Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ford CROWN VICTORIA 1996

  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matie ` res Renseignements pre ´ liminaires ........1 Instruments..............7 Chaı ˆ ne audio.............. 43 Commandes et e ´ quipements ........69 Sie ` ges et dispositifs de retenue......123 De ´ marrage ..............155 Conduite ..............163 De ´...
  • Page 5: Renseignements Pre ´ Liminaires

    ´ liminaires L’engagement pris par Ford envers sa cliente ` le Chez Ford, la volonte ´ de perfection prend la forme d’un engagement a ` tous les e ´ chelons, pour toujours atteindre les meilleurs re ´ sultats. Nous nous engageons a ` de ´...
  • Page 6: Comment Utiliser Ce Guide

    Les e ´ quipements et les caracte ´ ristiques pre ´ sente ´ s dans ce Guide e ´ taient exacts au moment de mettre sous presse. Ford peut supprimer un mode ` le ou une version, ou en modifier les caracte ´ ristiques sans pre ´...
  • Page 7: Calendriers D'entretien Pe ´ Riodique

    Ou ` trouver les renseignements que vous cherchez Apre ` s avoir parcouru ce Guide une premie ` re fois, vous y reviendrez probablement quand une question ou un proble ` me bien pre ´ cis surviendra. Pour vous aider a ` trouver rapidement un renseignement particulier, reportez-vous a ` l’index rapide ou a ` l’index alphabe ´...
  • Page 8 Ford Motor Company. Le programme d’entretien prolonge ´ , programme endosse ´ et ge ´ re ´ par Ford, est une option a ` laquelle vous pouvez souscrire et comprend : la couverture des frais de re ´ paration du ve ´ hicule lorsque la garantie de base arrive a ` e ´...
  • Page 9 Vous pouvez souscrire au Programme d’entretien prolonge ´ aupre ` s de tout concessionnaire Ford participant. Plusieurs programmes couvrent des pe ´ riodes ou des kilome ´ trages diffe ´ rents. Chaque programme peut e ˆ tre adapte ´ a ` vos besoins de conduite, avec privile ` ges de remboursement en cas de remorquage ou de location d’un ve ´...
  • Page 10 1600 kilome ` tres sur autoroute. N’utilisez que l’huile moteur pre ´ conise ´ e par Ford, sous la rubrique Huiles moteur recommande ´ es du pre ´ sent Guide. N’employez jamais des huiles spe ´ ciales dites « de rodage ».
  • Page 12 La planche de bord de votre ve ´ hicule comporte divers e ´ le ´ ments. Vous trouverez aux pages suivantes des illustrations des principaux e ´ le ´ ments de la planche de bord dont traite le pre ´ sent chapitre. Certains peuvent ne pas exister sur tous les ve ´...
  • Page 14 Tableau de bord analogique Les lampes te ´ moins et les indicateurs de ´ crits ci-dessous font partie du tableau de bord analogique. Chacun d’eux sert a ` vous alerter d’anomalies qui peuvent survenir. Certains des te ´ moins de ´ crits font partie des options du ve ´...
  • Page 15 Te ´ moin des freins antiblocage (selon l’e ´ quipement) Ce te ´ moin s’allume chaque fois que le moteur est mis en marche. S’il reste allume ´ pendant plus de cinq secondes, arre ˆ tez le moteur et remettez-le en marche. Si le te ´...
  • Page 16: Te ´ Moin Et Carillon D'avertissement Des Ceintures

    NOTA: Une anomalie des freins antiblocage n’affecte pas le fonctionnement des freins assiste ´ s ordinaires si le te ´ moin des freins n’est pas allume ´ . Te ´ moin et carillon d’avertissement des ceintures de se ´ curite ´ Ce te ´...
  • Page 17 Si le te ´ moin ne s’allume pas, reste allume ´ , ou si le signal sonore se fait entendre, faites imme ´ diatement ve ´ rifier votre voiture par un concessionnaire Ford ou Lincoln-Mercury. Te ´ moin des sacs gonflables Te ´...
  • Page 18 Te ´ moin d’annulation de surmultiplie ´ e Te ´ moin d’annulation de surmultiplie ´ e Ce te ´ moin s’allume pour vous indiquer que le contacteur d’annulation de surmultiplie ´ e a e ´ te ´ enfonce ´ . Lorsque le te ´ moin est allume ´ , la boı ˆ te de vitesse ne peut pas passer en surmultiplie ´...
  • Page 19 Bas niveau d’essence Ce te ´ moin s’allume lorsque la jauge indique un niveau de carburant d’environ 1/8 a ` 1/16 du re ´ servoir. Il s’allume e ´ galement momentane ´ ment lorsque le commutateur d’allumage est tourne ´ en position CONTACT.
  • Page 20 Normalement, ce te ´ moin s’allume brie ` vement lorsque le commutateur d’allumage est tourne ´ a ` la position CONTACT. S’il reste allume ´ , proce ´ dez comme suit. Quittez la chausse ´ e de ` s qu’il est possible et prudent de le faire.
  • Page 21: Jauge De Carburant

    Jauge de carburant Jauge de carburant La jauge affiche la quantite ´ approximative de carburant dans le re ´ servoir, lorsque le contact est e ´ tabli. Pour obtenir l’indication la plus pre ´ cise, coupez le contact avant d’ajouter de l’essence dans le re ´...
  • Page 22 A ` mesure que le moteur se re ´ chauffe, l’aiguille passe du repe ` re C (froid) a ` la plage normale de l’indicateur et doit y rester dans les conditions normales de conduite. Une fluctuation de l’aiguille a ` l’inte ´ rieur des limites de cette plage est alors acceptable.
  • Page 23: Indicateur De Vitesse

    Ve ´ rifiez le niveau du liquide de refroidissement en suivant les directives de la rubrique Liquide de refroidissement, figurant a ` l’index. Si vous ne respectez pas ces directives, vous risquez de vous blesser et de blesser quelqu’un d’autre. Si le liquide de refroidissement surchauffe de nouveau, faites ve ´...
  • Page 24 Volme ` tre de la batterie Ce cadran indique la tension de la batterie lorsque le contact est e ´ tabli a ` l’allumage. Voltme ` tre Manome ` tre a ` huile du moteur Proce ´ dez comme suit en cas de chute de pression d’huile du moteur.
  • Page 25 Tableau de bord e ´ lectronique Le tableau de bord e ´ lectronique ne fonctionne que si le commutateur d’allumage est en position CONTACT. Chaque fois que vous mettez le moteur en marche, les guichets d’affichage clignotent momentane ´ ment en mode d’autodiagnostic avant d’afficher les valeurs re ´...
  • Page 26 Tableau de bord e ´ lectronique...
  • Page 27 Thermome ` tre du liquide de refroidissement Si votre moteur surchauffe : Quittez la route de ` s qu’il est possible et prudent de le faire. Arre ˆ tez le moteur de ` s qu’il est prudent de le faire, sinon il risque d’e ˆ tre se ´ rieusement endommage ´...
  • Page 28 Te ´ moin et carillon d’avertissement des ceintures de se ´ curite ´ Ce te ´ moin et ce carillon vous rappellent de boucler votre ceinture, comme indique ´ ci-dessous. Si la ceinture de se ´ curite ´ du conducteur n’est pas boucle ´...
  • Page 29 Si le te ´ moin ne s’allume pas, reste allume ´ , ou si le signal sonore se fait entendre, faites imme ´ diatement ve ´ rifier votre voiture par un concessionnaire Ford ou Lincoln-Mercury.
  • Page 30 Te ´ moin du circuit de charge Ce te ´ moin s’allume lorsque le commutateur d’allumage est tourne ´ en position CONTACT. Ce te ´ moin doit s’e ´ teindre lorsque le moteur de ´ marre et que l’alternateur commence a ` charger la batterie. Si ce te ´...
  • Page 31 Proce ´ dez comme suit en cas de chute de pression d’huile du moteur. Quittez la route de ` s qu’il est possible et prudent de le faire. Arre ˆ tez le moteur de ` s qu’il est possible et prudent de le faire, pour e ´...
  • Page 32 Te ´ moin du programmateur de vitesse Ce te ´ moin s’allume lorsque le programmateur de vitesse maintient la vitesse de consigne. Il s’e ´ teint lorsque vous appuyez sur la pe ´ dale de frein ou lorsque le programmateur de vitesse est mis a ` l’arre ˆ t. Ce te ´...
  • Page 33 Pour que la jauge soit pre ´ cise, tournez le commutateur d’allumage a ` l’arre ˆ t avant de faire le plein du re ´ servoir. NOTA: Pour que la jauge de carburant indique imme ´ diatement le changement de niveau du re ´...
  • Page 34 En raison de certains facteurs, comme l’arrondissement des valeurs calcule ´ es et le mouvement de l’essence dans le re ´ servoir, l’indication de la jauge de carburant et de la pompe d’une station-service, peuvent le ´ ge ` rement diffe ´ rer. Si le graphique a ` barres de la jauge de carburant n’affiche que les deux barres supe ´...
  • Page 35: Afficheur Multimessage

    Compteur totalisateur Le compteur totalise le nombre de kilome ` tres ou de milles parcourus par votre ve ´ hicule. Si le module du compteur a e ´ te ´ remplace ´ par un module re ´ gle ´ a ` ze ´ ro, la lettre «...
  • Page 36 Afficheur multimessage montrant toutes les fonctions Toutes les fonctions de l’afficheur multimessage sont commande ´ es par trois touches situe ´ es sous le guichet : E/M — Permet le choix des unite ´ s anglo-saxonnes ou me ´ triques pour le tableau de bord e ´...
  • Page 37: Comment Utiliser L'afficheur Multimessage

    Comment utiliser l’afficheur multimessage Pour remettre une fonction a ` ze ´ ro : Appuyez sur le co ˆ te ´ droit ou le co ˆ te ´ gauche de la touche « SELECT » pour choisir la fonction que vous de ´ sirez remettre a ` ze ´ ro. Appuyez sur la touche «...
  • Page 38 NOTA: Pour que la jauge de carburant indique imme ´ diatement le changement de niveau du re ´ servoir, une quantite ´ minimale de 9,5 L (2,5 gal.) doit e ˆ tre ajoute ´ e au re ´ servoir. A ` titre d’avertissement, la fonction autonomie clignote au guichet pendant cinq (5) secondes et un signal sonore se fait entendre pendant une (1) seconde lorsqu’il ne reste qu’environ 80 km a ` parcourir avant...
  • Page 39 « AVG ECON » — Consommation moyenne Cette fonction permet d’afficher la consommation moyenne en litres aux 100 kilome ` tres (ou en milles au gallon). L’ordinateur calcule cette consommation en se basant sur la distance parcourue et sur le carburant consomme ´...
  • Page 40: " Trip A " Et " Trip B " - Distance

