Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

USER MANUAL
ONE DOOR
INSTRUCTION MANUAL
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Candy CRU 164 NE

  • Page 1 USER MANUAL ONE DOOR INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 3 LANGUAGES Italiano ..................................................... 4 English .................................................... 12 Français ..................................................20 Español ................................................... 29 Deutsch ..................................................38 Portuguese ..................................................46 Nederlands ..................................................55 Ελληνικά ..................................................64 Polski ....................................................73 Čeština ................................................... 82...
  • Page 4: Informazioni Di Sicurezza

    Italiano potrebbe ferire o l'elettrodomestico Grazie per aver acquistato questo prodotto. potrebbe danneggiarsi. Prima di utilizzare il frigorifero, leggere attentamente questo manuale di • Accertarsi che il cavo di alimentazione istruzioni per ottimizzare il rendimento dell'elettrodomestico. Conservare tutta la documentazione per future consultazioni o per altri proprietari. Questo prodotto è...
  • Page 5 all'olio del compressore di assestarsi puro), in quanto possono provocare nel caso in cui l'elettrodomestico sia esplosioni. • Non adoperare né conservare spray stato trasportato in posizione orizzontale. infiammabili (ad es. bombolette di • Utilizzare il congelatore solo per gli vernice spray) accanto alle cantinette, scopi previsti, ossia la conservazione e in quanto potrebbero svilupparsi...
  • Page 6: Sicurezza Dei Bambini

    • Non toccare gli elementi di • L'azienda declina qualunque raffreddamento interni, soprattutto responsabilità in caso di danni con le mani bagnate, per evitare incidentali o consequenziali. • La garanzia non limita in alcun modo i bruciature o lesioni. • Non adoperare oggetti appuntiti o diritti dell'utente previsti dalla legge.
  • Page 7 degli accessori di montaggio sia bloccato sulla struttura orizzontale del IMMAGINE DEL FRIGORIFERO mobile di cucina. Regolare la posizione del frigorifero lasciando 6 mm di spazio tra la parete interna del mobile di cucina e i lati esterni del frigorifero. Avvitare gli accessori di montaggio alla struttura orizzontale del mobile di cucina.
  • Page 8 Portalampada: E14 (non adoperare lampadine di potenza superiore a 15 W) * Prima di sostituire la lampadina, scollegare l'alimentazione. * Per togliere la lampadina, ruotarla in senso antiorario. Termostato Istruzioni per la conservazione degli alimenti ISTRUZIONI * Se gli ortaggi vengono riposti con le radici rivolte verso la fonte di raffreddamento, si conservano più...
  • Page 9: Inversione Dello Sportello

    Per sbrinare il congelatore, scollegare prima l'alimentazione staccando la * Rimuovere le gocce d'acqua sulla superficie esterna del frigorifero con un spina del frigorifero, quindi togliere tutti gli alimenti e riporli in un luogo panno morbido. fresco. * Se il frigorifero viene aperto frequentemente o rimane aperto troppo a lungo nelle stagioni umide, l'intercapedine potrebbe inumidirsi.
  • Page 10: Installazione Dell'elettrodomestico

    INSTALLAZIONE DELL’ELETTRODOMESTICO L'installazione dell'elettrodomestico deve essere effettuata da un installatore qualificato. L'elettrodomestico deve essere collocato a incasso in un mobile (Figura 10). Una volta collocato correttamente l'elettrodomestico, regolarne l'altezza ruotando i quattro piedini regolabili. Se vengono installati elettrodomestici adiacenti, potrebbe essere necessario fissarli tramite una staffa avvitata al mobile (Figura 11).
  • Page 11: Smaltimento Dei Vecchi Elettrodomestici

    SMALTIMENTO DEI VECCHI ELETTRODOMESTICI Sull'unità è riportato il simbolo di conformità alla Direttiva europea 2012/19/UE relativa allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche usate (WEEE). Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto contengono sostanze inquinanti (pericolose per l'ambiente) e componenti riutilizzabili. Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto devono essere sottoposte a trattamenti specifici per rimuovere e smaltire adeguatamente tutte le sostanze inquinanti e per recuperare e riciclare i materiali.
  • Page 12: Safety Information

