Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel du propriétaire C-MAX HYBRIDE | C-MAX ENERGI 2016
owner.ford.com
ford.ca
Août 2015
Première impression
Manuel du propriétaire
C-MAX Hybride/Energi
Imprimé aux États-Unis
GM5J 19A321 GA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ford C-MAX HYBRIDE 2016

  • Page 1 Manuel du propriétaire C-MAX HYBRIDE | C-MAX ENERGI 2016 owner.ford.com ford.ca Août 2015 Première impression Manuel du propriétaire C-MAX Hybride/Energi Imprimé aux États-Unis GM5J 19A321 GA...
  • Page 2 être reproduite, diffusée ou sauvegardée dans un système de récupération ou traduite dans une langue quelconque sous quelque forme que ce soit sans notre consentement écrit. Sauf erreurs ou omissions. © Ford Motor Company 2015 Tous droits réservés. Numéro de publication : 07/2015 20150715184509...
  • Page 4: Table Des Matières

    Sacs gonflables du conducteur et du Enregistrement de données ......9 passager............40 Proposition 65 de la Californie....11 Capteur de poids du passager Perchlorate............11 avant..............41 Ford Credit............12 Sacs gonflables latéraux......44 Pièces de rechange recommandées Sac gonflable inférieur conducteur ..45 ................12 Safety Canopy ..........46 Avis spéciaux............13...
  • Page 5 Table des matières Indicateurs et avertisseurs sonores..104 Volant Réglage du volant..........76 Affichage d'information Commande audio..........76 Généralités.............106 Commande vocale.........77 Messages d'information......115 Programmateur de vitesse......77 Commande de l'affichage Climatisation d'information..........78 Commande automatique de la température..........123 Essuie-glaces et lave-glaces Conseils sur la régulation de la Essuie-glaces...........79 température dans l'habitacle .....125 Essuie-glaces automatiques.....79...
  • Page 6 Table des matières Démarrage d'un moteur à essence..146 Antipatinage Chauffe-moteur..........149 Principes de fonctionnement....189 Arrêt automatique du moteur....150 Utilisation de l'antipatinage.....189 Caractéristiques de conduite Contrôle de stabilité uniques Principes de fonctionnement....191 Fonctionnement du véhicule hybride Utilisation du contrôle de stabilité..192 ................151 Fonctionnement du véhicule hybride Aides au stationnement rechargeable ..........154...
  • Page 7 Table des matières Vérification du liquide de Dépannage refroidissement........253 Assistance dépannage......222 Vérification de l'huile de boîte de vitesses Feux de détresse..........223 automatique..........258 Coupure de carburant .......223 Vérification du liquide de frein....259 Démarrage-secours du véhicule....224 Vérification du liquide de direction Collision, dommages ou incendie..227 assistée............259 Système d’alerte après impact....228 Vérification du liquide de lave-glace..259...
  • Page 8 Table des matières Entretien des pneus........289 Accessoires Utilisation de chaînes à neige....306 Accessoires............395 Système de surveillance de la pression des pneus...........307 Ford Protect Spécifications techniques......312 Ford Protect...........397 Capacités et spécifications Entretien de votre véhicule Spécifications du moteur......313 Entretien usuel — Généralités....400 Pièces Motorcraft.........314...
  • Page 9 C-MAX (CCG) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 07/2015, First Printing...
  • Page 10: Introduction

    Note : Remettez ce manuel au nouveau À PROPOS DE CE MANUEL propriétaire lorsque vous vendez votre véhicule. Il fait partie intégrante de votre Merci d'avoir choisi Ford. Nous vous véhicule. recommandons de prendre quelques instants pour lire ce manuel afin de mieux Ce manuel pourra qualifier l'emplacement connaître votre véhicule.
  • Page 11 Introduction Pile Gaz explosif Électrolyte Avertissement concernant le ventilateur Liquide de frein - sans produits Bouclage de ceinture de sécurité pétroliers Sac gonflable avant Système de freinage Antibrouillard avant Filtre à air d'habitacle Réinitialisation de la pompe Vérifiez le bouchon du réservoir d'alimentation de carburant Porte-fusibles...
  • Page 12: Enregistrement De Données

    Frein de stationnement les systèmes de freinage. Afin de rendre un diagnostic précis et de bien entretenir votre véhicule, Ford, Ford du Canada et Liquide de direction assistée d'autres ateliers d'entretien et de réparation peuvent accéder aux données de diagnostic en établissant une connexion...
  • Page 13 à mieux comprendre comment l'enregistreur de données surviennent les circonstances des d'événement. Ford et Ford du Canada accidents et des blessures. ne liront pas ces données sans votre autorisation préalable, à moins d'y être contrait par une ordonnance du...
  • Page 14: Proposition 65 De La Californie

    Des précautions besoins. Si vous préférez que Ford ou spéciales de manipulation peuvent être ses fournisseurs ne reçoivent pas cette nécessaires pour l'entretien et la mise à la casse du véhicule.
  • Page 15: Ford Credit

    énoncées dans le manuel du propriétaire. Les pièces Ford et Motorcraft d'origine satisfont à ces FORD CREDIT exigences ou les surpassent. (États-Unis seulement) Réparation en cas de collision Crédit Ford offre une gamme complète de Nous espérons fortement que vous ne...
  • Page 16: Avis Spéciaux