    « INST ECON » — Consommation du moment Cette fonction permet d’afficher la consommation a ` tout moment particulier. Vous pouvez par exemple e ˆ tre inte ´ resse ´ par votre consommation en circulation intense ou sur autoroute. Votre voiture doit e ˆ tre en marche pour que l’ordinateur puisse calculer la consommation.
  • Page 41 Pour remettre ces fonctions a ` ze ´ ro, appuyez sur la touche « RESET » lorsque la fonction « TRIP A » ou « TRIP B » est affiche ´ e. « AVG SPEED » — Vitesse moyenne Cette fonction permet d’afficher la vitesse moyenne en km/h ou en mi/h.
  • Page 42 Te ´ moin d’annulation de surmultiplie ´ e Ce te ´ moin s’allume pour vous indiquer que le contacteur d’annulation de surmultiplie ´ e a e ´ te ´ enfonce ´ . Lorsque le te ´ moin est allume ´ , la boı ˆ te de vitesse ne peut pas passer en surmultiplie ´...
  • Page 43 Te ´ moin de bas niveau du liquide de lave-glace (selon l’e ´ quipement) Ce te ´ moin s’allume lorsque le re ´ servoir du liquide de lave-glace n’est rempli qu’au quart de sa capacite ´ . Avec le commutateur d’allumage en position CONTACT, ce te ´...
  • Page 44 Te ´ moin de coffre entrouvert Si le coffre n’est pas bien ferme ´ , ce te ´ moin s’allume de ` s que le commutateur d’allumage est tourne ´ en position CONTACT. Avec le commutateur d’allumage en position CONTACT, ce te ´ moin clignotera cinq (5) fois et un signal sonore se fera entendre pendant une (1) seconde, apre ` s quoi le te ´...
  • Page 45 Te ´ moin des freins antiblocage (selon l’e ´ quipement) Ce te ´ moin s’allume chaque fois que le moteur est mis en marche. S’il reste allume ´ pendant plus de 5 secondes, arre ˆ tez le moteur et remettez-le en marche. Si le te ´...
  • Page 46 NOTA: Une anomalie des freins antiblocage n’affecte pas le fonctionnement des freins assiste ´ s ordinaires si le te ´ moin des freins n’est pas allume ´ . Te ´ moin des freins Le te ´ moin des freins identifie ´ « BRAKE » peut indiquer deux situations : soit que le frein de stationnement n’est pas comple ` tement desserre ´...
  • Page 49: Choix Des Gammes Radio Am Ou Fm

    Syste ` me audio haut de gamme Commandes de votre nouvelle radio Comment allumer et e ´ teindre la radio Appuyez sur le bouton identifie ´ « VOL/PUSH ON » pour allumer la radio. Appuyez de nouveau sur le bouton pour l’e ´ teindre. Volume Tournez le bouton identifie ´...
  • Page 50 Recherche des stations Il y a quatre moyens de rechercher une station radio. Vous pouvez utiliser les touches « TUNE », « SEEK », « SCAN » et les touches de me ´ moire. Fonction de recherche manuelle Vous pouvez changer les fre ´ quences, une a ` une, en appuyant brie ` vement sur le co ˆ...
  • Page 51 Re ´ glage des touches de programmation Votre radio est dote ´ e de 6 touches de programmation qui peuvent e ˆ tre utilise ´ es pour mettre en me ´ moire jusqu’a ` 6 stations AM et 12 stations FM (6 dans la gamme FM1 et 6 dans la gamme FM2).
  • Page 52 guichet et le symbole de la programmation automatique « A » est affiche ´ pendant la programmation des stations. NOTA: S’il y a moins de six stations puissantes dans la bande de fre ´ quences, les touches non utilise ´ es seront programme ´ es avec la dernie ` re station puissante de ´...
  • Page 53 Re ´ glage de l’e ´ quilibre gauche-droite et avant-arrie ` re des haut-parleurs Pour commander l’e ´ quilibre gauche-droite et avant-arrie ` re, appuyez sur le bouton identifie ´ « BAL/FADE ». La commande de l’e ´ quilibre gauche-droite vous permet de re ´ partir le son entre les haut-parleurs de droite et ceux de gauche.
  • Page 54 « STADIUM » — Ambiance d’un stade exte ´ rieur d’une capacite ´ de 30 000 personnes. « NEWS » — Voix humaine amplifie ´ e avec bande passante limite ´ e. Pour de ´ sactiver la fonction de traitement de la sonorite ´...
  • Page 55 Recherche des pistes sur une cassette Il existe six moyens de rechercher rapidement une se ´ lection particulie ` re sur une bande. Vous pouvez utiliser l’avance rapide, le rebobinage, la recherche automatique des blancs, la touche « SEEK », la touche «...
  • Page 56 Recherche automatique des blancs (avec lecteur de cassette) Appuyez sur la touche identifie ´ e « Blank Skip » pour passer en mode de recherche automatique des blancs. Si apre ` s vingt secondes de lecture, la cassette pre ´ sente toujours un blanc, le lecteur se remet en mode recherche.
  • Page 57 Voici quelques conseils pour pre ´ server le bon fonctionnement de votre lecteur de cassettes. Utilisez une cassette de nettoyage Ford ou une cassette e ´ quivalente d’une autre marque pour nettoyer la te ˆ te de lecture, apre ` s 10 a ` 12 heures d’utilisation.
  • Page 58 Prote ´ gez les cassettes du soleil, de l’humidite ´ et des tempe ´ ratures extre ˆ mes. Si les cassettes sont expose ´ es a ` des tempe ´ ratures extre ˆ mes, attendez qu’elles reprennent une tempe ´ rature normale avant de les utiliser.
  • Page 59 Radio ste ´ re ´ o de gamme interme ´ diaire...
  • Page 60 Lecteur de cassette ste ´ re ´ o de gamme interme ´ diaire...
  • Page 61 Radio ste ´ re ´ o avec ou sans lecteur de cassette (gamme interme ´ diaire) Commandes de votre nouvelle radio Comment allumer et e ´ teindre la radio Appuyez sur le bouton identifie ´ « VOL/PUSH ON » pour allumer la radio. Appuyez de nouveau sur le bouton pour l’e ´...
  • Page 62 Recherche des stations Il y a quatre moyens de rechercher une station radio. La recherche manuelle s’effectue a ` l’aide de la touche « SCAN/TUNE », une recherche automatique de signal peut e ˆ tre effectue ´ e a ` l’aide de la touche «...
  • Page 63 Fonction « SCAN » Appuyez sur la touche « SCAN » pour commencer le balayage des stations vers le haut de l’e ´ chelle des fre ´ quences. Le balayage s’arre ˆ te environ cinq secondes pour permettre l’e ´ coute bre ` ve de chaque station trouve ´...
  • Page 64 Re ´ glage de la tonalite ´ et des haut-parleurs Graves Appuyez sur la partie supe ´ rieure ( c ) de la touche identifie ´ e « BASS » pour augmenter les graves, et sur la partie infe ´ rieure ( d ) pour les diminuer.
  • Page 65: Avance Rapide

    Mode d’emploi du lecteur de cassettes NOTA: La radio doit e ˆ tre allume ´ e pour utiliser le lecteur de cassettes ou e ´ jecter une cassette. Mise en place d’une cassette dans l’appareil Votre lecteur de cassette comporte un me ´ canisme de chargement semi-automatique.
  • Page 66 A ` la fin de la cassette, le sens de de ´ roulement est automatiquement inverse ´ pour permettre l’e ´ coute de l’autre piste. Rebobinage Pour rebobiner la cassette, appuyez sur la touche « REW ». La radio se met alors en marche pendant le rebobinage jusqu’a ` ce que la cassette soit comple ` tement rebobine ´...
  • Page 67 Voici quelques conseils pour pre ´ server le bon fonctionnement de votre lecteur de cassettes. Utilisez une cassette de nettoyage Ford ou une cassette e ´ quivalente d’une autre marque pour nettoyer la te ˆ te de lecture, apre ` s 10 a ` 12 heures d’utilisation.
  • Page 68: Re ´ Ception Radio

    Si vous remarquez qu’une bande magne ´ tique est de ´ tendue a ` l’inte ´ rieur de la cassette, tendez-la avant de l’introduire dans le lecteur. Pour ce faire, engagez le doigt ou un crayon dans un des trous et tournez jusqu’a ` ce que la bande soit bien tendue.
  • Page 69 Terrain Le terrain (collines, montagnes, ba ˆ timents e ´ leve ´ s) affecte la purete ´ du signal FM. S’il existe un immeuble ou une structure de grande dimension entre l’antenne re ´ ceptrice et la station, une partie des signaux contourne l’obstacle, mais en laissant des vides presque sans signal.
  • Page 70 ´ rable de changements, de me ´ langes et de distorsions. Dans le but de re ´ duire la capture de signaux puissants et la surcharge, les syste ` mes audio Ford sont dote ´ s de circuits de commande automatique de gain pour les gammes AM et FM.
  • Page 71: Garantie Et Service Apre ` S-Vente

    Service apre ` s-vente La chaı ˆ ne audio de votre ve ´ hicule est entie ` rement couverte par le service apre ` s-vente Ford. En cas de besoin, adressez-vous a ` votre concessionnaire qui a acce ` s au re ´ seau national de re ´ parateurs autorise ´ s par...
  • Page 72 Notes...
  • Page 73: Commandes Et E ´ Quipements

    Commandes et e ´ quipements Les principales commandes du chauffage et de la climatisation, de la montre et de la radio sont situe ´ es au panneau de commande inte ´ gre ´ de la planche de bord. NOTA: N’utilisez jamais de produits de nettoyage ou de cires qui fassent briller la partie supe ´...
  • Page 74 Chauffage et climatisation a ` commande manuelle Les trois se ´ lecteurs du bloc de commande de la planche de bord vous permettent de chauffer l’habitacle, de de ´ givrer le pare-brise et d’activer la climatisation. Commande du ventilateur Se ´ lecteur de tempe ´ rature Se ´...
  • Page 75 Pour ae ´ rer l’habitacle, placez le se ´ lecteur de fonction a ` la position « VENT », et re ´ glez le se ´ lecteur de tempe ´ rature et le ventilateur aux positions voulues. Pour refroidir rapidement l’habitacle par temps chaud, placez le se ´...
  • Page 76 Re ´ gulation e ´ lectronique de tempe ´ rature Le bloc de commande de la re ´ gulation e ´ lectronique de tempe ´ rature est situe ´ au centre de la planche de bord. Ces commandes ne peuvent e ˆ tre active ´ es que lorsque le contact est e ´...
  • Page 77 Pour mettre le dispositif a ` l’arre ˆ t, appuyez sur la touche « OFF ». Le guichet s’e ´ teint, a ` moins que vous ayez se ´ lectionne ´ la fonction « OUTSIDE TEMP » (tempe ´ rature exte ´ rieure). Le guichet indique alors «...
  • Page 78: Fonctionnement Automatique

    Le guichet vous indique la tempe ´ rature de consigne et le mode de fonctionnement, soit automatique (AUTO) ou l’une des six commandes manuelles. Le guichet indique e ´ galement le re ´ glage manuel de la vitesse du ventilateur (molette) en affichant le symbole H . L’illustration montre le guichet et tous les affichages qui peuvent y figurer.
  • Page 79 Lorsque le dispositif est en mode « AUTOMATIC » et que l’habitacle doit e ˆ tre chauffe ´ , l’air est dirige ´ vers le plancher. Toutefois, une fonction du dispositif pre ´ vient l’envoi d’air au plancher si le moteur n’est pas encore assez chaud pour permettre le chauffage de l’habitacle.
  • Page 80: Guichet D'affichage

    La plage moyenne de tempe ´ rature se situe entre 20˚C (68˚F) et 26˚C (78˚F). Le choix d’une tempe ´ rature en dec ¸ a ou au-dela ` de cette plage n’acce ´ le ` re pas le re ´ chauffement ou le refroidissement de l’habitacle. Guichet d’affichage Vous pouvez choisir d’afficher la tempe ´...
  • Page 81 Pour changer l’affichage de la tempe ´ rature en ˚F ou ˚C, appuyez et maintenez a ` la fois les touches « MAX A/C » et de de ´ givrage pendant 3/4 de seconde. L’affichage change alors. Si vous maintenez les touches enfonce ´...
  • Page 82 Lorsque vous actionnez la molette, la vitesse du ventilateur passe en commande manuelle. Le guichet affichera alors le symbole H au coin infe ´ rieur droit, la tempe ´ rature de consigne ainsi que les fonctions manuelles active ´ es. Vous pouvez commander manuellement la vitesse du ventilateur a ` tout moment.
  • Page 83: Commandes Manuelles