    • Make sure that mains cable is not Thank you for purchasing this product. Before using your refrigerator, please carefully read this instruction manual in order to maximize its performance. Store all documentation for subsequent caught under the appliance during and use or for other owners.
  • Page 13 be stored, it is possible that it will transportation and in use. In case of deteriorate or an uncontrolled reaction damage do not expose the appliance to may occur that can cause risks. fire, potential ignition source and • Before performing any operation, immediately ventilate the room where the appliance is situated.
  • Page 14 • Children should not play with the lamps and the like in order to speed up the defrosting phase. appliance. Cleaning and user • Never use water wash the compressor maintenance should not be made by position, wipe it with a dry cloth children without supervision.
  • Page 15: Preparation

    unit. Adjust the position of the refrigerator making a 6mm space between REFRIGERATOR DIAGRAM inside wall of the kitchen unit and external sides of the refrigerators. Fix the mountings to the horizontal frame of the kitchen unit with screws. 4. Insert the seal in the aperture (approx. 10mm) between the lower front frame and bottom board of the kitchen.
  • Page 16 Instructions for food storage * Storage period will be extended if vegetables are placed with their roots towards the cold source. *Leaves of carrots of turnips should be removed before storage * Put a wad of tissue on the bottle holder before placing bottles on it so that later cleaning is easier * Frozen food can be placed in the cold compartment before serving, as this will conserve energy.
  • Page 17: Questions And Answers

    * Don’t put additional food into the refrigerator during a power failure. The lamp does not *Bulb failure * Avoid opening the door during power failures blink * Power supply not connected * If prior notice of a power failure is given, make some ice and put it in a * The temperature knob is at the 0 position container in the top of the cold storage compartment.
  • Page 19: Scrapping Old Appliances

    SCRAPPING OLD APPLIANCES This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). WEEE contains both polluting substances (which can cause negative consequences for the environment) and basic components (which can be re- used).
  • Page 20: Informations Sur La Sécurité

    • Cet appareil n'est pas conçu pour être Merci d'avoir acheté ce produit. Avant d'utiliser votre réfrigérateur, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi afin d'optimiser sa performance. Conserver l'ensemble de la empilé avec un autre appareil. Ne pas documentation pour un usage ultérieur ou pour d'autres propriétaires. Ce essayer de s'asseoir ou de se tenir produit est conçu uniquement pour une utilisation ménagère ou des applications similaires comme :...
  • Page 21 • Ne pas brancher l’appareil à • Si le câble d’alimentation est l'alimentation électrique avant d’avoir endommagé, il doit être remplacé par retiré tous les protecteurs d'emballage le fabriquant, un agent après-vente ou et de transport. toute autre personne qualifiée pour •...
  • Page 22: Sécurité Des Enfants

    • Ne pas utiliser de dispositifs sec après le nettoyage pour éviter la rouille. mécaniques ou d’autres moyens pour • Il est recommandé de garder la fiche accélérer le processus de dégivrage, hormis ceux recommandés par le dans un état propre, tout résidu de fabricant.
  • Page 23: Schéma Du Réfrigérateur

    SCHÉMA DU RÉFRIGÉRATEUR l'appareil de manière sûre, et s'ils comprennent les risques impliqués. • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. 1. Compartiment congélateur 2. Contrôleur de température 3. Clayettes 4. Casier à...
  • Page 24: Fonctionnement

    3. Placez le réfrigérateur à l’intérieur du meuble de cuisine. Fixez les supports Placement de la nourriture dans le réfrigérateur (1) avec les vis (2) sur le bâti supérieur quand vous aurez introduit deux tiers du réfrigérateur à l’intérieur. Puis poussez complètement le Quand vous allumez le réfrigérateur, attendez entre 1 et 2 heures avant de réfrigérateur, en vous assurant que l’étrier à...
  • Page 25: Nettoyage

    réfrigérateur, où la chaleur générée par le compresseur provoquera l’évaporation de l’eau. ’ Sortie d eau, tige de nettoyage Ampoule et remplacement : Mise en garde : gardez toujours la canalisation au-dessus du bac à légumes libre pour garantir l'écoulement normal de l’eau dégivrée. Utilisez la tige fournie avec pour éliminer toute obstruction.
  • Page 26 6. Enlevez les deux vis qui fixent la charnière inférieure à la porte de l’appareil QUESTIONS-REPONSES (Fig. 5). Faites particulièrement attention et tenez la porte de l’appareil avec l’autre main. Les événements ci-dessous ne sont pas des problèmes : 7. En tenant la porte, faites basculer la charnière pour l’éloigner de la porte en vous aidant de l’autre main, puis décrochez la porte de l’appareil (Fig.
  • Page 28: Mise Au Rebut Des Appareils Usages