    L'installation d'un dispositif enfichable de diagnostic embarqué de deuxième monte non autorisé par Ford et qui utilise le port pendant la conduite normale, par exemple pour la télésurveillance par une compagnie d'assurance, le diagnostic à distance du véhicule, la télématique ou la...
  • Page 17: Options Uniques D'exportation

    Introduction AVERTISSEMENT La distraction au volant peut se traduire par une perte de maîtrise du véhicule, une collision et des blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une prudence extrême lorsque vous utilisez un appareil qui pourrait nuire à votre concentration. Votre première responsabilité...
  • Page 18: Environnement

    Environnement PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT La protection de l'environnement est l'affaire de tous. Un usage approprié du véhicule associé au respect des normes relatives à la récupération et à l'élimination des liquides de vidange, des lubrifiants et des produits de nettoyage représentent des facteurs importants dans la poursuite de cet objectif.
  • Page 19: Sécurité Enfants

    Ne laissez pas des enfants ou des représentent les exigences minimales animaux dans votre véhicule. stipulées par la loi. Ford recommande de Lorsqu'il fait chaud, la température demander conseil à un technicien certifié du coffre ou de l'habitacle peut augmenter en matière de sécurité...
  • Page 20 Sécurité enfants Recommandations concernant les dispositifs de retenue pour enfants Enfant Grosseur, taille, poids et âge de l'enfant Dispositif de retenue pour enfants recommandé Bébés et tout- Enfants pesant jusqu'à 18 kg (40 lb) Utilisez un siège enfant petits (généralement âgés de quatre ans ou (quelquefois appelé...
  • Page 21: Installation De Sièges D'enfant

    Sécurité enfants • Les lois américaines et canadiennes Utilisez un siège enfant (quelquefois stipulent que vous devez utiliser appelé porte-bébés, siège transformable convenablement un siège enfant pour ou siège pour tout-petits) pour les bébés, les bébés et les tout-petits. les tout-petits ou les enfants pesant 18 kg (40 lb) ou moins (généralement âgés de •...
  • Page 22 Sécurité enfants Installation d'un siège enfant au moyen de la ceinture trois points : • Utilisez la boucle de ceinture qui correspond à cette place. • insérez la languette dans la boucle correspondante jusqu'à ce que vous entendiez un déclic et assurez-vous que la ceinture est bien bouclée;...
  • Page 23 Sécurité enfants 6. Laissez la ceinture de sécurité se rétracter légèrement pour qu'elle se tende. Un déclic se fait entendre pendant que la ceinture se rétracte et indique que l'enrouleur est passé en mode de blocage automatique. Vérifiez à nouveau que l'enrouleur est bien en mode de blocage automatique en tirant sur la ceinture (la ceinture doit être bien bloquée).
  • Page 24 LATCH situés à certaines places déplacer de plus de 2,5 cm (1 po). de votre véhicule. Ce type de siège enfant Ford recommande de demander conseil à se fixe sans qu'il soit nécessaire d'utiliser un technicien certifié en matière de les ceintures de sécurité...
  • Page 25 Sécurité enfants Votre véhicule est équipé de points L'espacement des ancrages inférieurs à la d'ancrage inférieurs LATCH pour siège place centrale du siège arrière de deuxième enfant aux places assises identifiées par rangée est de 46 cm (18 po). Il n'est pas le symbole de siège enfant.
  • Page 26 Sécurité enfants Utilisation des sangles de retenue Note : si vous installez un siège enfant muni de fixations rigides, ne tendez pas la sangle Plusieurs modèles de sièges de retenue au point de soulever le siège enfant orientés vers l'avant lorsque l'enfant y est assis.
  • Page 27: Rehausseurs

    4. Serrez la sangle de retenue du siège enfant selon les directives du fabricant. Si votre siège enfant est muni d'une sangle de retenue, et que le fabricant du siège enfant en recommande l'usage, alors Ford le recommande également. E142595 REHAUSSEURS •...
  • Page 28 Sécurité enfants Types de rehausseur E70710 • Rehausseur à dossier haut E68924 Si, lors de l'utilisation d'un rehausseur sans • Rehausseur sans dossier dossier, vous ne pouvez trouver de siège Si votre rehausseur sans dossier possède qui supporte adéquatement la tête de un bouclier amovible, retirez-le.
  • Page 29: Positionnement Des Sièges De Sécurité Enfants

    Sécurité enfants E142596 E142597 Si le rehausseur glisse sur le siège du POSITIONNEMENT DES véhicule où il est utilisé, il peut être SIÈGES DE SÉCURITÉ maintenu en place en installant un filet caoutchouté vendu comme doublure ENFANTS d'étagère ou sous-tapis. Ne placez aucun objet d'épaisseur supérieure à...
  • Page 30 Sécurité enfants AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS correctement retenus. S'il n'est pas N'asseyez jamais l'enfant sur des possible que tous les enfants soient assis coussins, des livres ou des serviettes. sur un siège arrière et soient correctement Ceux-ci peuvent glisser et accroître retenus, l'enfant de plus grande taille et les risques de blessures graves ou poids devra être assis sur le siège avant et mortelles en cas de collision.
  • Page 31: Verrouillage Sécurité Enfants