    Commandes manuelles Les six touches de commande manuelle de la re ´ gulation e ´ lectronique de tempe ´ rature vous permettent de choisir une re ´ gulation particulie ` re. Les touches sont aligne ´ es horizontalement, a ` la partie infe ´...
  • Page 84 Touche « VENT » Cette fonction permet l’arrive ´ e d’air exte ´ rieur par les bouches de la planche de bord. Le guichet affiche alors la tempe ´ rature de consigne et le mot « VENT », en bas a ` droite de l’affichage de la tempe ´ rature. La re ´...
  • Page 85 Touche de de ´ givrage V Appuyez sur la touche V pour obtenir une arrive ´ e d’air maximale au pare-brise. Re ´ glez la tempe ´ rature a ` une tempe ´ rature approprie ´ e au de ´ givrage. Le guichet affiche alors la tempe ´...
  • Page 86: Conseils Pratiques

    Si la re ´ gulation e ´ lectronique de tempe ´ rature est mis a ` l’arre ˆ t pendant l’affichage de la tempe ´ rature exte ´ rieure, celle-ci demeure affiche ´ e au guichet. Appuyez sur la touche « OUTSIDE TEMP » pour annuler la fonction.
  • Page 87: De ´ Givreur De Lunette Arrie ` Re

    Enlevez les accumulations de neige, de glace ou de feuilles mortes au bas du pare-brise qui pourraient obstruer l’admission d’air de la re ´ gulation e ´ lectronique de tempe ´ rature. L’admission d’air est situe ´ e a ` la base du pare-brise, sous le capot, co ˆ...
  • Page 88: Feux De Jour

    Le de ´ givreur s’arre ˆ te automatiquement apre ` s 10 minutes. Si la glace est toujours embue ´ e, remettez le de ´ givreur en marche. Le de ´ givreur s’arre ˆ tera lorsque vous couperez le contact du moteur. N’utilisez pas d’objets tranchants ou des produits abrasifs pour nettoyer l’inte ´...
  • Page 89 NOTA: Si votre ve ´ hicule est e ´ quipe ´ de la commande automatique des phares, les feux de jour fonctionneront jusqu’a ` ce que la commande automatique allume les phares. NOTA: Le te ´ moin des feux de route des phares ne s’allume pas si vous utilisez l’avertisseur optique en conduite de nuit.
  • Page 90 Pour allumer les feux de stationnement, l’e ´ clairage de la plaque d’immatriculation, les feux arrie ` re et les feux de position, tournez le commutateur a ` la premie ` re position. Pour allumer les phares, les feux de stationnement, l’e ´...
  • Page 91 Commande automatique des phares, a ` gauche de la planche de bord Pour engager la commande automatique des phares, il suffit de tourner le commutateur d’e ´ clairage vers la gauche. Les phares s’allument et s’e ´ teignent alors automatiquement. Ne placez aucun objet au-dessus de la cellule photoe ´...
  • Page 92 E ´ clairage de l’habitacle et de la planche de bord Vous pouvez re ´ gler l’e ´ clairage de la planche de bord lorsque le commutateur d’e ´ clairage est en premie ` re ou en deuxie ` me position. Repe ´ rez la commande d’e ´...
  • Page 93: Cendrier Et Porte-Gobelets

    Montre Montre nume ´ rique Pour re ´ gler l’heure, appuyez sur le bouton H jusqu’a ` ce que l’heure voulue soit affiche ´ e. Pour re ´ gler les minutes, appuyez sur le bouton M jusqu’a ` ce que les minutes voulues soient affiche ´...
  • Page 94: Compartiments De Rangement

    Prise e ´ lectrique Compartiments de rangement Votre voiture peut comporter plusieurs petits compartiments de rangement. RAVERTISSEMENT Ne placez jamais d’objets sur la plage arrie ` re, c’est-a ` -dire sur la surface plane qui se ´ pare la banquette de la lunette arrie ` re. En cas de freinage brutal ou de collision, ces objets deviendraient de dangereux projectiles qui pourraient blesser les occupants du ve ´...
  • Page 95: Commande D'ouverture A ` Distance Du Coffre (Selon L'e ´ Quipement)

    Commande d’ouverture a ` distance du coffre (selon l’e ´ quipement) La commande a ` distance, situe ´ e sur la portie ` re gauche, peut e ˆ tre utilise ´ e pour ouvrir le coffre. Commande d’ouverture a ` distance du coffre Commutateur d’allumage Les positions du commutateur d’allumage Positions de la cle ´...
  • Page 96 La position ANTIVOL est la seule qui vous permette de retirer la cle ´ de contact. La position ANTIVOL prote ` ge votre ve ´ hicule contre le vol. ARRE ˆ T. Cette position permet d’arre ˆ ter le moteur et tous les accessoires e ´...
  • Page 97: Levier Des Clignotants

    Un carillon se fait entendre si la portie ` re du conducteur est ouverte alors que la cle ´ est toujours dans le commutateur d’allumage. RAVERTISSEMENT Serrez toujours le frein de stationnement a ` fond et assurez-vous que le levier se ´ lecteur de la boı...
  • Page 98: Feux De Route

    Levier des clignotants Clignotants Pour actionner le clignotant de droite, poussez le levier vers le haut. Pour actionner le clignotant de gauche, poussez le levier vers le bas. Le te ´ moin correspondant clignote alors au tableau de bord. Si les clignotants continuent de fonctionner apre ` s le changement de direction, ramenez le levier a ` l’arre ˆ...
  • Page 99: Appels De Phares

    Pour e ´ teindre les feux de route, tirez le levier vers le volant jusqu’a ` ce qu’il s’enclenche. Le te ´ moin des feux de route s’e ´ teint alors. Appels de phares Pour faire un appel de phares, c’est-a ` -dire faire clignoter les phares en guise d’avertissement, tirez momentane ´...
  • Page 100 Si le lave-glace ne fonctionne pas, ve ´ rifiez le niveau du liquide et faites l’appoint au besoin. Reportez-vous au chapitre Entretien et soins. Si le niveau du liquide de lave-glace est suffisant, consultez votre concessionnaire Ford ou Lincoln-Mercury le plus proche.
  • Page 101: Feux De De ´ Tresse

    Ne tentez pas de nettoyer le pare-brise quand le re ´ servoir est vide, ou ne faites pas fonctionner le lave-glace pendant plus de 15 secondes de suite, car la pompe risquerait d’e ˆ tre endommage ´ e. RAVERTISSEMENT Re ´ chauffez toujours le pare-brise a ` l’aide du de ´...
  • Page 102: Avertisseur Sonore

    Avertisseur sonore Pour faire fonctionner l’avertisseur sonore, appuyez au centre du coussin du volant. Avertisseur sur le volant Volant re ´ glable RAVERTISSEMENT Ne re ´ glez jamais la position du volant pendant la conduite.
  • Page 103 Levier de re ´ glage du volant Pour changer la position du volant, tirez vers vous le levier de re ´ glage monte ´ sur la colonne de direction. Inclinez le volant de haut en bas jusqu’a ` la position de ´...
  • Page 104: Programmateur De Vitesse (Selon L'e ´ Quipement)

    Programmateur de vitesse (selon l’e ´ quipement) Contacteurs de commande du programmateur de vitesse sur le volant Arre ˆ t du programmateur de vitesse Appuyez sur la touche OFF, Coupez le contact a ` l’allumage. Lorsque le programmateur de vitesse est mis hors tension, la vitesse de consigne est alors efface ´...
  • Page 105 Re ´ glage du programmateur de vitesse Appuyez sur la touche SET ACCEL. Pour faire fonctionner le programmateur de vitesse, celui-ci doit avoir e ´ te ´ mis en marche a ` l’aide de la touche ON et la vitesse du ve ´ hicule doit e ˆ tre supe ´ rieure a ` 50 km/h. Si vous montez ou descendez une pente abrupte, la vitesse du ve ´...
  • Page 106: Augmentation De La Vitesse De Consigne

    Augmentation de la vitesse de consigne appuyez sur la touche SET ACCEL et maintenez-la enfonce ´ e. Rela ˆ chez la touche lorsque le ve ´ hicule a atteint la vitesse de ´ sire ´ e. OU Appuyez sur la touche SET ACCEL et rela ˆ chez-la. Chaque pression bre ` ve augmente la vitesse de 1,6 km/h.
  • Page 107: Lampes De Lecture

    Lampes de lecture Votre voiture est e ´ quipe ´ e de deux lampes de lecture. Une pour le conducteur et l’autre pour le passager. Pour allumer les lampes de lecture, appuyez sur le contacteur situe ´ a ` co ˆ te ´ de chaque lampe. Lampes de lecture du sie ` ge avant et plafonnier Les lampes de lecture a ` deux faisceaux sont situe ´...
  • Page 108 Re ´ troviseur inte ´ rieur automatique e ´ lectrochromique (selon l’e ´ quipement) Re ´ troviseur antie ´ blouissement automatique Le re ´ troviseur e ´ lectronique adopte automatiquement une position antireflet lorsqu’une lumie ` re e ´ blouissante en frappe la surface.
  • Page 109: Pare-Soleil

    NOTA: Ne bloquez pas la cellule photoe ´ lectrique (par exemple, par une vignette de stationnement ou par un de ´ sodorisant pour voitures), car le rendement du re ´ troviseur risquerait d’en e ˆ tre affecte ´ . Un dispositif de se ´ curite ´ important constitue le retour en position normale du re ´...
  • Page 110 Portie ` res Se ´ curite ´ -enfants des portie ` res arrie ` re En plus du verrouillage e ´ lectrique des portie ` res, une se ´ curite ´ -enfants vous permet de condamner l’ouverture des portie ` res arrie ` re. Lorsque la se ´...
  • Page 111 Serrures a ` commande e ´ lectrique (selon l’e ´ quipement) Si les portie ` res de votre ve ´ hicule ont des serrures e ´ lectriques, les commandes se trouvent sur le panneau de garniture de la portie ` re avant. Lorsque vous fermez les portie ` res apre ` s avoir commande ´...
  • Page 112 Cet e ´ clairage s’allume pendant 25 secondes de ` s qu’une poigne ´ e des portie ` res avant est leve ´ e, que vous touchez une touche au clavier ou que la touche « UNLOCK » de la te ´ le ´ commande est enfonce ´ e. Si l’e ´...
  • Page 113 La portie ` re du conducteur est dote ´ e d’un le ` ve-glace a ` impulsion. Cette fonction s’obtient en appuyant brie ` vement sur la commande pour ouvrir la glace. La glace descendra alors automatiquement. Pour arre ˆ ter la descente de la glace, appuyez de nouveau tre ` s brie ` vement sur la commande, dans un sens ou dans l’autre.
  • Page 114 Proce ´ dez comme suit pour re ´ gler les re ´ troviseurs. Repe ´ rez le contacteur de commande sur le panneau de la portie ` re du conducteur. Choisissez le re ´ troviseur droit ou gauche en poussant le se ´ lecteur vers la droite ou vers la gauche.
  • Page 115 Crochet du tapis de sol Coffre Ouverture manuelle du coffre Le coffre de votre ve ´ hicule offre un grand volume de chargement de 0,58 me ` tre cube. Proce ´ dez comme suit pour ouvrir et fermer le coffre de l’exte ´...
  • Page 116 Ouverture des portes sans cle ´ (selon l’e ´ quipement) Si votre ve ´ hicule est e ´ quipe ´ de ce dispositif, vous pouvez verrouiller et de ´ verrouiller les portie ` res et le coffre sans vous servir d’une cle ´ . Un clavier de commande se trouve au-dessus de la poigne ´...
  • Page 117 Ouverture des portes sans cle ´ Il faut d’abord de ´ verrouiller la portie ` re du conducteur avant de pouvoir de ´ verrouiller une autre portie ` re ou le coffre. Si vous he ´ sitez plus de cinq secondes entre chaque touche, le dispositif devient inope ´...
  • Page 118 Verrouillage des portes sans cle ´ En plus de de ´ verrouiller les portie ` res, ce dispositif vous permet e ´ galement de les verrouiller. Vous pouvez de plus utiliser le verrouillage automatique, une fois entre ´ dans le ve ´ hicule. Pour verrouiller toutes les portie ` res en me ˆ...
  • Page 119 Proce ´ dez comme suit pour de ´ sactiver le verrouillage automatique : Composez votre code d’acce ` s a ` cinq chiffres. (Il s’agit du code d’usine et non du code personnel que vous pouvez e ´ galement avoir choisi.) Appuyez sur la touche 7/8 dans les 5 secondes qui suivent et maintenez-la.
  • Page 120 Dans les cinq secondes qui suivent la composition du cinquie ` me chiffre, le dispositif de verrouillage automatique verrouille et de ´ verrouille les portie ` res pour confirmer la programmation. Le module d’ouverture des portes sans cle ´ enregistre ce deuxie ` me code en me ´ moire. Pour de ´...
  • Page 121: Te ´ Le ´ Commande D'ouverture Et De Verrouillage (Selon L'e ´ Quipement)