    MISE AU REBUT DES APPAREILS USAGES Cet appareil est marqué conformément à la Directive Européenne 2012/19/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Les DEEE contiennent à la fois des substances polluantes (qui peuvent avoir des conséquences négatives sur l'environnement) et des composants de base (qui peuvent être ré-utilisés).
  • Page 29: Información De Seguridad

    Gracias por haber adquirido este producto. diseñado para dichos usos. Podría Antes de utilizar el frigorífico, le aconsejamos que lea atentamente este dañar el electrodoméstico o sufrir manual de instrucciones para maximizar su rendimiento. Guarde toda la documentación para consultas o propietarios futuros. Este producto deberá lesiones personales.
  • Page 30 • No coloque ni almacene materiales transporte se hayan retirado por completo. inflamables y muy volátiles, como éter, • Si el electrodoméstico se ha gasolina, GLP, gas propano, aerosoles, transportado en posición horizontal, adhesivos, alcohol puro, etc. Estos proceda a colocarlo en su lugar de materiales pueden provocar una instalación y espere un mínimo de 4 explosión.
  • Page 31: Seguridad De Los Niños

    • La garantía se aplica solo a productos internos, sobre todo si tiene las manos mojadas. nuevos y no es transferible si se • No obstruya las aberturas de revende el producto. • Nuestra empresa declina toda ventilación de la carcasa del electrodoméstico o de la estructura responsabilidad en caso de datos integrada.
  • Page 32 frigorífico dejando un espacio de 6 mm entre la pared interior del armario DIAGRAMA DEL FRIGORÍFICO de cocina y los lados externos del frigorífico. Fije los soportes al bastidor horizontal del armario de cocina con tornillos. 4. Inserte la junta en la abertura (aprox. 10 mm) entre el bastidor frontal inferior y el tablero inferior de la cocina.
  • Page 33 Guardar los alimentos en el frigorífico Una vez encendido el frigorífico, dejar transcurrir entre 1 y 2 horas antes de guardar alimentos en su interior. Por norma general, se pueden guardar los alimentos para refrigerar o congelar cuando la temperatura en el interior del compartimento alcance el valor ajustado.
  • Page 34 * En caso de vacaciones prolongadas, retire los alimentos del frigorífico y Salida de agua, desconecte del suministro eléctrico. Cuando la escarcha en el interior se derrita, limpie y seque el compartimento. varilla de Eliminación limpieza * Antes de proceder a su eliminación, retire la puerta del frigorífico para Advertencia: Mantenga siempre limpio el drenaje situado sobre el cajón de evitar que queden niños atrapados en su interior.
  • Page 35: Inversión De La Apertura De La Puerta

    Olores extraños * Los alimentos no se han guardado en envases herméticos. * Alimentos en descomposición en el interior del frigorífico. * El frigorífico precisa una limpieza. Véase «Limpieza» INVERSIÓN DE LA APERTURA DE LA PUERTA 1. Desenchufe el electrodoméstico antes de invertir la dirección de apertura de la puerta.
  • Page 37 DESECHAR EL ELECTRODOMÉSTICO ANTIGUO Este electrodoméstico cumple la directiva europea 2012/19/EU en materia de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Los RAEE contienen tanto sustancias contaminantes (que pueden conllevar consecuencias negativas para el medio ambiente) como componentes básicos (que se pueden reutilizar). Es importante que los RAEE se sometan a tratamientos específicos para eliminar y desechar adecuadamente los contaminantes y recuperar y reciclar todos los materiales.
  • Page 38: Sicherheitsinformationen

    Vielen ank für den Kauf dieses Produkts. Tragen/Verschieben des Geräts nicht Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch des Kühlschranks diese Anleitung sorgfältig, um das Gerät optimal zu nutzen. Bewahren Sie die gesamte darunter stecken bleibt, damit es nicht Referenzdokumentation zum Nachschlagen oder für einen eventuellen beschädigt oder zerschnitten wird.
  • Page 39 wurde, damit sich das Kompressoröl Kühltruhe aufbewahren - absetzen kann. Explosionsgefahr! • Diese Kühltruhe darf nur für den • In der Nähe der Kühltruhe keine vorgesehenen Zweck (z.B. Lagern und brennbaren Sprays wie z.B. Einfrieren von Lebensmitteln) Farbspraydosen aufbewahren. Es verwendet werden.
  • Page 40: Kinder - Sicherheit