    Sécurité enfants Recommandations de fixation des dispositifs de retenue pour enfants Utilisez toute méthode de fixation indiquée ci-dessous par un « X » Système Système Ceinture de Ceinture de Ceinture de LATCH LATCH sécurité et sécurité et sécurité Poids (points (points patte système...
  • Page 32 Sécurité enfants E112197 Les dispositifs de sécurité enfants se trouvent sur le rebord arrière de chaque porte arrière et doivent être enclenchés séparément pour chaque porte. Côté gauche Tournez le dispositif dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour l'enclencher, puis dans le sens des aiguilles d'une montre pour le déclencher.
  • Page 33: Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité PRINCIPES DE AVERTISSEMENTS Chaque siège du véhicule possède FONCTIONNEMENT une ceinture de sécurité précise constituée d'une boucle et d'une AVERTISSEMENTS languette conçues pour être utilisées Conduisez toujours avec le dossier ensemble. 1) Ne placez le baudrier que sur en position verticale et la ceinture l'épaule du côté...
  • Page 34: Utilisation Des Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité • enrouleur et tendeur de ceinture de sécurité aux places latérales avant; • capteur de tension de ceinture de sécurité à la place passager avant latérale; • témoin et carillon de bouclage de ceinture de sécurité; E142587 Pour boucler la ceinture, insérez la •...
  • Page 35 Ceintures de sécurité Les femmes enceintes doivent toujours porter leur ceinture de sécurité. La partie sous-abdominale d'une ceinture trois points doit être placée bas sur les hanches au-dessous du ventre et portée aussi serrée que possible tout en étant confortable. Le baudrier doit être placé près du centre de l'épaule et de la poitrine.
  • Page 36 Ceintures de sécurité Mode de blocage par inertie Mode d'emploi du mode de blocage automatique Ce mode est le mode normal de fonctionnement qui permet le libre mouvement du baudrier, mais qui se bloque en réaction aux mouvements du véhicule. Par exemple, en cas de freinage brutal, de virage brusque ou de collision à...
  • Page 37: Régleur De Hauteur De Ceinture De Sécurité

    Ceintures de sécurité N'utilisez qu'une rallonge provenant du fabricant de la ceinture que vous voulez allonger. L'identité du fabricant figure sur une étiquette apposée à l'extrémité de la sangle ou sur l'enrouleur derrière la garniture. N'utilisez une rallonge que si la ceinture de sécurité...
  • Page 38: Rappel De Bouclage Des Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité Le dispositif utilise les données du capteur RAPPEL DE BOUCLAGE DES de poids du passager avant pour CEINTURES DE SÉCURITÉ déterminer si le siège avant est occupé et, le cas échéant, émet un avertissement. Rappel de bouclage des ceintures Pour prévenir l'activation du dispositif Belt-Minder<sup text=”MC”>...
  • Page 39: Entretien Des Ceintures De Sécurité Et Des Dispositifs De Retenue Pour Enfants

    Ceintures de sécurité Activation et désactivation du 3. Pour le siège dont la fonction est dispositif Belt-Minder désactivée, bouclez et débouclez doucement la ceinture de sécurité trois AVERTISSEMENT fois en terminant avec la ceinture débouclée. Après l'étape 3, le témoin Bien que le système permette de des ceintures de sécurité...
  • Page 40 à l'inspection et à l'entretien de votre dispositif de retenue pour enfants. Ford recommande de remplacer toutes les ceintures de sécurité qui étaient utilisées au moment de la collision. Cependant, si la collision était mineure et qu'un concessionnaire autorisé...
  • Page 41: Personal Safety System

    Personal Safety System Fonctionnement du système de Le système de sécurité personnalisé sécurité Personal Safety System (Personal Safety System) assure une protection globale supérieure pour les Le système de sécurité personnel du passagers avant en cas de collision véhicule peut adapter la stratégie de frontale.
  • Page 42: Dispositifs De Retenue Supplémentaires

    Dispositifs de retenue supplémentaires PRINCIPES DE AVERTISSEMENTS Plusieurs composants d'un système FONCTIONNEMENT de sac gonflable sont chauds après le déploiement. Évitez de les toucher AVERTISSEMENTS après le déploiement car vous pourriez Les sacs gonflables se déploient subir des blessures graves. avec force et le risque de blessures Une fois déployé, le sac gonflable est est optimal à...
  • Page 43: Sacs Gonflables Du Conducteur Et Du Passager

    Dispositifs de retenue supplémentaires provoquer une perte auditive temporaire. Comme les sacs gonflables doivent se déployer rapidement et avec une force considérable, ils présentent un risque de blessures mortelles ou graves, comme des fractures, des lésions faciales, oculaires ou internes, spécialement pour les occupants qui ne sont pas bien retenus ou qui n'occupent pas une position normale au moment du déploiement d'un sac.
  • Page 44: Capteur De Poids Du Passager Avant