    Protection antide ´ charge de la batterie Lorsque le contact est coupe ´ a ` l’allumage, la batterie cesse d’alimenter les lampes apre ` s les de ´ lais suivants : lampes d’accueil qui s’allument lorsque l’une des portie ` res est ouverte : apre ` s 10 minutes. Lampes de lecture, de boı...
  • Page 122 La te ´ le ´ commande ne fonctionne que lorsque la boı ˆ te de vitesses est en position de stationnement ou au point mort. Te ´ le ´ commande De ´ verrouillage des portie ` res et ouverture du coffre Pour de ´...
  • Page 123 Verrouillage des portie ` res Pour verrouiller toutes les portes, appuyez sur la touche identifie ´ e LOCK. Les portie ` res se verrouilleront alors et l’avertisseur retentira pour confirmer le verrouillage. Le retentissement de l’avertisseur lors du verrouillage des portie ` res est un dispositif programmable. Pour de ´...
  • Page 124: Remplacement Des Piles

    Des piles de rechange sont vendues dans les pharmacies ou les bijouteries, ou encore a ` votre concessionnaire Ford ou Lincoln-Mercury. NOTA: La porte ´ e de la te ´ le ´ commande peut e ˆ tre affecte ´ e par les conditions atmosphe ´ riques (comme les tempe ´...
  • Page 125 Te ´ le ´ commandes de rechange et te ´ le ´ commandes supple ´ mentaires Si vous perdez l’une des te ´ le ´ commandes, une te ´ le ´ commande de rechange peut e ˆ tre obtenue du concessionnaire.
  • Page 126 Des te ´ le ´ commandes supple ´ mentaires peuvent e ˆ tre obtenues du concessionnaire (le dispositif peut fonctionner avec quatre te ´ le ´ commandes). Pour programmer une te ´ le ´ commande supple ´ mentaire, suivez les directives ci-dessus. CETTE TE ´...
  • Page 127: Sie ` Ges Et Dispositifs De Retenue

    Sie ` ges et dispositifs de retenue Sie ` ges Appuis-te ˆ te Lorsqu’ils sont bien re ´ gle ´ s, les appuis-te ˆ te contribuent a ` prote ´ ger la te ˆ te et la nuque en cas de collision. Un appui-te ˆ...
  • Page 128 Re ´ glage des sie ` ges a ` commande manuelle Vous pouvez re ´ gler les sie ` ges avant en les faisant glisser vers l’avant ou vers l’arrie ` re ou en inclinant le dossier vers l’avant ou vers l’arrie ` re. Proce ´...
  • Page 129 Proce ´ dez comme suit pour incliner le sie ` ge avant. Repe ´ rez le levier du dossier inclinable, sur le co ˆ te ´ du sie ` ge. Levez le levier et maintenez-le. Penchez-vous contre le dossier pour l’amener a ` la position souhaite ´...
  • Page 130 Sie ` ges a ` re ´ glage e ´ lectrique (selon l’e ´ quipement) Si votre ve ´ hicule est e ´ quipe ´ de sie ` ges a ` commande e ´ lectrique, vous pouvez les re ´ gler en plusieurs directions.
  • Page 131 Dossier inclinable et support lombaire a ` commande e ´ lectrique (selon l’e ´ quipement) Les fle ` ches indiquent la direction de re ´ glage du sie ` ge et du dossier. De ´ placez le contacteur de commande dans la direction voulue.
  • Page 132 le baudrier est bien serre ´ contre la poitrine les genoux sont bien vers l’avant Un te ´ moin et un carillon vous rappellent de boucler votre ceinture. Consultez la rubrique intitule ´ e « Te ´ moin et carillon des ceintures de se ´ curite ´ » du chapitre Instruments.
  • Page 133 R AVERTISSEMENT Ford pre ´ conise l’inspection de toutes les ceintures de se ´ curite ´ et des boulonneries d’ancrage qui e ´ taient utilise ´ es dans un ve ´ hicule accidente ´ par un technicien compe ´ tent. Les ceintures de se ´ curite ´ qui n’e ´...
  • Page 134 Pour boucler la ceinture, tirez la sangle de l’enrouleur de sorte que le baudrier se place devant l’e ´ paule et la poitrine. Assurez-vous que la ceinture n’est pas torsade ´ e. Si c’est le cas, de ´ vrillez-la. Engagez la languette dans la boucle approprie ´...
  • Page 135: Mode De Blocage Automatique

    Ceintures de se ´ curite ´ des places late ´ rales Le baudrier de la ceinture du passager avant et des places arrie ` re late ´ rales est dote ´ d’un enrouleur bifonction. Les deux modes de cet enrouleur fonctionnent comme suit : Mode de blocage par inertie (mode d’urgence) En mode de blocage par inertie, l’enrouleur laisse a `...
  • Page 136: Conducteur Et Passager Avant Droit

    Pour faire passer l’enrouleur du mode de blocage par inertie au mode de blocage automatique, proce ´ dez comme suit : Bouclez la ceinture a ` baudrier. Saisissez le baudrier et tirez-le comple ` tement de l’enrouleur jusqu’a ` ce qu’un de ´ clic se fasse entendre.
  • Page 137 Re ´ gleur de hauteur du baudrier Re ´ gleur de hauteur du baudrier R AVERTISSEMENT La ceinture sous-abdominale doit e ˆ tre place ´ e aussi basse que possible autour des hanches. Ne placez pas cette sangle autour de la taille.
  • Page 138 R AVERTISSEMENT Les occupants des places avant et arrie ` re, me ˆ me les femmes enceintes, doivent boucler leur ceinture de se ´ curite ´ pour be ´ ne ´ ficier de la protection maximale en cas d’accident. R AVERTISSEMENT Chaque place du ve ´...
  • Page 139 Ceintures sous-abdominales — places centrales Les ceintures sous-abdominales des places centrales des sie ` ges avant et arrie ` re ne se re ` glent pas automatiquement. Elles doivent e ˆ tre tendues manuellement et aussi basses que possible autour des hanches.
  • Page 140 ´ gleurs de hauteur des baudriers (selon l’e ´ quipement), brides d’ancrage des sie ` ges de se ´ curite ´ pour enfant et boulonnerie d’ancrage. Ford pre ´ conise le remplacement de toutes les ceintures qui e ´ taient utilise ´...
  • Page 141: Sac Gonflable

    conclut que les ceintures fonctionnent correctement, il n’est pas ne ´ cessaire de les remplacer. Les ceintures de se ´ curite ´ qui n’e ´ taient pas en usage au moment de la collision doivent e ´ galement e ˆ tre ve ´ rifie ´ es et remplace ´...
  • Page 142 Ne tentez jamais de re ´ parer ou de modifier les sacs gonflables de votre ve ´ hicule ou encore les fusibles des circuits des sacs. Consultez votre concessionnaire Ford ou Lincoln-Mercury. R AVERTISSEMENT Si vous vous trouvez a ` proximite ´ d’un sac gonflable au moment de son de ´...
  • Page 143: Fonctionnement Du Sac Gonflable

    Fonctionnement du sac gonflable Les sacs gonflables sont conc ¸ us pour se de ´ ployer lorsque les capteurs de ´ ce ` lent une de ´ ce ´ le ´ ration e ´ quivalente a ` une collision avec un obstacle immobile a ` une vitesse de 12 a ` 24 km/h.
  • Page 144: Nouveau Et Doit E ˆ Tre Remplace

    R AVERTISSEMENT Le sac gonflable est conc ¸ u pour se de ´ ployer une seule fois. UN SAC GONFLABLE DE ´ PLOYE ´ NE PEUT PAS FONCTIONNER A ` NOUVEAU ET DOIT E ˆ TRE REMPLACE ´ IMME ´ DIATEMENT. Si le sac gonflable n’est pas remplace ´...
  • Page 145: Dispositifs De Retenue Pour Enfants

    Si l’une de ces situations se produit, me ˆ me de fac ¸ on intermittente, faites imme ´ diatement ve ´ rifier les sacs gonflables par votre concessionnaire Ford ou Lincoln-Mercury. Si la re ´ paration n’est pas effectue ´ e, les sacs gonflables peuvent ne pas fonctionner normalement lors d’une collision.
  • Page 146 R AVERTISSEMENT Ne laissez jamais un passager tenir un enfant sur ses genoux quand le ve ´ hicule est en marche. Un passager ne peut pas prote ´ ger un enfant des blessures en cas de collision. R AVERTISSEMENT La charge du ve ´ hicule doit toujours e ˆ tre convenablement arrime ´...
  • Page 147 R AVERTISSEMENT Ne laissez jamais d’enfants, d’adultes non responsables ou d’animaux seuls dans le ve ´ hicule. R AVERTISSEMENT Lors de la pose de sie ` ges d’enfant oriente ´ s vers l’avant sur le sie ` ge avant, reculez le sie ` ge au maximum.
  • Page 148: Suivez Soigneusement La Notice Du Fabricant

    R AVERTISSEMENT Si vous ne fixez pas correctement le sie ` ge de se ´ curite ´ , l’enfant court un plus grand risque de blessure en cas de collision ou d’arre ˆ t brusque. Un sie ` ge de se ´ curite ´ mal retenu pourrait e ´...
  • Page 149 Tirez sur le baudrier et saisissez ensemble le baudrier et la sangle sous-abdominale. Reportez-vous a ` la figure 1. Extraction de la sangle...
  • Page 150 En tenant ensemble le baudrier et la sangle sous-abdominale, faites passer la languette a ` travers le sie ` ge pour enfant. Respectez les directives du fabricant du sie ` ge d’enfant (figure 2). Assurez-vous que la ceinture n’est pas vrille ´ e. Passage de la ceinture a ` baudrier a ` travers le sie ` ge...
  • Page 151 Engagez la languette dans la boucle approprie ´ e jusqu’a ` ce qu’un de ´ clic se fasse entendre. Reportez-vous a ` la figure 3. Assurez-vous que la ceinture est fermement boucle ´ e en tirant sur la languette. Bouclage de la ceinture...
  • Page 152 Saisissez le baudrier et tirez-le vers le bas jusqu’a ` ce que la sangle soit comple ` tement sortie de l’enrouleur et qu’un de ´ clic se fasse entendre. L’enrouleur est alors en mode de blocage automatique (mode pour la pose d’un sie ` ge pour enfant), figure 4.
  • Page 153 Re ´ traction de la ceinture Dissipation de tout jeu de la sangle...
  • Page 154 Avant d’asseoir l’enfant sur le sie ` ge, essayez de faire basculer le sie ` ge d’un co ˆ te ´ ou de l’autre, ou de le tirer vers l’avant de manie ` re a ` de ´ terminer s’il est bien fixe ´ . Reportez-vous a ` la figure 7. Ve ´...
  • Page 155 Ve ´ rifiez a ` nouveau que l’enrouleur est bien en mode de blocage automatique. Essayez de tirer la ceinture de l’enrouleur. Si la ceinture est bloque ´ e, c’est que l’enrouleur est en mode de blocage automatique. Reportez-vous a ` la figure 8. Ve ´...
  • Page 156 Allongez la ceinture sous-abdominale. Pour ce faire, placez la languette a ` angle droit par rapport a ` la sangle. Posez le sie ` ge pour enfant sur le sie ` ge du ve ´ hicule. Faites passer la languette et la sangle dans le sie ` ge pour enfant selon les directives du fabricant.
  • Page 157: Boulonnerie D'ancrage De La Sangle De Retenue