    • Das Produkt muss im Einklang mit den Einbauöffnung nicht verstopfen oder verschließen. Anweisungen im Bedienungshandbuch • Nicht die internen Kühlelemente richtig installiert, aufgestellt und berühren, besonders nicht mit nassen betrieben werden. • Die Garantie gilt nur für neue Produkte Händen, da Sie sich verbrennen oder anderweitig verletzen können.
  • Page 41 des Einbauschranks und der Außenseite des Kühlschranks bleibt. Beschläge KÜHLSCHRANKDIAGRAMM mit Schrauben am Querrahmen des Einbauschranks verschrauben. 4. Die Öffnung (ca. 10 mm) zwischen unterem Vorderrahmen und unterem Rand des Einbauschranks mit der Dichtung verschließen. Untere Befestigungen (3) mit dem unteren Vorderrahmen (2) verschrauben. Untere Befestigungen mit dem unteren Rand des Einbauschranks verschrauben (2).
  • Page 42 Lämpchen und Austausch: Lämpchen: 240 V, 10 W Lampenfassung: E14 (keine Birnen über 15 W verwenden) Thermostat * Vor dem Austausch der Birne den Netzstecker ziehen. * Die Birne entgegen dem Uhrzeigersinn herausdrehen. ANWEISUNGEN Die Aufbewahrung im Kühlfach ist für die kurzfristige Lagerung bzw.
  • Page 43: Fragen Und Antworten

    Umziehen des Kühlschranks Wasserablauf, * Kühlschrank von der Stromversorgung trennen. * Alle Lebensmittel herausnehmen. * Die Tür fest mit Klebeband verschließen. Reinigungsstab FRAGEN UND ANTWORTEN Vorsicht: Der Wasserablauf über dem Gemüse- und Obstfach sollte immer sauber gehalten werden, damit das Tauwasser abfließen kann. Entfernen Sie Folgende Ereignisse sind keine Probleme: mögliche Verstopfungen des Abflusses mit dem mitgelieferten Reinigungsstäbchen.
  • Page 44: Einbau Des Geräts

    Bei diesem Schritt ist äußerste Vorsicht geboten, da sich das Scharnier schließen und zu Verletzungen führen könnte. 6. Zwei Schrauben herausdrehen, die das untere Scharnier an der Türe befestigen (Abb. 5). Mit besonderer Vorsicht vorgehen und die Gerätetür mit der anderen Hand festhalten. 7.
  • Page 45: Entsorgung Von Altgeräten

    ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN Dieses Elektrohaushaltsgerät ist entsprechend der EU-Richtlinie 2012/19/CE über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Elektro- und Elektronik-Altgeräte enthalten umweltschädigende Substanzen, aber auch Grundkomponenten, die wiederverwendet werden können. Daher ist es wichtig, Elektro- und Elektronik-Altgeräte spezifisch zu entsorgen, um alle schädlichen Substanzen zu entfernen und wiederverwendbare Teile zu recyceln.
  • Page 46: Informações De Segurança

    • Certifique-se que o cabo de Obrigado por adquirir este produto. Antes de usar o seu frigorífico, por favor leia este manual de instruções cuidadosamente para maximizar o seu desempenho. Guarde toda a alimentação não fica retido sob o documentação para uso subsequente ou para outros proprietários. Este aparelho durante ou após o produto foi previsto apenas para uso doméstico ou aplicações semelhantes, tais como:...
  • Page 47 • Não coloque objetos e/ou recipientes armazenamento e congelação de géneros alimentícios). com água no topo do aparelho. • Não armazene medicamentos ou • Não recomendamos a utilização de materiais de pesquisa nos Frigoríficos extensões e adaptadores. • Não elimine o aparelho através do para Vinho.
  • Page 48: Segurança Das Crianças