    Dispositifs de retenue supplémentaires Pour vous placer correctement par rapport au sac gonflable : • Reculez votre siège au maximum, sans toutefois compromettre votre confort pour la manœuvre des pédales. • Inclinez légèrement (d'un ou deux degrés) le siège vers l'arrière par rapport à...
  • Page 45 Dispositifs de retenue supplémentaires Le détecteur d'occupation du siège AVERTISSEMENTS passager avant est conçu pour désactiver Toute modification apportée au (aucun déploiement) le sac gonflable siège du passager avant peut nuire frontal du passager avant lorsque le siège au rendement du capteur de poids du passager avant est inoccupé...
  • Page 46 Dispositifs de retenue supplémentaires Si le témoin d'état du sac gonflable • Faites redémarrer le moteur et passager est allumé alors qu'une personne assurez-vous que la personne de taille adulte occupe le siège du maintient cette position pendant deux passager avant, la personne est peut-être minutes.
  • Page 47: Sacs Gonflables Latéraux

    Dispositifs de retenue supplémentaires Les conditions énumérées ci-dessus Communiquez avec votre concessionnaire peuvent faire que la bonne posture autorisé si vous devez faire modifier le d'occupant soit incorrectement interprétée système de sacs gonflables avant par le détecteur d'occupation du siège intelligent pour accueillir une personne passager avant.
  • Page 48: Sac Gonflable Inférieur Conducteur

    Dispositifs de retenue supplémentaires Les sacs gonflables latéraux sont situés La conception et la mise au point des sacs du côté extérieur des dossiers des sièges gonflables latéraux comprend des avant. Lors de certaines collisions latérales, méthodes d'essai recommandées par un le sac gonflable situé...
  • Page 49: Safety Canopy

    Dispositifs de retenue supplémentaires SAFETY CANOPY AVERTISSEMENTS Un rideau gonflable déployé n'est plus utilisable. Les rideaux gonflables AVERTISSEMENTS latéraux (y compris la garniture des Ne placez aucun objet et n'installez pieds avant, milieu, arrière et la doublure aucune pièce d'équipement qui de pavillon) doivent être inspectés et pourrait nuire au déploiement d'un remplacés au besoin par un...
  • Page 50: Détecteurs D'impact Et Témoin De Sac Gonflable

    Dispositifs de retenue supplémentaires Le système comprend les articles suivants : DÉTECTEURS D'IMPACT ET • les rideaux gonflables du système TÉMOIN DE SAC GONFLABLE Safety Canopy installés au-dessus des panneaux de garniture supérieurs des AVERTISSEMENT glaces latérales avant et arrière Les modifications ou ajouts dénotés par une étiquette ou une d'équipements effectués à...
  • Page 51 Dispositifs de retenue supplémentaires Une anomalie du système est indiquée par Le fait que les prétendeurs de ceinture de un des événements suivants ou plus : sécurité ou les sacs gonflables ne se déploient pas aux deux sièges avant en cas de collision n'indique pas nécessairement que le système est défectueux.
  • Page 52: Mise Au Rebut De L'airbag

    Dispositifs de retenue supplémentaires MISE AU REBUT DE L'AIRBAG Contactez votre concessionnaire autorisé dès que possible. Confiez la mise au rebut des sacs gonflables à du personnel qualifié. C-MAX (CCG) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 07/2015, First Printing...
  • Page 53: Clés Et Commandes À Distance

    Clés et commandes à distance d'alarme). Si les fréquences sont RENSEIGNEMENTS brouillées, la télécommande ne GÉNÉRAUX SUR LES fonctionnera pas. Vous pouvez toujours RADIOFRÉQUENCES verrouiller ou déverrouiller les portes en introduisant la clé dans le barillet de Ce dispositif est conforme aux normes de serrure.
  • Page 54: Télécommande

    Clés et commandes à distance Clé d'accès intelligent TÉLÉCOMMANDE (Selon l’équipement) Clés à télécommande intégrée (Selon Type 1 l’équipement) E142585 Utilisez le panneton de la clé pour démarrer votre véhicule et déverrouiller ou E162192 verrouiller la porte du conducteur de l'extérieur de votre véhicule.
  • Page 55 Clés et commandes à distance Type 1 E138618 Note : À l origine, une étiquette de sécurité présentant des renseignements importants sur la découpe de la clé accompagne les clés de secours de votre véhicule. Rangez l'étiquette dans un endroit sûr afin de la retrouver facilement en cas de besoin ultérieur.
  • Page 56 Clés et commandes à distance Insérez une mince pièce de monnaie Appuyez sur les boutons situés sur les dans la fente de la télécommande, côtés et maintenez-les enfoncés pour près du porte-clés, puis tournez-la pour libérer le couvercle. Retirez retirer le couvercle de la pile. soigneusement le couvercle.
  • Page 57 Clés et commandes à distance E125860 E138622 Note : Ne touchez pas aux contacts de la pile ni au circuit imprimé avec le tournevis. 3. Retirez la pile. 5. Retirez délicatement la pile à l'aide du 4. Insérez une nouvelle pile, côté + orienté tournevis.
  • Page 58 Clés et commandes à distance Appuyez sur le bouton pour • Le capot est ouvert; activer l'alarme. Appuyez de • La boîte de vitesses n'est pas en nouveau sur le bouton ou E138624 position de stationnement (P); établissez le contact pour la désactiver. •...
  • Page 59: Remplacement D'une Commande À Distance Ou D'une Clé Perdue

