroussailleuse. Dans ce manuel, on explique comment utiliser correctement cette machine. Avant mettre fonctionnement la débroussailleuse lire avec attention ce manuel. Utiliser la débroussailleuse en suivant toutes les instructions de sécurité. Les spécifications de la machine peuvent évoluer et, par conséquent, votre débroussailleuse peut différer un peu de la description de ce manuel.
  • Page 4: Étiquettes De Sécurité

    Caractéristiques techniques exposées à des modifications sans préavis. ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ Cette débroussailleuse est composée d’un outil de coupe qui tourne à très haute vitesse, par conséquent, il faut suivre toutes les mesures de sécurité afin de réduire le risque de lésions personnelles. Lire attentivement ce manuel avant la première mise en service.
  • Page 5: Normes De Sécurité Et Précautions

    Les spécifications, descriptions et illustrations de ce manuel peuvent être modifiées sans préavis. Les illustrations peuvent inclure un équipement additionnel et des accessoires. NORMES DE SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS Il faut lire attentivement les prescriptions de sécurité. Suivre impérativement ces normes générales : Une personne qui travaille pour la première fois avec l’appareil doit demander au vendeur ou à...
  • Page 6 • Ne pas utiliser la débroussailleuse en cas de panne. Ne pas enlever les protections de la machine – risque de lésions graves pour l’utilisateur – risque d’endommager la machine. • Vérifier la zone de travail et enlever tout obstacle qui puisse s’accrocher à la tête de nylon.
  • Page 7 • Attention avec les pièces mal ajustées ou très chaudes. Si un problème survient, arrêter la machine immédiatement et vérifier. Si nécessaire, contacter le service technique autorisé. • Ne pas toucher les pièces chaudes de la machine quand elle est en fonctionnement : silencieux, bougie, câble à...
  • Page 8 • Utiliser un dispositif antibruit, par exemple, des capsules protège oreilles. Être exposé à un bruit fort pendant une longue période de temps peut provoquer une perte d’audition partielle voire totale. Pour les travaux de dépressage, la coupe de broussailles assez haute et chaque fois qu’un risque de chute d’objets se présente, porter un casque.
  • Page 10: Description

    DESCRIPTION MANUEL D’INSTRUCTIONS. Conserver précieusement le manuel d’instructions pour pouvoir le relire lors d’une utilisation ultérieure. Un utilisateur qui ne respecte pas les instructions risque d’occasionner un accident grave, voire même mortel. 1. EMBRAYAGE. 2. SUPPORT DU MOTEUR. 3. SIÈGE À MOTEUR. 4.
  • Page 11 du moteur et va provoquer que le moteur augmente ses révolutions ou qu’il tombe en panne. 18. PROTECTEUR DE COUPE – Dispositif monté au-dessus de l’accessoire de coupe. Il protège l’utilisateur des objets projetés. N’utiliser jamais la machine sans le protecteur – risque de blessures par les éclats de l’outil projetés.
  • Page 12 MONTAGE INSTALLATION DU PROTECTEUR EN PLASTIQUE Placer le capot protecteur de sécurité dans l’axe avec les douilles et les vis fournis avec l’appareil. Ajuster les vis après avoir placé les douilles dans la position correcte. gear case = Boîte de vitesse. Screws = Vis.
  • Page 13 Notch = Encoche. Flexible shaft = Axe flexible. Tie-in = Point d’ajustement. Screw M5x30 = Vis M5x30. INSTALLATION COMPLÈTE DE L’AXE FLEXIBLE ET DE L’EMBRAYAGE Placer l’axe flexible de tête carrée dans le trou carré, soulever le boulon, ajuster l’axe flexible et remettre le boulon. Pin = Boulon.
  • Page 14 AVERTISSEMENT PRÉCAUTION INSTALLATION DE LA TÊTE DE COUPE DU FIL DE NYLON Aligner l’orifice de la plaque de l’adaptateur avec l’orifice de l’axe et installer l’outil de blocage. Visser la tête de coupe à l’axe (tourner dans le sens des aguilles d’une montre) jusqu’à...
  • Page 15: Montage