    • Nunca use secadores de cabelo, • A garantia não diminui de qualquer aquecedores elétricos ou outros forma os seus direitos estatutários ou aparelhos similares para a legais. • Não realize reparações neste descongelação. • Não use uma faca ou um objecto Frigorífico para Vinhos.
  • Page 49 sido inseridos. Em seguida, empurre o frigorífico completamente, DIAGRAMA DO FRIGORÍFICO certificando-se de que o prendedor da coluna dos suportes está preso na armação horizontal da unidade de cozinha. Ajuste a posição do frigorífico criando um espaço de 6 mm entre a parede interior da unidade de cozinha e os lados externos do frigorífico.
  • Page 50 Lâmpada e substituição: Lâmpada: 240 V, 10 W Termóstato Suporte da lâmpada: E14 (não devem ser usadas lâmpadas de mais de 15 W) INSTRUÇÕES * Para substituição, desligue da tomada para desligar a alimentação * Retire a lâmpada rodando-a no sentido contrário aos ponteiros do relógio A refrigeração é...
  • Page 51: Perguntas E Respostas

    Eliminar Saída de água, * Retire a porta do frigorífico quando o eliminar, para evitar o perigo potencial de crianças ficarem presas no seu interior. vareta de limpeza Movimentar o frigorífico Cuidado: Mantenha sempre a drenagem por cima da bandeja de frutas e * Desligue o frigorífico da tomada.
  • Page 52: Instalação Do Aparelho

    4. Retire os dois parafusos que prendem a dobradiça superior à porta do aparelho (Fig. 3). Tenha muito cuidado e segure a porta do aparelho verticalmente. 5. Segurando na porta com uma mão, oscile a dobradiça da porta superior para longe da porta usando a outra mão (Fig. 4). Tenha especial cuidado durante este passo, uma vez que a dobradiça pode fechar e causar ferimentos.
  • Page 54: Eliminação De Aparelhos Velhos

    ELIMINAÇÃO DE APARELHOS VELHOS Este aparelho está marcado de acordo com a Directiva europeia 2012/19/CE sobre Resíduos de Equipamento Eléctrico e Electrónico (DEEE). Os DEEE contêm substâncias poluentes (que podem causar consequências negativas para o ambiente) e componentes básicos (que podem ser reutilizados).
  • Page 55: Veiligheidsinformatie

    • Zorg ervoor dat het netsnoer niet Bedankt voor de aankoop van dit product. Lees deze instructiehandleiding zorgvuldig door voordat u uw koelkast gaat gebruiken, voor de beste prestaties van het apparaat. Bewaar alle beklemd zit onder het apparaat tijdens documentatie voor toekomstig gebruik of voor andere eigenaren.
  • Page 56 • Laat het apparaat minstens 4 uur staan apparaat. Deze materialen kunnen een explosie veroorzaken. voordat u het aanzet, om de • Als het netsnoer van het apparaat is compressorolie te laten stabiliseren na horizontaal transport. beschadigd, moet het worden •...
  • Page 57 • Gebruik geen elektrische apparaten in • De garantie vervalt als het product de bewaarruimten voor wordt geïnstalleerd of gebruikt in levensmiddelen, tenzij deze van het commerciële of niet-residentiële type zijn dat door de fabrikant wordt huishoudelijke omgevingen. • Het product moet op de juiste manier aanbevolen.
  • Page 58 van 6 mm te maken tussen de binnenwand van de keukengroep en de KOELKASTDIAGRAM buitenzijden van de koelkast. Bevestig de montages op het horizontale frame van de keukengroep met schroeven. 4. Steek de dichting in de opening (circa 10 mm) tussen het onderste frame vooraan en de onderste plank van de keuken.
  • Page 59 * U kunt de legschappen uithalen om ze te reinigen Lamp en vervanging: Lamp: 240V, 10W Thermostaat Lamphouder: E14 (gebruik geen lampen van meer dan 15W) INSTRUCTIES * Haal de stekker uit het stopcontact om de voeding los te koppelen wanneer u gaat vervangen Koud bewaren dient om voedingswaren korte tijd te * Draai de lamp linksom om die te verwijderen...
  • Page 60: Vragen En Antwoorden

    * U kunt het ijs gemakkelijk met de hand wegnemen nadat de vorm even in (2) Gebruik een droge doek om de schakelaar, de lamp en de warm water wordt gezet. temperatuurregelaar te reinigen * Houd de rubberen pakking van de deur altijd schoon ONTDOOIEN-REINIGEN-BUITENBEDRIJFSTELLING * Maak de achterkant en zijkanten van de koelkast regelmatig schoon.
  • Page 61: Deur Omkeren