    Clés et commandes à distance Arrêt du véhicule après un démarrage à L'avertisseur sonore retentit si le distance démarrage à distance échoue, sauf si le démarrage en mode silencieux est activé. Appuyez une fois sur le bouton. Le démarrage en mode silencieux fait Les feux de stationnement fonctionner le ventilateur à...
  • Page 60: Mykey

    MyKey Réglages non configurables PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Les paramètres suivants ne peuvent pas être modifiés par un utilisateur de La fonction MyKey vous permet de clé Admin : programmer des modes de conduite • Rappel de bouclage de ceinture de limités afin de promouvoir de bonnes sécurité...
  • Page 61: Création D'un Dispositif Mykey

    MyKey 1. Insérez la clé que vous voulez AVERTISSEMENT programmer dans le commutateur Ne réglez pas la limite de vitesse d'allumage. Si votre véhicule est équipé maximale MyKey à une valeur qui d'un démarrage à bouton-poussoir, tenez empêchera le conducteur de soutenir la clé...
  • Page 62: Effacement De La Programmation De Tous Les Dispositifs Mykey

    MyKey 3. Utilisez les touches fléchées pour EFFACEMENT DE LA accéder à une fonction configurable. PROGRAMMATION DE TOUS 4. Appuyez sur OK ou sur > pour effectuer LES DISPOSITIFS MYKEY une sélection. Note : Vous pouvez effacer ou changer vos Vous pouvez supprimer ou modifier vos réglages MyKey à...
  • Page 63: Vérification De L'état Du Dispositif Mykey

    MyKey ou qu'un approuvés par Ford. Si vous décidez utilisateur de la clé d'administrateur a d'installer un dispositif de démarrage à récemment effacé puis recréé une clé...
  • Page 64 MyKey Anomalie Causes probables • Véhicules avec démarrage sans clé : La télécommande de démarrage sans clé n'est pas placée dans la fente de secours. Voir Démarrage d'un moteur à essence (page 146). • Le système antidémarrage SecuriLock est désactivé ou en mode illimité. Je ne peux pas programmer les para- •...
  • Page 65: Serrures

    Serrures Télécommande VERROUILLAGE ET DÉVERROUILLAGE Déverrouillage des portes (déverrouillage en deux étapes) Vous pouvez utiliser le système de verrouillage électrique des portes ou la Type 1 télécommande pour verrouiller et déverrouiller votre véhicule. Verrouillage électrique des portes Type 2 La commande de verrouillage électrique des portes se trouve sur le panneau de porte du conducteur et du passager avant.
  • Page 66 Serrures Verrouillage des portes AVERTISSEMENTS devez conduire avec le hayon ouvert, Type 1 maintenez les bouches d'aération ou les vitres ouvertes pour permettre à l'air frais d'entrer dans votre véhicule. Si vous ignorez cet avertissement, vous pourriez Type 2 subir des blessures graves. Note : Soyez vigilant lorsque vous ouvrez ou fermez le hayon dans un garage ou un E138623...
  • Page 67 Serrures Aux portes avant Tirez sur une poignée extérieure de porte avant pour déverrouiller et ouvrir la porte. Le capteur de déverrouillage se trouve au dos de la poignée. Attention à ne pas toucher la surface du capteur de verrouillage sur le devant de la poignée. E112203 Côté...
  • Page 68 Serrures Déverrouillage intelligent pour clé Pour neutraliser la fonction de à télécommande intégrée déverrouillage intelligent et laisser intentionnellement la clé d'accès Cette fonction vous empêche de verrouiller intelligent à l'intérieur du véhicule le véhicule si votre clé se trouve toujours verrouillé, vous pouvez verrouiller votre dans le commutateur d'allumage.
  • Page 69 Serrures Note : Les portes ne se déverrouillent pas Coupez le contact au terme de la automatiquement si vous verrouillez programmation de la fonction. électroniquement votre véhicule après avoir L’avertisseur sonore retentit une fois pour coupé le contact et avant d'ouvrir la porte indiquer que la programmation est du conducteur.
  • Page 70: Hayon À Commande Manuelle

    Serrures Protection antidécharge de la Note : Soyez vigilant lorsque vous ouvrez batterie ou fermez le hayon dans un garage ou tout autre local fermé afin de ne pas Si vous laissez les plafonniers ou les endommager le hayon. lampes d'accueil allumés et coupez le Note : Ne suspendez aucun objet contact, la protection antidécharge de la (porte-bicyclette, par exemple) à...
  • Page 71: Hayon À Commande Électrique