    MONTAGE INSTALLATION DU GUIDON Installer le guidon sur la douille. Placer le guidon sur une position de travail confortable et ajuster les quatre vis M5x25. M5x25 Screw = Vis M5x25. Handle = Guidon. Lower cap = Couvercle inférieur.
  • Page 16 INSTALLATION DE L’OUTIL DE COUPE Installer en suivant cet ordre : rondelle , lame trois points, rondelle de pression, lame à dents. Ensuite, fixer avec un filet gauche. Aligner le trou de la boîte de vitesse et de la rondelle, et introduire la clé à boulons S=4mm.
  • Page 17: Normes De Sécurité Pour Un Fonctionnement Correct

    NORMES DE SÉCURITÉ POUR UN FONCTIONNEMENT CORRECT AVERTISSEMENT DANGER Risque de trébucher avec des obstacles cachés tels que des pierres, des métaux… Lire attentivement ces “Normes de sécurité pour un fonctionnement correct”. Suivre les instructions de ce manuel. Lire attentivement le manuel de l’utilisateur. Apprendre à arrêter la machine et déconnecter le moteur.
  • Page 18 COUPER AVEC LA TÊTE DE NYLON La tête de coupe à fil est située sur le côté gauche. La tête de coupe à fil tourne dans le sens des aguilles d’une montre. La lame de coupe est située sur le côté gauche de la protection. AVERTISSEMENT DANGER Placer toujours la protection avec l’outil de coupe à...
  • Page 19: Coupe Avec Tête De Nylon

    AVERTISSEMENT DANGER Utiliser un fil de nylon de qualité, de 2,5 mm. de diamètre. Ne pas utiliser de fil métallique. N’utiliser jamais un câble ou une ligne renforcée avec du fil de fer à la place du fil de nylon. AVERTISSEMENT DANGER Faire très attention si vous travaillez sur de la terre ou sur du gravier, car...
  • Page 20 Trimming– Découpage. Debris – Déchets. Knife side raised – Côté de lame soulevé. Angle to ground – Angle par rapport au sol. Angle to wall – Angle par rapport au mur. Scalping – Débroussailler. DÉCOUPAGE: Incliner la tête de coupe légèrement afin d’éloigner les objets projetés. Si le découpage se fait contre un mur, une clôture ou un arbre, s’approcher de l’angle où...
  • Page 21 AVERTISSEMENT DANGER Ne pas utiliser une lame métallique pour découper les bords ou pour débroussailler. Edging – Découper les bords. Avoid wire – Éviter le fil métallique. DÉBROUSSAILLER ET DÉCOUPER LES BORDS DÉBROUSSAILLER ET DÉCOUPER LES BORDS Il existe différents types de lames de coupe, néanmoins, les deux types les plus utilisés sont les suivants :...
  • Page 22 LAME Elle s’utilise pour couper la broussaille et les mauvaises herbes jusqu’à 3 / 4 "de diamètre. Seulement CG420-2 255 mm de 3 lames peuvent s’utiliser dans ce type de débroussailleuses. LAME DE SCIE Elle s’utilise pour couper les herbes de 3 / 4 " à 3" de diamètre. AVERTISSEMENT DANGER L’utilisation d’un harnais est obligatoire.
  • Page 23 AVERTISSEMENT DANGER INTERDICTION DE TOUCHER LA LAME AVEC CE TYPE D’OBJETS : Metal stakes = Piquets métalliques. Utility wires = Câbles et fil barbelés. Rubber = Caoutchouc. Rocks = Rochers. Masonry = Murs. Fences = Clôtures. AVERTISSEMENT DANGER NE PAS UTILISER LA DÉBROUSSAILLEUSE POUR L’ÉLAGAGE D’ARBRES. AVERTISSEMENT DANGER couper...
  • Page 24: Coupe Avec Lame

    COUPE AVEC LA LAME Coupe des mauvaises herbes : Déplacer la lame de façon circulaire. Ensuite, nettoyer rapidement la zone. Ne pas utiliser la débroussailleuse pour couper les herbes très hautes et dures. NOTE Ne pas utiliser la débroussailleuse pour couper des arbres qui ont un diamètre de 1 / 2 à...
  • Page 25: Combustible Et Mélange D'huile