    De lamp knippert niet. * Lampje is stuk INSTALLATIE VAN HET APPARAAT * Geen stroomvoorziening aangesloten De installatie van het apparaat moet door een gekwalificeerde installateur * De temperatuurknop staat op 0 worden uitgevoerd. Het apparaat moet in een meubelbehuizing worden Teveel lawaai * Niet waterpas opgesteld geplaatst (afb.
  • Page 63: Oude Apparaten Slopen

    OUDE APPARATEN SLOPEN Dit apparaat is gemarkeerd conform de Europese Richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (WEEE). WEEE bevat beide vervuilende stoffen (die negatieve gevolgen voor het milieu kunnen hebben) en basiscomponenten (die hergebruikt kunnen worden). Het is belangrijk om WEEE te onderwerpen aan specifieke behandelingen ten einde alle vervuilende stoffen juist te verwijderen en af te voeren en alle materialen te recupereren en te recycleren.
  • Page 64: Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος. συσκευή. Μην επιχειρήσετε να Πριν χρησιμοποιήσετε το ψυγείο σας, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών προκειμένου να μεγιστοποιήσετε την απόδοσή καθίσετε ή να σταθείτε επάνω στη του. Φυλάξτε όλα τα έγγραφα για μετέπειτα χρήση ή για άλλους ιδιοκτήτες. συσκευή...
  • Page 65 • Μην συνδέετε τη συσκευή στην τεχνική κατάρτιση έτσι ώστε να αποφευχθεί οποιοσδήποτε κίνδυνος. παροχή ρεύματος πριν αφαιρέσετε • Μην προκαλείτε ζημιές στο φις και/ή όλα τα υλικά συσκευασίας και τα προστατευτικά μεταφοράς. το καλώδιο τροφοδοσίας, αυτό μπορεί • Εάν η συσκευή μεταφέρθηκε οριζόντια να...
  • Page 66 • Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές υπολείμματα σκόνης στο φις μπορεί να είναι η αιτία πυρκαγιάς. συσκευές στο εσωτερικό των θαλάμων • Το προϊόν έχει σχεδιαστεί και αποθήκευσης τροφίμων, εκτός αν είναι του τύπου που συνιστά ο κατασκευαστεί μόνο για οικιακή κατασκευαστής. χρήση.
  • Page 67 ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΨΥΓΕΙΟΥ Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση από το χρήστη δεν πρέπει να γίνονται από παιδιά χωρίς επίβλεψη. 1 Χώρος κατάψυξης 2. Ρυθμιστής θερμοκρασίας 3. Ράφια 4. Θήκη για αυγά / ράφι...
  • Page 68 ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Θέση Συνθήκες Καλοκαίρι ή θερμοκρασία Ενσωματωμένη εγκατάσταση (Εικόνα 2) περιβάλλοντος μεταξύ 25-35 ° C 1. Ελέγξτε ότι η πόρτα της μονάδας στην κουζίνα βρίσκεται στη σωστή θέση Άνοιξη, φθινόπωρο ή λειτουργίας. θερμοκρασία περιβάλλοντος 2. Απλώστε το καλώδιο τροφοδοσίας μέσω του ανοίγματος της μονάδας, μεταξύ...
  • Page 69 Προφυλάξεις για ψυχρή αποθήκευση * Το ζεστό φαγητό δεν πρέπει να φυλάσσεται στο ψυγείο μέχρι να κρυώσει σε θερμοκρασία δωματίου. * Το εξωτερικό μέρος κάθε συσκευασίας τροφίμων πρέπει να αποξηραίνεται * Τα ζεστά τρόφιμα πρέπει να ψύχονται σε θερμοκρασία δωματίου πριν από πριν...
  • Page 70 Καθαρισμός * Ο ρυθμιστής θερμοκρασίας βρίσκεται στη 0 θέση * Χαμηλή τάση Το ψυγείο πρέπει να καθαρίζεται τακτικά για να αποφευχθεί ο σχηματισμός Η λυχνία δεν αναβοσβήνει. * Αποτυχία βολβών κακών οσμών. * Η παροχή ρεύματος δεν είναι συνδεδεμένη * Αποσυνδέστε την παροχή ρεύματος πριν καθαρίσετε το ψυγείο. * Ο...
  • Page 71 Υπάρχει μια ειδική ταινία στην κορυφή της συσκευής. Συνδέστε το στην κάτω πλευρά του πίνακα με τις κατάλληλες βίδες που παρέχονται μαζί με το κιτ συναρμολόγησης (Εικ. 16). Οι διακοσμητικές λωρίδες δεν πρέπει να μπλοκάρουν τους αεραγωγούς που βρίσκονται στη μονάδα θήκης του πυθμένα, η λωρίδα πρέπει να κοπεί σε μέγεθος...
  • Page 72: Διαλυση Παλαιων Συσκευων