    Serrures Fermeture du hayon AVERTISSEMENTS conduire avec le hayon ouvert, maintenez les bouches d'aération ou les vitres ouvertes pour permettre à l'air frais d'entrer dans votre véhicule. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves. Gardez les clés hors de la portée des enfants.
  • Page 72 Serrures Si le hayon commence à se fermer après Avec le bouton de commande extérieur avoir été complètement ouvert, cela peut Ouverture du hayon indiquer une charge excessive sur le hayon ou une défaillance de vérin pneumatique. Déverrouillez le hayon à l'aide de la Un carillon se répète et le hayon se ferme télécommande ou de la commande de de manière contrôlée.
  • Page 73 Serrures Note : Une fois le hayon immobilisé, vous pouvez aussi le déplacer manuellement à la hauteur voulue. 3. Maintenez le bouton de commande sur le hayon enfoncé jusqu'à ce qu'une tonalité retentisse pour indiquer que la programmation a été effectuée. Note : Vous ne pouvez utiliser le bouton de commande du hayon que pour programmer la hauteur.
  • Page 74 Serrures Note : Une personne qui monte dans votre véhicule durant la fermeture du hayon peut faire bouger le véhicule et activer la détection d'obstacles. Pour éviter une telle situation, attendez la fermeture complète du hayon à commande électrique avant d'entrer dans le véhicule.
  • Page 75 Serrures Note : Les projections d'eau peuvent entraîner l'ouverture du hayon mains libres. Maintenez la clé d'accès intelligent à distance de la zone de détection du pare-chocs arrière lorsque vous lavez votre véhicule. C-MAX (CCG) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 07/2015, First Printing...
  • Page 76: Sécurité

    à distance la porte du conducteur et active le système de deuxième monte non approuvés par Ford. d'accès intelligent avec bouton-poussoir L'emploi de ces dispositifs peut entraîner de démarrage.
  • Page 77: Alarme Antivol

    Sécurité Vous pouvez programmer vous-même vos 8. Établissez le contact. Laissez le contact clés à télécommande intégrée ou vos clés établi pendant au moins six secondes. à puce conventionnelles SecuriLock. Cette 9. Retirez la clé à puce nouvellement procédure permet de programmer à la fois programmée du commutateur le code d'antidémarrage du véhicule et la d'allumage.
  • Page 78 Sécurité Désarmement de l'alarme Pour désarmer l'alarme, effectuez l'une des opérations suivantes : • Déverrouillez les portes ou le coffre à bagages à l'aide de la télécommande ou du clavier d'entrée sans clé. • Établissez le contact ou faites démarrer le moteur. •...
  • Page 79: Volant

    Volant RÉGLAGE DU VOLANT AVERTISSEMENT Ne réglez pas le volant lorsque le véhicule roule. Note : Assurez-vous d'adopter une position assise appropriée. Voir Positions assises appropriées (page 129). E95179 3. Bloquez la colonne de direction. COMMANDE AUDIO (Selon l’équipement) Sélectionnez la source voulue sur la chaîne audio.
  • Page 80: Commande Vocale

    Volant COMMANDE VOCALE (Selon l’équipement) E129463 Augmentation du volume. Recherche vers le haut ou E129464 suivant. Tirez sur la commande pour sélectionner Réduction du volume. ou désélectionner la commande vocale. Recherche vers le bas ou précédent. PROGRAMMATEUR DE VITESSE Recherche, suivant ou précédent Appuyez sur le bouton de recherche pour : •...
  • Page 81: Commande De L'affichage D'information

    Volant COMMANDE DE L'AFFICHAGE D'INFORMATION E130248 Voir Affichage d'information (page 106). Commandes multimédias E145434 Utilisez les flèches situées sur le côté droit du volant pour naviguer dans les menus de l'écran d'information. Appuyez sur OK pour confirmer la sélection. C-MAX (CCG) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 07/2015, First Printing...
  • Page 82: Essuie-Glaces Et Lave-Glaces

    Essuie-glaces et lave-glaces Balayage intermittent ESSUIE-GLACES Note : Dégivrez complètement le pare-brise avant d'activer les essuie-glaces. Note : Veillez à désactiver les essuie-glaces et à couper le contact avant d'entrer dans un lave-auto automatique. Note : Si des souillures ou des traînées apparaissent sur le pare-brise, nettoyez le pare-brise et les balais d'essuie-glace.
  • Page 83 Essuie-glaces et lave-glaces La fonction des essuie-glaces Utilisez la bague rotative pour régler la automatiques utilise un détecteur de pluie. sensibilité du détecteur de pluie : Il se trouve au niveau du rétroviseur • Tournez la commande vers le bas pour intérieur.
  • Page 84: Lave-Glaces

    Essuie-glaces et lave-glaces La fonction d'essuie-glaces automatiques La conduite en conditions humides ou s'active lorsque le levier des essuie-glaces hivernales (givre, neige ou buée de route est à la première position et qu'elle a été salée) peut donner lieu à un balayage sélectionnée sur l'écran d'information.
  • Page 85: Essuie-Glace Et Lave-Glace De Lunette Arrière

    Essuie-glaces et lave-glaces Appuyez sur le haut du bouton situé à l'extrémité du levier pour enclencher le balayage intermittent. Appuyez à nouveau sur le bouton pour passer au balayage à petite vitesse. Appuyez sur la partie inférieure du bouton pour arrêter le balayage.
  • Page 86: Éclairage