    ´ te ´ pre ´ vus pour fixer la boulonnerie d’ancrage,si ne ´ cessaire. Les ne ´ cessaires peuvent e ˆ tre obtenus de tout concessionnaire Ford ou Lincoln-Mercury. Tous les ve ´ hicules destine ´ s au Canada comportent un ne ´...
  • Page 158 Pour ame ´ liorer la position du baudrier sur l’enfant, Ford pre ´ conise l’utilisation d’un sie ` ge d’appoint conforme aux normes fe ´ de ´ rales en matie ` re de se ´ curite ´ automobile. Ces sie ` ges d’appoint e ´ le ` vent l’enfant et lui permettent une meilleure position sur le sie ` ge, ce qui assure une posture plus se ´...
  • Page 159: De ´ Marrage

    De ´ marrage Moteurs a ` injection Lorsque vous de ´ marrez un ve ´ hicule muni d’un moteur a ` injection, la plus importante chose a ` retenir est de ne pas appuyer sur l’acce ´ le ´ rateur avant ou pendant la mise en marche du moteur.
  • Page 160 Avant de mettre votre ve ´ hicule en marche, contro ˆ lez le fonctionnement des te ´ moins lumineux de la planche de bord. Reportez-vous au chapitre intitule ´ Instruments. De ´ marrage du moteur Proce ´ dez comme suit pour faire de ´ marrer le moteur. Effectuez d’abord les ope ´...
  • Page 161 Pour un moteur chaud, proce ´ dez comme suit. Ne gardez pas la cle ´ en position DE ´ MARRAGE pendant plus de cinq (5) secondes de suite. Si le moteur ne de ´ marre pas apre ` s cinq (5) secondes au premier essai, coupez le contact, attendez quelques secondes et essayez de nouveau.
  • Page 162 Un ordinateur de bord commande le re ´ gime de ralenti du moteur. Quand vous faites de ´ marrer le moteur, il est normal que ce re ´ gime de ralenti soit acce ´ le ´ re ´ . Des re ´ gimes plus rapides provoquent une vitesse le ´...
  • Page 163: Chauffe-Moteur

    Pour utiliser le chauffe-moteur, il suffit de le brancher dans une prise de courant de 110 volts, avec mise a ` la terre. Ford recommande d’utiliser un circuit de 110 volts prote ´ ge ´ par un disjoncteur de de ´ faut de mise a ` la terre.
  • Page 164: Pre ´ Cautions Contre Les Gaz D'e ´ Chappement

    Pre ´ cautions contre les gaz d’e ´ chappement L’oxyde de carbone, bien qu’il soit incolore et inodore, est pre ´ sent dans les gaz d’e ´ chappement. Prenez vos pre ´ cautions pour en e ´ viter les dangers. R AVERTISSEMENT Ne faites pas de ´...
  • Page 165 Ame ´ liorez l’ae ´ ration de l’habitacle en gardant toujours les prises d’air de ´ gage ´ es de neige, de feuilles et d’autres de ´ bris. Si le moteur de votre ve ´ hicule tourne au ralenti de fac ¸...
  • Page 166 Notes...
  • Page 167: De ´ Pannage

    De ´ pannage Feux de de ´ tresse Les feux de de ´ tresse peuvent fonctionner, que le contact soit e ´ tabli ou non. Ils peuvent clignoter sans interruption pendant deux heures quand la batterie est bien charge ´ e et en bon e ´ tat. Ils ne de ´ chargeront pas excessivement la batterie.
  • Page 168 Apre ` s avoir de ´ termine ´ les fusibles et les disjoncteurs qui doivent e ˆ tre ve ´ rifie ´ s, proce ´ dez comme indique ´ a ` la rubrique Contro ˆ le et remplacement des fusibles ou Contro ˆ...
  • Page 169: Fusibles, Disjoncteurs Et Relais De La Planche De Bord

    Fusibles, disjoncteurs et relais de la planche de bord...
  • Page 171 ` s de la batterie. RAVERTISSEMENT De ´ branchez toujours la batterie avant toute intervention sur les fusibles haute intensite ´ . Ford recommande de faire remplacer les fusibles haute intensite ´ par un technicien qualifie ´ .
  • Page 172 Porte-fusibles haute intensite ´...
  • Page 173 Fusibles haute intensite ´ et relais...
  • Page 174 Contro ˆ le et remplacement des fusibles Pour remplacer un fusible, proce ´ dez comme suit. Repe ´ rez le porte-fusibles, a ` gauche de la colonne de direction. De ´ posez le couvercle pour exposer le porte-fusibles. Ve ´ rifiez le fusible. Si le fil me ´ tallique est rompu dans l’enveloppe de verre, le fusible doit e ˆ...
  • Page 175 Remplacez toujours un fusible par un autre de me ˆ me valeur. (Reportez-vous au tableau). RAVERTISSEMENT Remplacez toujours un fusible par un autre de me ˆ me valeur. Si vous remplacez un fusible par un fusible de plus forte intensite ´ , le ca ˆ...
  • Page 176: Disjoncteurs

    Disjoncteurs Si vous de ´ sirez ve ´ rifier un disjoncteur monte ´ sur le porte-fusibles, reportez-vous a ` la rubrique intitule ´ e Contro ˆ le et remplacement des fusibles pour l’emplacement du porte-fusibles. Cependant, il est bon de savoir que les disjoncteurs re ´...
  • Page 177: Fils Fusibles

    Des fils fusibles de rechange peuvent e ˆ tre obtenus des concessionnaires Ford ou Lincoln-Mercury. Reportez-vous au tableau suivant qui indique les e ´ le ´ ments e ´ lectriques prote ´ ge ´ s par un fil fusible.
  • Page 178 Interrupteur automatique du circuit d’alimentation RAVERTISSEMENT Si vous percevez une odeur d’essence ou de ´ celez une fuite d’essence, ne refermez pas l’interrupteur automatique et n’essayez pas de mettre votre ve ´ hicule en marche. Demandez a ` tous les passagers de sortir du ve ´ hicule et appelez les pompiers ou un service de remorquage.
  • Page 179 Proce ´ dez comme suit si le moteur tourne au de ´ marreur mais ne de ´ marre pas apre ` s une collision ou un arre ˆ t brutal : Coupez le contact a ` l’allumage. Ve ´ rifiez s’il existe une fuite d’essence sous le ve ´...
  • Page 180: Roue De Secours Provisoire (Minipneu)