    ΔΙΑΛΥΣΗ ΠΑΛΑΙΩΝ ΣΥΣΚΕΥΩΝ Η συσκευή αυτή φέρει σήμανση σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΕ σχετικά με Απόβλητα Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (ΑΗΗΕ). Τα ΑΗΗΕ περιέχουν τόσο ρυπογόνες ουσίες (οι οποίες μπορεί να έχουν αρνητικές επιπτώσεις για το περιβάλλον) όσο και βασικά εξαρτήματα (τα οποία...
  • Page 73: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    • jest ono zaprojektowane do takich Dziękujemy za zakup tego urządzenia. Przed rozpoczęciem użytkowania lodówki prosimy uważnie przeczytać tę instrukcję obsługi — zawarte w niej informacje pozwolą zmaksymalizować zastosowań. Grozi to odniesieniem wydajność urządzenia. Całą dokumentację należy zachować w celu urazów lub uszkodzeniem urządzenia.
  • Page 74 • Jeśli zamrażarka była transportowana serwisanta lub inną wykwalifikowaną w pozycji poziomej, przed osobę, aby uniknąć zagrożenia. • Nie umieszczać ani nie przechowywać podłączeniem należy odczekać co najmniej 4 godziny, żeby umożliwić w urządzeniu substancji łatwopalnych i ścieknięcie oleju sprężarkowego. wysoce lotnych takich jak eter, •...
  • Page 75: Bezpieczeństwo Dzieci

    • Nie używać urządzeń elektrycznych • Produkt został zaprojektowany i wyprodukowany wyłącznie do użytku wewnątrz komór do przechowywania domowego. żywności, chyba że są to urządzenia • Instalacja lub eksploatacja produktu w typu zalecanego przez producenta. obiektach komercyjnych lub • Należy dbać o drożność otworów niemieszkalnych spowoduje wentylacyjnych w obudowie unieważnienie gwarancji.
  • Page 76 • Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. SCHEMAT LODÓWKI Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez dozoru. 1. Komora zamrażalnika 2. Regulator temperatury 3. Półki 4. Taca na jajka/półka drzwiowa 5. Półka na butelki Z uwagi na ulepszenia techniczne ten schemat może się nieznacznie różnić w zależności od układu właśnie zakupionej lodówki.
  • Page 77: Regulacja Temperatury

    3. Umieścić lodówkę w zabudowie kuchennej. Przymocować mocowania (1) za Chłodziarka służy do krótkotrwałego przechowywania pomocą śrub (2) do górnej ramy po wsunięciu dwóch trzecich lodówki, a żywności do bieżącego spożycia. następnie całkowicie wcisnąć lodówkę, upewniając się, że że że uchwyty mocujące zablokowały się...
  • Page 78: Pytania I Odpowiedzi

    Ostrożnie: Do odszraniania nie wolno używać metalowych narzędzi ani nagrzewnic elektrycznych. Po zakończeniu odszraniania należy podłączyć lodówkę i uruchomić ją. Awaria zasilania Instrukcje przechowywania żywności Nawet w lecie żywność może być przechowywana w lodówce przez kilka * Okres przechowywania można wydłużyć, jeżeli korzenie warzyw zostaną godzin po awarii zasilania.
  • Page 79: Montaż Urządzenia

    * Podczas cyrkulacji ciekłego czynnika chłodniczego lub włączania i wyłączania 10. Upewnić się, że drzwi są prawidłowo ustawione w stosunku do korpusu sprężarki słychać cichy dźwięk. urządzenia (rys. 9). Gdy rozmrożona woda spływa do naczynia odparowującego, słychać cichy dźwięk. MONTAŻ URZĄDZENIA * W przypadku przechowywania zbyt dużej ilości żywności lub wysokiej temperatury otoczenia sprężarka będzie pracowała przez stosunkowo długi Montaż...
  • Page 81: Złomowanie Starych Urządzeń