    Éclairage GÉNÉRALITÉS COMMANDE D'ÉCLAIRAGE Condensation dans les feux Les feux extérieurs sont dotés d'orifices d'aération pour s'adapter aux variations normales de pression d'air. La condensation peut être une conséquence naturelle de cette conception. Lorsque de l'air humide pénètre dans le bloc optique par les évents, de la condensation peut se former par temps froid.
  • Page 87: Phares Automatiques

    Éclairage Avertisseur optique Lorsque le module de commande d'éclairage se trouve à la position de commande automatique des phares, les phares s'allument automatiquement lorsque la luminosité ambiante est faible ou lorsque les essuie-glaces sont activés. Les fonctions suivantes (selon l'équipement) sont également activées lorsque la commande d'éclairage se trouve à...
  • Page 88: Commande D'éclairage Du Tableau De Bord

    Éclairage Véhicules sans antibrouillards Les phares ne s'allument pas à l'activation avant des essuie-glaces : • en mode bruine; • lorsque les essuie-glaces sont mis en fonction pour éliminer le liquide de lave-glace durant un cycle de lavage; • si les essuie-glaces sont en mode intermittent.
  • Page 89: Feux De Jour

    Éclairage 3. La boîte de vitesses n'est pas en FEUX DE JOUR position de stationnement (P) pour les véhicules avec boîte de vitesses AVERTISSEMENT automatique ou le frein de Le système des feux de jour n'allume stationnement est relâché pour les pas les feux arrière.
  • Page 90: Clignotants

    Éclairage Plafonnier avant CLIGNOTANTS (Selon l’équipement) E161163 E162681 (A) Commutateur de fonction Poussez le levier vers le haut ou vers le bas de porte. Appuyez sur ce pour mettre les clignotants en fonction. commutateur pour désactiver E160819 Note : Poussez brièvement le levier vers le l'éclairage intérieur.
  • Page 91: Éclairage Ambiant

    Éclairage Plafonnier avant - avec toit (A) Interrupteur marche-arrêt de panoramique lampe individuelle. (Selon l’équipement) E160818 Feu de stationnement conducteur Plafonnier arrière (Selon l’équipement) E142454 (A) Commutateur de fonction E190496 de porte. Appuyez sur ce (A) Interrupteur marche-arrêt de commutateur pour désactiver E160819 feu de stationnement passager.
  • Page 92 Éclairage E142456 Palette de couleurs Bouton de commande Mode de recherche Tournez le bouton B au-delà du premier cran pour allumer l'éclairage et régler la luminosité. Appuyez sur le bouton A pour faire défiler le choix de couleurs. Appuyez sur le bouton C pour allumer tout l'éclairage intérieur et l'éclairage ambiant.
  • Page 93: Glaces, Miroirs Et Rétroviseurs

    Glaces, miroirs et rétroviseurs Ouverture rapide GLACES À COMMANDE ÉLECTRIQUE Appuyez à fond sur la commande, puis relâchez-la. Appuyez de nouveau sur la commande ou relevez-la pour arrêter la AVERTISSEMENTS glace. Ne laissez pas d'enfants sans surveillance dans le véhicule et ne Fermeture rapide les laissez pas jouer avec les glaces à...
  • Page 94: Ouverture Centralisée

    Glaces, miroirs et rétroviseurs Neutralisation de la fonction 2. Relâchez la commande. d'inversion en cas d'obstruction 3. Tirez de nouveau sur la commande pendant une autre seconde. AVERTISSEMENT 4. Appuyez sur la commande jusqu'à ce Lorsque vous neutralisez la fonction que la glace s'ouvre complètement.
  • Page 95: Rétroviseurs Extérieurs

    Appuyez sur les flèches pour régler le fonction d'ouverture des glaces. rétroviseur. Note : Contactez un concessionnaire Ford Rétroviseurs extérieurs autorisé pour désactiver cette fonction. rabattables RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS Poussez le rétroviseur vers la glace de porte.
  • Page 96: Rétroviseur Intérieur

    Glaces, miroirs et rétroviseurs Les rétroviseurs à miroir grand angle Lorsque le véhicule qui s'approche est à possèdent un miroir convexe situé dans le bonne distance, son image est petite et coin supérieur extérieur du miroir principal. près du coin intérieur du miroir principal. Ils ont pour but d'augmenter la visibilité...
  • Page 97: Pare-Soleil

    Glaces, miroirs et rétroviseurs Le rétroviseur passe automatiquement en La commande est située sur la console au mode antiéblouissement lorsqu'il détecte pavillon. une lumière éblouissante provenant de L'écran pare-soleil dispose d'une fonction l'arrière de votre véhicule. Il revient d'ouverture et de fermeture à impulsion. automatiquement au mode normal lorsque Pour arrêter son mouvement au cours vous sélectionnez le rapport de marche...
  • Page 98 Glaces, miroirs et rétroviseurs Note : Vous devez commencer le processus de réapprentissage moins de 30 secondes après avoir mis le contact. Si l'écran pare-soleil ne s'ouvre plus ou ne se ferme plus correctement, procédez comme suit : Appuyez deux fois l'avant de la commande au premier cran et relâchez-la dans les deux secondes.
  • Page 99: Combiné Des Instruments