    Roue de secours provisoire (minipneu) Votre ve ´ hicule peut e ˆ tre e ´ quipe ´ d’une roue de secours provisoire a ` haute pression. Cette roue de secours est plus petite qu’une roue classique et a e ´ te ´ conc ¸ ue exclusivement pour servir de roue de secours.
  • Page 181 Ne tentez pas de re ´ parer le pneu de la roue de secours provisoire ni de le de ´ monter de sa jante. Ne l’utilisez pas sur un autre type de ve ´ hicule. Roue de secours classique (selon l’e ´ quipement) Emplacement de la roue de secours La roue de secours est range ´...
  • Page 182 Proce ´ dez comme suit pour retirer la roue de secours. Levez le cache de la roue de secours (selon l’e ´ quipement) De ´ vissez l’e ´ crou a ` oreille qui fixe la roue de secours. Levez et retirez la roue de secours. Pre ´...
  • Page 183 RAVERTISSEMENT Avant tout remorquage ou levage d’un ve ´ hicule dote ´ d’une suspension pneumatique, l’interrupteur de la suspension pneumatique doit e ˆ tre mis en position « OFF » afin de pre ´ venir un mouvement inopine ´ du ve ´ hicule. Interrupteur de la suspension pneumatique, situe ´...
  • Page 184 De ´ posez les enjoliveurs ou emble ` mes de roue en option avec le co ˆ te ´ plat de la cle ´ . Engagez la cle ´ et tournez en prenant appui sur le bord inte ´ rieur de l’enjoliveur.
  • Page 185 Mauvais point de levage NOTA: N’utilisez jamais le carter du diffe ´ rentiel comme point de levage. Points de levage...
  • Page 186 Position du cric pour les roues arrie ` re Position du cric pour les roues avant Tournez la manivelle du cric dans le sens des aiguilles d’une montre pour lever la roue. De ´ posez les e ´ crous. Descendez le ve ´ hicule en tournant la manivelle du cric dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
  • Page 187 Retirez les cales des roues. Remettez l’interrupteur de la suspension pneumatique en marche (selon l’e ´ quipement). Jante en alliage Emble ` me central de roue De ´ posez l’emble ` me central de la roue a ` l’aide de l’extre ´...
  • Page 188 Jante en acier avec enjoliveur Jante en acier avec enjoliveur Retirez l’enjoliveur de la roue en engageant l’extre ´ mite ´ plate de la cle ´ sous l’enjoliveur et en prenant appui sur le rebord inte ´ rieur. Reposer l’enjoliveur sur la roue en engageant la valve de gonflage dans le trou correspondant de l’enjoliveur.
  • Page 189 Un nume ´ ro d’enregistrement est fixe ´ a ` cette cle ´ spe ´ ciale. Prenez note de ce nume ´ ro et gardez-le dans un endroit su ˆ r. Remplissez la carte d’enregistrement et envoyez-la au fabricant de l’e ´ crou antivol de ` s l’achat de votre ve ´...
  • Page 190 RAVERTISSEMENT N’exercez pas une pression des mains sur les parois de la batterie lorsque vous la soulevez, car vous pourriez ainsi forcer l’e ´ lectrolyte a ` de ´ border. Utilisez un outil porte-batterie ou saisissez le bac par les coins diagonalement oppose ´...
  • Page 191 Pre ´ paratifs au de ´ marrage-secours de votre ve ´ hicule NOTA: Consultez e ´ galement l’e ´ tiquette sur la batterie. N’utilisez qu’une batterie de 12 volts pour mettre le moteur en marche. Votre ve ´ hicule est e ´ quipe ´ d’un circuit e ´...
  • Page 192 Branchement des ca ˆ bles volants Branchez d’abord une extre ´ mite ´ du premier ca ˆ ble volant a ` la borne positive (+) de la batterie de ´ charge ´ e. (Vous pouvez utiliser l’un ou l’autre des deux ca ˆ bles volants, a ` condition que les extre ´...
  • Page 193 Moteur de 4,6 L...
  • Page 194 De ´ marrage a ` l’aide de ca ˆ bles volants Assurez-vous que les ca ˆ bles volants sont bien a ` l’e ´ cart de toute pie ` ce mobile du moteur, puis faites de ´ marrer le ve ´ hicule qui comporte la batterie d’appoint.
  • Page 195 Remorquage de votre ve ´ hicule Si vous devez faire remorquer votre ve ´ hicule, faites appel a ` un service de remorquage dont le personnel est qualifie ´ ou, si vous y avez souscrit, appelez le Service de de ´ pannage.
  • Page 196 Lorsque vous appelez un service de remorquage, dites au pre ´ pose ´ de quel type de ve ´ hicule il s’agit. Ford met a ` la disposition de tout service de remorquage agre ´ e ´ un manuel e ´ nonc ¸ ant les directives de remorquage des ve ´...
  • Page 197 De ´ pannage Feux de de ´ tresse Les feux de de ´ tresse peuvent fonctionner, que le contact soit e ´ tabli ou non. Ils peuvent clignoter sans interruption pendant deux heures quand la batterie est bien charge ´ e et en bon e ´ tat. Ils ne de ´ chargeront pas excessivement la batterie.
  • Page 198 Apre ` s avoir de ´ termine ´ les fusibles et les disjoncteurs qui doivent e ˆ tre ve ´ rifie ´ s, proce ´ dez comme indique ´ a ` la rubrique Contro ˆ le et remplacement des fusibles ou Contro ˆ...
  • Page 199 Fusibles, disjoncteurs et relais de la planche de bord...
  • Page 201 ` s de la batterie. RAVERTISSEMENT De ´ branchez toujours la batterie avant toute intervention sur les fusibles haute intensite ´ . Ford recommande de faire remplacer les fusibles haute intensite ´ par un technicien qualifie ´ .
  • Page 202 Porte-fusibles haute intensite ´...
  • Page 203 Fusibles haute intensite ´ et relais...
  • Page 204 Contro ˆ le et remplacement des fusibles Pour remplacer un fusible, proce ´ dez comme suit. Repe ´ rez le porte-fusibles, a ` gauche de la colonne de direction. De ´ posez le couvercle pour exposer le porte-fusibles. Ve ´ rifiez le fusible. Si le fil me ´ tallique est rompu dans l’enveloppe de verre, le fusible doit e ˆ...
  • Page 205 Remplacez toujours un fusible par un autre de me ˆ me valeur. (Reportez-vous au tableau). RAVERTISSEMENT Remplacez toujours un fusible par un autre de me ˆ me valeur. Si vous remplacez un fusible par un fusible de plus forte intensite ´ , le ca ˆ...
  • Page 206 Disjoncteurs Si vous de ´ sirez ve ´ rifier un disjoncteur monte ´ sur le porte-fusibles, reportez-vous a ` la rubrique intitule ´ e Contro ˆ le et remplacement des fusibles pour l’emplacement du porte-fusibles. Cependant, il est bon de savoir que les disjoncteurs re ´...
  • Page 207 Des fils fusibles de rechange peuvent e ˆ tre obtenus des concessionnaires Ford ou Lincoln-Mercury. Reportez-vous au tableau suivant qui indique les e ´ le ´ ments e ´ lectriques prote ´ ge ´ s par un fil fusible.
  • Page 208 Interrupteur automatique du circuit d’alimentation RAVERTISSEMENT Si vous percevez une odeur d’essence ou de ´ celez une fuite d’essence, ne refermez pas l’interrupteur automatique et n’essayez pas de mettre votre ve ´ hicule en marche. Demandez a ` tous les passagers de sortir du ve ´ hicule et appelez les pompiers ou un service de remorquage.
  • Page 209 Proce ´ dez comme suit si le moteur tourne au de ´ marreur mais ne de ´ marre pas apre ` s une collision ou un arre ˆ t brutal : Coupez le contact a ` l’allumage. Ve ´ rifiez s’il existe une fuite d’essence sous le ve ´...
  • Page 210 Roue de secours provisoire (minipneu) Votre ve ´ hicule peut e ˆ tre e ´ quipe ´ d’une roue de secours provisoire a ` haute pression. Cette roue de secours est plus petite qu’une roue classique et a e ´ te ´ conc ¸ ue exclusivement pour servir de roue de secours.
  • Page 211 Ne tentez pas de re ´ parer le pneu de la roue de secours provisoire ni de le de ´ monter de sa jante. Ne l’utilisez pas sur un autre type de ve ´ hicule. Roue de secours classique (selon l’e ´ quipement) Emplacement de la roue de secours La roue de secours est range ´...
  • Page 212 Proce ´ dez comme suit pour retirer la roue de secours. Levez le cache de la roue de secours (selon l’e ´ quipement) De ´ vissez l’e ´ crou a ` oreille qui fixe la roue de secours. Levez et retirez la roue de secours. Pre ´...
  • Page 213 RAVERTISSEMENT Avant tout remorquage ou levage d’un ve ´ hicule dote ´ d’une suspension pneumatique, l’interrupteur de la suspension pneumatique doit e ˆ tre mis en position « OFF » afin de pre ´ venir un mouvement inopine ´ du ve ´ hicule. Interrupteur de la suspension pneumatique, situe ´...
  • Page 214 De ´ posez les enjoliveurs ou emble ` mes de roue en option avec le co ˆ te ´ plat de la cle ´ . Engagez la cle ´ et tournez en prenant appui sur le bord inte ´ rieur de l’enjoliveur.
  • Page 215 Mauvais point de levage NOTA: N’utilisez jamais le carter du diffe ´ rentiel comme point de levage. Points de levage...
  • Page 216 Position du cric pour les roues arrie ` re Position du cric pour les roues avant Tournez la manivelle du cric dans le sens des aiguilles d’une montre pour lever la roue. De ´ posez les e ´ crous. Descendez le ve ´ hicule en tournant la manivelle du cric dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
  • Page 217 Retirez les cales des roues. Remettez l’interrupteur de la suspension pneumatique en marche (selon l’e ´ quipement). Jante en alliage Emble ` me central de roue De ´ posez l’emble ` me central de la roue a ` l’aide de l’extre ´...
  • Page 218 Jante en acier avec enjoliveur Jante en acier avec enjoliveur Retirez l’enjoliveur de la roue en engageant l’extre ´ mite ´ plate de la cle ´ sous l’enjoliveur et en prenant appui sur le rebord inte ´ rieur. Reposer l’enjoliveur sur la roue en engageant la valve de gonflage dans le trou correspondant de l’enjoliveur.
  • Page 219 Un nume ´ ro d’enregistrement est fixe ´ a ` cette cle ´ spe ´ ciale. Prenez note de ce nume ´ ro et gardez-le dans un endroit su ˆ r. Remplissez la carte d’enregistrement et envoyez-la au fabricant de l’e ´ crou antivol de ` s l’achat de votre ve ´...
  • Page 220 RAVERTISSEMENT N’exercez pas une pression des mains sur les parois de la batterie lorsque vous la soulevez, car vous pourriez ainsi forcer l’e ´ lectrolyte a ` de ´ border. Utilisez un outil porte-batterie ou saisissez le bac par les coins diagonalement oppose ´...
  • Page 221 Pre ´ paratifs au de ´ marrage-secours de votre ve ´ hicule NOTA: Consultez e ´ galement l’e ´ tiquette sur la batterie. N’utilisez qu’une batterie de 12 volts pour mettre le moteur en marche. Votre ve ´ hicule est e ´ quipe ´ d’un circuit e ´...
  • Page 222 Branchement des ca ˆ bles volants Branchez d’abord une extre ´ mite ´ du premier ca ˆ ble volant a ` la borne positive (+) de la batterie de ´ charge ´ e. (Vous pouvez utiliser l’un ou l’autre des deux ca ˆ bles volants, a ` condition que les extre ´...
  • Page 223 Moteur de 4,6 L...
  • Page 224 De ´ marrage a ` l’aide de ca ˆ bles volants Assurez-vous que les ca ˆ bles volants sont bien a ` l’e ´ cart de toute pie ` ce mobile du moteur, puis faites de ´ marrer le ve ´ hicule qui comporte la batterie d’appoint.
  • Page 225 Remorquage de votre ve ´ hicule Si vous devez faire remorquer votre ve ´ hicule, faites appel a ` un service de remorquage dont le personnel est qualifie ´ ou, si vous y avez souscrit, appelez le Service de de ´ pannage.
  • Page 226 Lorsque vous appelez un service de remorquage, dites au pre ´ pose ´ de quel type de ve ´ hicule il s’agit. Ford met a ` la disposition de tout service de remorquage agre ´ e ´ un manuel e ´ nonc ¸ ant les directives de remorquage des ve ´...
  • Page 227: Entretien Et Soins

    Entretien et soins Comment Ford facilite les interventions Pour l’entretien de votre ve ´ hicule, Ford poursuit deux objectifs. Dans toute la mesure du possible, nous produisons des pie ` ces qui n’exigent aucun entretien. Nous voulons que l’entretien de votre ve ´ hicule soit aussi facile a ` effectuer que possible.
  • Page 228 ´ hicule de garder son meilleur rendement. L’utilisation de ces pie ` ces est votre assurance du maintien de la qualite ´ Ford de votre ve ´ hicule. NOTA: Prenez toujours toutes les pre ´ cautions ne ´ cessaires ou re ´ glementaires avant de jeter les huiles et autres liquides de vidange de votre ve ´...
  • Page 229 Ne travaillez jamais sous le ve ´ hicule supporte ´ uniquement par un cric. Si vous devez travailler sous le ve ´ hicule, montez-le sur des chandelles ou des tre ´ teaux. N’approchez jamais de cigarette ou de tabac allume ´ pre ` s de la batterie, des canalisations d’essence et de tout autre e ´...
  • Page 230: Ouverture Du Capot

    Ouverture du capot Tirez sur la manette d’ouverture du capot, situe ´ e dans le coin infe ´ rieur gauche de la planche de bord. Manette d’ouverture du capot sous la planche de bord Placez-vous devant la voiture et de ´ gagez le crochet de se ´...
  • Page 231: Compartiment Moteur

    Chaque fois que vous refermez le capot, assurez-vous qu’il est bien verrouille ´ . NOTA: Lubrifiez le loquet du capot tous les six mois pour en assurer le bon fonctionnement. Compartiment moteur Votre ve ´ hicule est e ´ quipe ´ d’un moteur de 4,6 litres. Les pages suivantes illustrent les points d’intervention pe ´...
  • Page 232 Moteur de 4,6 L a ` injection se ´ quentielle (SEFI)
  • Page 233 Huiles moteur recommande ´ es Ford pre ´ conise l’usage d’une huile Motorcraft ou d’une huile e ´ quivalente, conforme a ` la norme Ford WSS-M2C153-F, et portant le LABEL DE QUALITE ´ de l’American Petroleum Institute sur le contenant.
  • Page 234 Ve ´ rification et appoint du niveau d’huile Comme il importe pour le bon fonctionnement de votre moteur qu’il contienne la quantite ´ d’huile moteur approprie ´ e, ve ´ rifiez le niveau d’huile du moteur chaque fois que vous vous arre ˆ tez dans une station-service.
  • Page 235 Retirez de nouveau la jauge avec pre ´ caution. Si le niveau d’huile est infe ´ rieur au repe ` re ADD 1 QT, ajoutez l’huile ne ´ cessaire. Si le niveau de ´ passe la lettre F du mot Full (plein), le niveau d’huile est excessif et risque d’entraı...
  • Page 236 NOTA: Les filtres a ` huile Ford et les filtres de deuxie ` me monte (Motorcraft) sont conc ¸ us pour assurer une protection supple ´ mentaire et une dure ´ e de vie optimale de votre moteur. Si vous remplacez le filtre a ` huile par un filtre non conforme aux normes Ford, des cognements ou des bruits au de ´...
  • Page 237: Liquide De Frein

    ´ posez-le. Remplissez le re ´ servoir jusqu’au repe ` re MAX avec un liquide de frein a ` haut rendement DOT 3 C6AZ-19542-AB, ou l’e ´ quivalent DOT 3 conforme a ` la norme Ford ESA-M6C25-A. RAVERTISSEMENT Si vous utilisez un liquide de frein qui n’est pas conforme a ` la norme DOT 3, vous causerez des de ´...
  • Page 238: Liquide De Lave-Glace