    BINDING = LAME COINCÉE. DO NOT HACK LARGE TREES = INTERDIT DE COUPER DES ARBRES ÉPAIS. COMBUSTIBLE ET MÉLANGE D’HUILE AVERTISSEMENT • Ne pas trop remplir le réservoir du combustible. • Ravitailler toujours à l’air libre. • Ne pas ravitailler s’il y a une flamme ou une étincelle à proximité. •...
  • Page 26 Pour ce modèle, utiliser un mélange d’essence sans plomb et l’huile lubrifiante recommandée. Quand vous mélangez l’huile pour moteur de 2 temps, utiliser uniquement de l’essence sans ÉTHANOL ni MÉTHANOL (types d’huile).Utiliser de l’essence d’octane sans plomb 89 ou supérieur. L’utilisation de ce combustible va éviter que les tuyaux de combustible et d’autres pièces du moteur s’endommagent.
  • Page 27 PRÉPARATION POUR TRAVAILLER AVEC LA MACHINE IMPORTANT: Si on ne suit pas les instructions concernant le mélange de combustible, on risque d’endommager le moteur. 1. Quand vous préparez le mélange, utiliser seulement la quantité nécessaire pour le travail que vous aller réaliser. Ne pas utiliser du combustible qui a été emmagasiné...
  • Page 28: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Démarrage et arrêt du moteur DÉMARRAGE DU MOTEUR FROID 1. Placer l’interrupteur de démarrage sur la position “START” (démarrage). 2. Tirer lentement de la corde du starter (de 7 à 10 fois) jusqu’à ce que le combustible rentre dans la pompe. 3.
  • Page 29: Maintenance

    DÉMARRAGE Si le réservoir n’est pas vide, tirer sur la corde du starter environ 3 fois et le moteur doit démarrer. NE PAS UTILISER LE STARTER Si le réservoir n’est pas rempli, il faut le remplir et procéder au démarrage à froid.
  • Page 30 RÉGLAGE DU CARBURATEUR NOTE Ne pas ajuster le carburateur, à moins que cela soit nécessaire . Si vous constatez un problème avec le carburateur, consulter votre fournisseur. Un ajustement incorrect du carburateur peut endommager le moteur et vous ne serez pas couvert par la garantie. VÉRIFICATION DE LA BOUGIE Ne pas enlever la bougie si le moteur est chaud.
  • Page 31 EMMAGASINAGE PENDANT UNE LONGUE PÉRIODE DE TEMPS -Vérifier, nettoyer et réparer l’appareil si nécessaire. -Enlever tout le combustible du réservoir. -Démarrer le moteur (Cela va entraîner la consommation du combustible dans le tuyau du combustible et dans le carburateur). -Enlever la bougie et verser une cuillerée d’huile à moteur propre dans le trou de la bougie du cylindre et placer à...
  • Page 32: Guide Pour La Localisation De Pannes

    GUIDE POUR LA LOCALISATION DE PANNES 1. LE MOTEUR NE DÉMARRE PAS Problème Cause probable Solution Étincelle Problème dans le système du Il n’y a pas Ajouter du dans combustible. d’essence dans le combustible. la bougie. réservoir. Nettoyer le filtre Le filtre du du combustible.
  • Page 33 Problème Cause probable Solution Il y a un minimum de L’anneau du piston Remplacer. compression. est usé. Système du Système de combustible. démarrage. L’anneau du piston Remplacer. est cassé. L’anneau du piston Nettoyer. est sale. La bougie est Ajuster. détachée. Il y a une fuite sur Réparer.
  • Page 34 Moteur qui tourne très vite. Ne pas le faire tourner à haute vitesse pendant une longue période de temps. Dans la chambre de Nettoyer les restes d’huile. combustion il y a des restes d’huile. 3. LE MOTEUR NE FONCTIONNE PAS CORRECTEMENT Problème Cause probable Solution...
  • Page 37 Distribué par Importateur exclusif ANTONIO MONER SL C/ Sant Maurici, 2-6 17740 VILAFANT Tel. 972 546 811 Fax 972 546 815 www.ribe-web.com ribe@ribe-web.com...

Table des Matières