    ZŁOMOWANIE STARYCH URZĄDZEŃ Urządzenie zostało oznaczone zgodnie z europejską dyrektywą 2012/19/UE dotyczącą zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny zawiera substancje zanieczyszczające (które mogą wywierać negatywny wpływ na środowisko) oraz elementy podstawowe (które nadają się do ponownego wykorzystania). Ważne jest właściwe przetwarzanie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu prawidłowego usunięcia i utylizacji wszystkich substancji zanieczyszczających oraz odzyskania i poddania recyklingowi wszystkich...
  • Page 82: Bezpečnostní Informace

    Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento spotřebič. dojít k přeříznutí nebo poškození Před tím, než budete mrazák používat, přečtěte si pozorně pokyny v této příručce, abyste maximalizovali jeho výkon. Uchovejte dokumentaci pro kabelu napájení. následné použití nebo pro nového vlastníka. Tento spotřebič je určen •...
  • Page 83 • Nedoporučujeme používat Pokud budete skladovat materiál, který vyžaduje přísnou kontrolu teploty prodlužovací kabely ani síťové skladování, je možné, že dojde k jeho adaptéry. • Nelikvidujte spotřebič spálením. Při znehodnocení nebo může dojít k nekontrolované reakci a vzniku přepravě a používání spotřebiče nebezpečí.
  • Page 84: Bezpečnost Dětí

    • Námrazu neškrábejte nožem nebo BEZPEČNOST DĚTÍ! ostrými předměty. Mohlo by dojít k • Pokud likvidujete produkt se zámkem poškození okruhu chladiva a vyteklé nebo západkou na dveřích, zajistěte, chladivo může způsobit požár nebo aby byly dveře v bezpečné poloze, aby poškození...
  • Page 85 3. Umístěte chladničku do kuchyňské linky. Až bude chladnička ze dvou třetin NÁKRES CHLADNIČKY zasunutá, připevněte montážní prvky (1) pomocí šroubů (2) na horní rám. Potom úplně zasuňte chladničku dovnitř a ujistěte se, že klínové spony montážních prvků pevně drží ve vodorovném rámu kuchyňské linky. Upravte polohu chladničky tak, že vytvoříte 6mm prostor mezi vnitřní...
  • Page 86 Světlo a výměna žárovky: Žárovka: 240 V, 10 W Patice žárovky: E14 (nesmí se používat žárovky o výkonu překračujícím 15 W) Termostat * Při výměně vytáhněte zástrčku ze zásuvky, abyste odpojili napájení. POKYNY * Vyjměte žárovku otáčením doleva. Uchovávání v chladu je určeno pro potraviny s krátkodobou trvanlivostí...
  • Page 87: Otázky A Odpovědi

    * Odpojte chladničku od sítě. Odvod vody, * Vyjměte veškeré potraviny. * Pevně uzavřete dveře páskou. čisticí tyč OTÁZKY A ODPOVĚDI Upozornění: Vždy udržujte odtok nad přihrádkou na ovoce a zeleninu v Níže uvedené události nepředstavují problémy: čistém stavu, aby byl zaručen normální průtok vody z odmrazování. K pročištění...
  • Page 88: Instalace Spotřebiče

    8. Odstraňte dva šrouby, které připevňují horní závěs k tělesu spotřebiče, a dva šrouby, které drží spodní závěs (obr. 7). 9. Vhodnými šrouby přišroubujte horní a dolní závěs na opačnou stranu tělesa spotřebiče (obr. 8). Horní závěs by měl být namontován na druhé straně spotřebiče, stejně...
  • Page 89: Likvidace Starého Spotřebiče

    LIKVIDACE STARÉHO SPOTŘEBIČE Tento spotřebič je označen podle evropské směrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ). OEEZ se týká těkavých látek (které mohou mít škodlivý vliv na životní prostředí) a základních součástí (které lze opakovaně využít). Je nutné postupovat podle OEEZ, aby se řádně...
  • Page 90 CANDY HOOVER GROUP S.R.L. Via Privata Eden Fumagalli 20861 Brugherio Milan Italy...

Table des Matières