    Re ´ servoir du liquide de frein Si vous remarquez que le niveau du liquide de frein est excessivement bas (en dessous de la nervure a ` l’exte ´ rieur du re ´ servoir en plastique), faites contro ˆ ler le circuit de freinage.
  • Page 239 Re ´ servoir de liquide de lave-glace RAVERTISSEMENT Ne versez pas de liquide de lave-glace dans le vase d’expansion du circuit de refroidissement. Utilisez un liquide de lave-glace pre ´ vu a ` cet effet pluto ˆ t que l’eau du robinet, parce que ces produits contiennent des additifs dont le ro ˆ...
  • Page 240: Liquide De Refroidissement

    Liquide de refroidissement Contro ˆ le du niveau de liquide de refroidissement NOTA: Lisez attentivement la rubrique intitule ´ e Pre ´ cautions a ` prendre lors d’une intervention au de ´ but de ce chapitre. RAVERTISSEMENT Le fonctionnement du ventilateur de refroidissement est automatique et peut se mettre en marche a ` tout moment.
  • Page 241: Appoint Du Liquide De Refroidissement

    Vase d’expansion du liquide de refroidissement Ve ´ rification des durites et flexibles Ve ´ rifiez tous les flexibles et toutes les durites du moteur et du circuit de chauffage, ainsi que les raccords, pour de ´ celer les signes de de ´ te ´ rioration, de fuites, de desserrage des colliers ou d’autres anomalies, comme indique ´...
  • Page 242 N’utilisez que le concentre ´ de liquide de refroidissement Motorcraft CXC-8-B, ou un produit e ´ quivalent, conforme a ` la norme Ford ESE-M97B44-A. Ce concentre ´ est spe ´ cialement conc ¸ u pour prote ´ ger les pie ` ces me ´ talliques et en caoutchouc synthe ´ tique ou naturel des moteurs Ford, pendant quatre ans ou 80 000 km.
  • Page 243: Contenance Du Circuit De Refroidissement

    Lincoln-Mercury a ` utiliser les liquides de refroidissement recycle ´ s au moyen du proce ´ de ´ approuve ´ par Ford. Tous les liquides de refroidissement recycle ´ s ne sont pas conformes a ` la norme Ford ESE-M97B44-A, et l’emploi d’un tel liquide risque d’endommager le moteur et les...
  • Page 244: Climat Rigoureux

    Climat rigoureux Si le climat au cours des mois d’hiver est infe ´ rieur a ` -36˚C, il peut e ˆ tre ne ´ cessaire d’augmenter la concentration antigel a ` plus de 50 %. Reportez-vous a ` l’e ´ tiquette du produit pour vous assurer que la protection antigel est ade ´...
  • Page 245 Versez un me ´ lange a ` parts e ´ gales d’eau et de concentre ´ de liquide de refroidissement dans le vase d’expansion. Pour connaı ˆ tre la contenance du circuit de refroidissement, consultez le pre ´ sent Guide. Versez le me ´ lange jusqu’a ` ce que le liquide s’e ´...
  • Page 246 Liquide de direction assiste ´ e Ve ´ rifiez au moins deux fois par an le niveau du liquide de direction assiste ´ e (par exemple au printemps et a ` l’automne). Ve ´ rification et appoint du niveau de liquide de direction assiste ´...
  • Page 247 Niveau du liquide de direction assiste ´ e N’utilisez qu’un liquide de direction assiste ´ correspondant a ` la norme Ford Mercon ATF XT-2-QDX ou un liquide e ´ quivalent. Ne roulez pas trop longtemps avec un re ´ servoir ne contenant pas suffisamment de liquide car cela pourrait endommager la pompe.
  • Page 248 elle patine, si le passage des vitesses est lent ou si vous remarquez une indication de fuite — faites ve ´ rifier le niveau d’huile. Ve ´ rification de l’huile de la boı ˆ te de vitesses automatique Il est pre ´ fe ´ rable de ve ´ rifier le niveau d’huile de la boı...
  • Page 249: Appoint Du Niveau D'huile

    NOTA: Si votre ve ´ hicule a e ´ te ´ utilise ´ pendant longtemps a ` haute vitesse ou en cycle urbain par temps chaud, ou encore a ` la traction d’une remorque, arre ˆ tez le ve ´ hicule pendant environ 30 minutes pour permettre a ` l’huile de se refroidir avant d’en ve ´...
  • Page 250: Contribuez A ` La Protection De L'environnement

    ´ rifier le circuit de charge de votre voiture. Contribuez a ` la protection de l’environnement Ford pre ´ conise l’envoi des vieilles batteries a ` un centre de recyclage agre ´ e. Symbole de recyclage des batteries Comme le moteur de votre ve ´...
  • Page 251: Balais D'essuie-Glace

    devez permettre a ` l’ordinateur de bord de « re ´ apprendre » les conditions particulie ` res de fonctionnement au ralenti du moteur avant que celui-ci ne puisse donner un rendement approprie ´ . Pour ce faire, placez le levier se ´ lecteur en position de stationnement, arre ˆ...
  • Page 252: Remplacement Des Essuie-Glace

    Remplacement des essuie-glace Si les essuie-glace ne fonctionnent pas bien apre ` s les avoir nettoye ´ s, il peut e ˆ tre ne ´ cessaire de remplacer l’ensemble au complet ou le balai. Pour remplacer les balais, les lames ou les bras d’essuie-glace, utilisez toujours des pie ` ces Motorcraft ou l’e ´...
  • Page 253 Pour connaı ˆ tre les intervalles prescrits pour la permutation des pneus, consultez les Calendriers d’entretien pe ´ riodique. Si vous remarquez une usure anormale des pneus, faites-les ve ´ rifier. Permutation des pneus NOTA: N’incluez la roue de secours dans la permutation que lorsqu’il s’agit d’une roue de secours classique, identique aux autres roues du ve ´...
  • Page 254: Remplacement Des Pneus

    Remplacement des pneus Remplacez tout pneu sur lequel apparaı ˆ t le te ´ moin d’usure, car l’e ´ paisseur de la bande de roulement n’atteint plus alors que 2 mm. Pneu use ´ Comme les pneus de votre ve ´ hicule peuvent ne pas s’user uniforme ´...
  • Page 255: Usure De La Bande De Roulement

    Renseignements sur les indices de qualite ´ des pneus Les ve ´ hicules neufs sont e ´ quipe ´ s de pneus sur lesquels on trouve, en lettres moule ´ es sur le flanc, un indice de qualite ´ (de ´ crit ci-dessous). Ces indices de qualite ´...
  • Page 256 Indices d’adhe ´ rence A, B et C Les indices d’adhe ´ rence, du plus e ´ leve ´ au plus bas, sont A, B et C, et ils repre ´ sentent l’aptitude d’un pneu a ` s’arre ˆ ter sur chausse ´ e mouille ´ e, lors d’essais en conditions contro ˆ...
  • Page 257 RAVERTISSEMENT L’indice de tempe ´ rature d’un pneu ne vaut que s’il est gonfle ´ ade ´ quatement et s’il n’est pas surcharge ´ . Une vitesse excessive, une pression de gonflage insuffisante ou une charge excessive, tous ces facteurs pris ensemble ou individuellement, peuvent entraı...
  • Page 258 Ne montez des chaı ˆ nes antide ´ rapantes sur vos pneus qu’en cas d’urgence ou si la loi les exige dans votre re ´ gion. Avec des chaı ˆ nes sur les pneus, n’oubliez pas les conseils ci-dessous. Assurez-vous qu’elles sont de dimension compatible avec vos pneus.
  • Page 259 Remplissage du re ´ servoir de carburant La trappe de carburant est situe ´ e du co ˆ te ´ conducteur, a ` l’arrie ` re de la carrosserie. Proce ´ dez comme suit pour remplir le re ´ servoir. Une fois la trappe de carburant ouverte, tournez lentement le bouchon du re ´...
  • Page 260: Indice D'octane

    NOTA: Si vous remplacez le bouchon du re ´ servoir par un bouchon non approuve ´ , la garantie peut ne pas e ˆ tre accorde ´ e en cas de de ´ ga ˆ ts au re ´ servoir ou au circuit d’alimentation. Choix de l’essence approprie ´...
  • Page 261 ´ qui permettront d’obtenir un rendement optimal de leur ve ´ hicule. Ford recommande l’emploi de carburants conformes a ` la norme de l’Association ame ´ ricaine si ceux-ci sont disponibles dans votre re ´...
  • Page 262 Les carburants et la se ´ curite ´ RAVERTISSEMENT Les carburants destine ´ s aux ve ´ hicules automobiles peuvent pre ´ senter des risques de blessure grave, voire me ˆ me mortelle si les pre ´ cautions ne ´ cessaires ne sont pas prises. Arre ˆ...
  • Page 263: Calcul De La Consommation

    Les personnes qui suivent un traitement antialcoolique, avec des me ´ dicaments comme « Antabuse » ou autres produits similaires, doivent e ˆ tre particulie ` rement prudentes. Il est possible que le contact de l’essence au me ´ thanol avec la peau, ou la respiration des vapeurs, puisse provoquer les me ˆ...
  • Page 264: Cotes De Consommation De L'epa Et De Transports Canada

    Tenez un registre pendant au moins 3 a ` 5 pleins de re ´ servoir. Faites le plein et notez le kilome ´ trage final du ve ´ hicule. A ` l’aide des e ´ quations suivantes, calculez votre consommation : unite ´...
  • Page 265 pneus insuffisamment gonfle ´ s lourdes charges l’ajout d’accessoires tels que porte-ve ´ lo, porte-skis, porte-bagages, pare-insectes, etc. Points d’intervention a ` effectuer par le proprie ´ taire Si vous faites vous-me ˆ me le plein du re ´ servoir, effectuez e ´...
  • Page 266: Les Dispositifs Antipollution

    ´ paration des dispositifs antipollution de votre ve ´ hicule neuf ou de votre moteur neuf de fabrication Ford, peuvent e ˆ tre effectue ´ s a ` vos frais par tout atelier de re ´ paration automobile ou par un technicien...
  • Page 267 ´ paration. Dans ce cas, il incombe au proprie ´ taire de s’assurer que le fabricant de ces pie ` ces les garantit comme e ´ quivalentes aux pie ` ces Ford en termes de rendement et de durabilite ´ . Pour de plus amples renseignements sur la garantie, veuillez consulter votre livret de garantie.
  • Page 268 La loi interdit a ` quiconque fabrique, re ´ pare, entretient, vend, loue ou e ´ change des ve ´ hicules, ou exploite un parc automobile, d’enlever sciemment tout dispositif antipollution ou de l’empe ˆ cher de fonctionner convenablement. Dans certains e ´ tats ame ´ ricains et au Canada, le proprie ´...
  • Page 269: Lampes Et Remplacement Des Ampoules De Phare

    Avant d’effectuer le cycle de conduite ci-dessus, le moteur doit avoir atteint sa tempe ´ rature stabilise ´ e de fonctionnement. De plus, ne coupez pas le contact a ` l’allumage au cours du cycle de conduite. Lampes et remplacement des ampoules de phare Il est bon de ve ´...
  • Page 270 RAVERTISSEMENT L’ampoule a ` haloge ` ne doit e ˆ tre garde ´ e hors de porte ´ e des enfants et doit e ˆ tre manie ´ e avec pre ´ caution. Ne saisissez l’ampoule que par sa base en plastique et ne touchez pas a ` l’enveloppe de verre.
  • Page 271 De ´ pose de l’ampoule de phare Assurez-vous que le commutateur d’e ´ clairage est a ` l’ARRE ˆ T. Levez le capot, ouvrez la panneau d’acce ` s au-dessus du phare et repe ´ rez l’ampoule dans la douille. De ´...
  • Page 272 Ampoules du troisie ` me feu stop Votre voiture est e ´ quipe ´ e d’un troisie ` me feu stop, monte ´ sur la plage arrie ` re. Il est possible que vous ayez a ` de ´ poser ce feu stop pour remplacer l’ampoule ou nettoyer la lunette arrie ` re.
  • Page 273: Choix Des Bonnes Ampoules

    Pour reposer le troisie ` me feu stop, proce ´ dez comme suit : Mettez le boı ˆ tier du feu stop sur ses supports. Remontez et serrez les deux vis de fixation. Choix des bonnes ampoules...
  • Page 274: Nettoyage

    ´ riques ne proviennent pas de de ´ faut de matie ` re ou de main-d’œuvre et ne sont pas couverts par la garantie. Ford attache ne ´ anmoins une grande importance a ` la satisfaction de ses clients et a, de ce fait, autorise ´...
  • Page 275 Nettoyage des chromes et des pie ` ces en aluminium Lavez les chromes et les pie ` ces en aluminium a ` l’aide d’un de ´ tergent doux. N’utilisez jamais de laine d’acier, de nettoyant abrasif, d’essence ou de de ´ tergent puissant. Nettoyage des e ´...
  • Page 276: Nettoyage Des Glaces Du Tableau De Bord

    Nettoyage des glaces du tableau de bord Nettoyez les glaces du tableau de bord a ` l’aide d’un chiffon doux et d’un produit de nettoyage pour vitres, comme le nettoie-vitres « Carlite » ou un produit e ´ quivalent. N’utilisez pas de serviette en papier ni de produit abrasif pour e ´...
  • Page 277: Nettoyage Des Jantes

    Pour e ´ viter tout risque de fe ˆ lure du bloc-cylindres ou de la pompe d’injection, ne jamais pulve ´ riser d’eau froide sur un moteur encore chaud. L’alternateur, le distributeur et la prise d’admission d’air doivent e ˆ tre convenablement prote ´...
  • Page 278 Notes...
  • Page 279: Caracte ´ Ristiques Et Contenances

    Caracte ´ ristiques et contenances Contenances, pie ` ces de rechange Motorcraft et lubrifiants prescrits Pie ` ces de rechange Motorcraft Si une bougie est de ´ pose ´ e pour inspection, elle doit e ˆ tre remise a ` sa position d’origine. Moteurs 4,6 L (2 soupapes par cylindre) : Les cylindres nos 1, 2 et 3 portent le suffixe PG.
  • Page 280 Caracte ´ ristiques et contenances NOTA: L’huile du pont arrie ` re doit e ˆ tre vidange ´ e tous les 160 000 km ou si le pont a e ´ te ´ submerge ´ dans l’eau. Sinon, l’huile ne doit pas e ˆ...
  • Page 281: Lubrifiants Prescrits

    Lubrifiants prescrits NOTA: L’huile du pont arrie ` re doit e ˆ tre vidange ´ e tous les 160 000 km ou si le pont a e ´ te ´ submerge ´ dans l’eau. Sinon, l’huile ne doit pas e ˆ tre ve ´ rifie ´ e ou vidange ´ e qu’en cas de fuite ou de re ´...
  • Page 282 Stockage du ve ´ hicule Conseils pratiques Si votre ve ´ hicule ne doit pas e ˆ tre utilise ´ pendant assez longtemps (60 jours ou plus), respectez les recommandations suivantes pour le maintenir en parfait e ´ tat. Ge ´ ne ´ ralite ´ s Rangez le ve ´...
  • Page 283: Circuit D'alimentation

    Lorsque l’inactivite ´ du ve ´ hicule doit de ´ passer 60 jours, il est bon d’ajouter un stabilisateur de carburant Ford (norme ESE-M99C112) ou un produit e ´ quivalent dans le re ´ servoir, en respectant les directives qui figurent sur l’emballage. Faites ensuite tourner le moteur au ralenti pour faire circuler l’additif dans le circuit d’alimentation.
  • Page 284 Circuit de refroidissement Prote ´ gez le circuit de refroidissement des risques de gel. Batterie Ve ´ rifiez la batterie et rechargez-la au besoin. Nettoyez les connexions et enduisez les cosses et les bornes d’une le ´ ge ` re couche de graisse. Si vous entreposez votre ve ´...
  • Page 285: Assistance A ` La Cliente ` Le

    Assistance a ` la cliente ` le Service de de ´ pannage Ford a mis sur pied une ligne d’assistance te ´ le ´ phonique en service 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, ou ` des pre ´ pose ´ s qualifie ´ s vous permettent d’obtenir l’aide dont vous avez besoin si votre...
  • Page 286 1 800 241-FORD). Si vous deviez vous-me ˆ me prendre arrangement dans le cas d’un de ´ pannage, Ford vous remboursera les frais raisonnables engage ´ s pour le service de de ´ pannage. Pour de plus amples renseignements concernant les remboursements, composez le 1 800 665-2006 (aux E ´...
  • Page 287 ´ e, communiquez avec le Centre d’assistance a ` la cliente ` le Ford qui vous indiquera l’adresse d’un concessionnaire qui pourra vous aider. Si vous e ˆ tes en de ´ placement aux E ´ tats-Unis, composez...
  • Page 288 Ayez sous la main les renseignements suivants qui permettront au Centre d’assistance a ` la cliente ` le Ford de s’occuper de votre demande : votre nume ´ ro de te ´ le ´ phone (au travail et a ` la maison) la raison sociale et l’adresse du concessionnaire...
  • Page 289 Assistance a ` la cliente ` le — Ford du Canada Limite ´ e Ford du Canada Limite ´ e Si vous avez des questions auxquelles votre concessionnaire ne peut pas re ´ pondre, communiquez avec le Centre d’assistance a ` la cliente ` le.
  • Page 290 ´ , ou si vous ne pouvez obtenir que de l’essence dont l’indice d’octane est infe ´ rieur a ` celui que Ford pre ´ conise pour votre ve ´ hicule, communiquez avec le Centre d’assistance a ` la cliente ` le...
  • Page 291 ´ e peut affecter le rendement des dispositifs antipollution de votre ve ´ hicule et provoquer des cliquetis ou des de ´ ga ˆ ts se ´ rieux au moteur. Ford du Canada de ´ cline toute responsabilite ´ en cas de de ´ ga ˆ ts provoque ´...
  • Page 292 Notes...
  • Page 293: Accessoires

    ´ riaux de premie ` re qualite ´ , et sont conformes ou de ´ passent les normes de production et de se ´ curite ´ les plus strictes de Ford. C’est pourqoi les accessoires qui portent la marque Ford sont garantis pendant 12 mois...
  • Page 294 ou 20 000 km, au premier terme atteint. Consultez votre concessionnaire pour tous les de ´ tails sur la garantie et les accessoires offerts. Se ´ curite ´ , confort et commodite ´...
  • Page 295 NOTA: Quand vous ajoutez des accessoires, de l’e ´ quipement, des passagers ou des bagages, ne de ´ passez jamais le poids total autorise ´ en charge ou le poids maximal autorise ´ a ` l’essieu avant ou a ` l’essieu arrie ` re. Ces poids sont indique ´...
  • Page 296 ´ hicule. NOTA: Comme nous n’avons aucun moyen de contro ˆ ler la conception, la fabrication et la pose de ces appareils, Ford n’assume aucune responsabilite ´ quant aux effets nuisibles et aux dommages qui pourraient re ´ sulter de tels...
  • Page 297 Notes...
  • Page 303: Me ´ Mento Station-Service

    Me ´ mento station-service...
  • Page 304 File:frcixv.ex Update:Fri Aug 23 15:24:19 1996 Index Additifs, huile moteur ... . . 217 Afficheur multimessage ... . bas niveau de liquide de lave-glace ..bouton de remise a ` ze ´...
  • Page 305 File:frcixv.ex Update:Fri Aug 23 15:24:19 1996 Batterie ....234 acide, traitement en cas d’urgence ..204, 234 comment en disposer ade ´ quatement, recyclage .
  • Page 306 File:frcixv.ex Update:Fri Aug 23 15:24:19 1996 Calendriers et carnet d’entretien ..3 Canada, assistance a ` la cliente ` le ..273 Canada, renseignements sur la garantie ..4 Capot .
  • Page 307 Update:Fri Aug 23 15:24:19 1996 Centre d’assistance a ` la cliente ` le, Ford du Canada ..271, 273 Centre d’assistance a ` la cliente ` le Ford..271, 273 Centre d’assistance a ` la cliente ` le Ford (E ´...
  • Page 308 File:frcixv.ex Update:Fri Aug 23 15:24:19 1996 Clignotant ....levier ....93, 94 te ´...
  • Page 309 File:frcixv.ex Update:Fri Aug 23 15:24:19 1996 Conseils de se ´ curite ´ ....178 Consommation ....244 Contacteur d’annulation de surmultiplie ´...
  • Page 310 File:frcixv.ex Update:Fri Aug 23 15:24:19 1996 Disjoncteurs contro ˆ le et remplacement ..190 voir aussi fusibles ... . . 181 Dispositif de retenue supple ´...
  • Page 311 File:frcixv.ex Update:Fri Aug 23 15:24:19 1996 E ´ clairage e ´ clairage a ` l’entre ´ e ... . . 107 e ´ clairage des miroirs de pare-soleil ..105 appel de phares .
  • Page 312 Filtre de recyclage des gaz du carter ..263 Ford du Canada Limite ´ e... . 273 Frein de stationnement ... . 164 fonctionnement .
  • Page 313 File:frcixv.ex Update:Fri Aug 23 15:24:19 1996 Freins ....163 a ` disque ....163 antiblocage.
  • Page 314 File:frcixv.ex Update:Fri Aug 23 15:24:19 1996 Glaces ....108 arrie ` re, de ´ givrage....commande a ` impulsion .
  • Page 315 File:frcixv.ex Update:Fri Aug 23 15:24:19 1996 Indicateurs analogiques (suite) manome ` tre d’huile moteur ..thermome ` tre du liquide de refroidissement ... 17, 23 Indicateurs e ´...
  • Page 316 File:frcixv.ex Update:Fri Aug 23 15:24:19 1996 Lecteur de cassettes (voir Chaı ˆ ne audio) ..43, 50, 56, 61 Les carburants et la se ´ curite ´ ..246 Levier se ´...
  • Page 317 File:frcixv.ex Update:Fri Aug 23 15:24:19 1996 Livret de garantie ....4 Lubrifiants prescrits ....265 Lunette arrie ` re .
  • Page 318 File:frcixv.ex Update:Fri Aug 23 15:24:19 1996 lustrage ....258 lustrage de la carrosserie ..258 Phares .
  • Page 319 File:frcixv.ex Update:Fri Aug 23 15:24:19 1996 Phares allumer et e ´ teindre ... . . appel de phares ....caracte ´...
  • Page 320 Programme d’arbitrage pour les ve ´ hicules automobiles du Canada ..273 Programme d’entretien prolonge ´ Ford ..4 PTAC (Poids total autorise ´ en charge) ..176 calcul .
  • Page 321 File:frcixv.ex Update:Fri Aug 23 15:24:19 1996 Re ´ acteur catalytique ....250 Refroidissement (voir Liquide de refroidissement) ..224 avertissements .
  • Page 322 File:frcixv.ex Update:Fri Aug 23 15:24:19 1996 Roues E ´ crous de roue ....196 enjoliveurs ... . 196, 198, 201 nettoyage .
  • Page 323 File:frcixv.ex Update:Fri Aug 23 15:24:19 1996 Sie ` ges pour enfant (voir Sie ` ges de se ´ curite ´ pour enfant) ....143 Stockage du ve ´ hicule ... . . 266 Surmultiplie ´...
  • Page 324 File:frcixv.ex Update:Fri Aug 23 15:24:19 1996 coffre entrouvert ....feu de route ....14, 24 frein.

Table des Matières