    Combiné des instruments JAUGES Écran d'information gauche Indicateur de vitesse Écran d'information droit La jauge de la batterie haute tension Écran d'information gauche fournit l'information Niveau de charge (État de charge), Assistant recharge et Compteur kilométrique Régen. activée. Situé au bas de l'écran d'information. Niveau de charge (mode hybride) Enregistre la distance cumulée parcourue par votre véhicule.
  • Page 100 Combiné des instruments Niveau de charge (mode puissance Jauge de carburant : rechargeable Energi) Note : La jauge de carburant peut varier Le niveau de charge indique la quantité légèrement lorsque le véhicule se déplace d'énergie en réserve dans la batterie haute ou se trouve dans une pente.
  • Page 101 Combiné des instruments Variations : Type de conduite (conditions Position de l'indicateur de Autonomie restante de consommation de carbu- niveau de carburant rant) Conduite sur route 1/16th 35–80 mi (56–129 km) Conduite en usage intensif 1/16th 35 mi (56 km) (traction d'une remorque, ralenti prolongé) Résumé...
  • Page 102 Combiné des instruments Note : Les feuilles d'efficacité du trajet • Autonomie essence : L'autonomie correspondantes apparaissent sur l'écran restante estimée dépend-t-elle du d'information de droite à l'arrêt de votre carburant restant dans le réservoir? véhicule hybride. Sur les véhicules Energi, •...
  • Page 103: Témoins Et Indicateurs

    Combiné des instruments chaque fois que vous démarrez votre • Style de conduite/itinéraire – Ceci véhicule (lorsque le message « Prêt à comprend l'énergie utilisée pour conduire » s'affiche). Les données de propulser votre véhicule en fonction de Table des matières trajet correspondantes votre style de conduite et itinéraire.
  • Page 104 Combiné des instruments Freins antiblocage Régul. vitesse (Selon l’équipement) Ce témoin révèle une anomalie Ce témoin s'allume lorsque vous s'il s'allume durant la conduite. activez cette fonction. Le circuit de freinage (sans E71340 freinage antiblocage) continuera de Clignotant fonctionner normalement, sauf si le témoin de circuit de freinage s'allume également.
  • Page 105 Combiné des instruments Huile moteur Antibrouillards avant (Selon l’équipement) Ce témoin révèle une anomalie Ce témoin s'allume lorsque vous s'il s'allume lorsque le moteur allumez les antibrouillards avant. tourne ou durant la conduite. Arrêtez votre véhicule dès que vous pouvez Feux de route le faire en toute sécurité, puis arrêtez le moteur.
  • Page 106 Combiné des instruments Prêt pour conduire Il s'allume aussi momentanément lorsque le contact est établi en guise de Ce témoin s'allume lorsque vous vérification. S'il ne s'allume pas lorsque établissez le contact et que votre vous établissez le contact ou s'il E144692 véhicule est prêt à...
  • Page 107: Indicateurs Et Avertisseurs Sonores

    Combiné des instruments Le témoin d'anomalie du moteur reste INDICATEURS ET normalement allumé jusqu'à ce que le AVERTISSEURS SONORES moteur soit lancé, puis il s'éteint si aucune anomalie n'est détectée. Toutefois, si Carillon avertisseur de clé dans le après 15 secondes le témoin d'anomalie commutateur d'allumage du moteur clignote huit fois, votre véhicule n'est pas arrivé...
  • Page 108 Combiné des instruments Carillon d'avertissement de la boîte de vitesses automatique Ce carillon retentit lorsque vous n'avez pas déplacé la boîte de vitesses en position de stationnement P. Un message s’affiche à l’écran. C-MAX (CCG) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 07/2015, First Printing...
  • Page 109: Affichage D'information

    • Appuyez sur le bouton fléché de maîtrise du véhicule, une collision et gauche pour quitter un menu. des blessures. Ford recommande fortement aux conducteurs de faire preuve • Maintenez le bouton fléché de gauche d'une vigilance de tous les instants enfoncé...
  • Page 110 Affichage d'information Note : Le tableau de bord mémorise l'état du niveau de menu 2 lorsque vous faites passer l'état de la clé de la position contact à la position arrêt. Affichage/trajet Niveau de menu 2 Niveau de menu 3 Niveau de menu 4 Niveau de menu 5 Approfondissem.
  • Page 111 Affichage d'information Affichage/trajet Kilomètres (ou Aide — — miles)/Charge complète (Energi uniquement) Indiqué en Mode d'énergie rechargeable (moyenne km (ou mi)/ charge complète + km instantanés (ou mi)/ niveau charge complète + niveau batterie + niveau carburant) Économie de carbu- Aide rant (Energi unique- ment)
  • Page 112 Affichage d'information Enrichissement Contenu unique disponible dans MyView : • Auto. véhicule (véhicules Energi Le mode enrichissement offre une jauge seulement) – Indique la distance de demande d'énergie en kilowatts (kW) estimée que votre véhicule pourra qui inclut un seuil avec ou sans moteur. parcourir en utilisant l'énergie •...
  • Page 113 Affichage d'information normale, l'indicateur de niveau passe Lorsque vous sélectionnez le au rouge pour indiquer que le moteur fonctionnement VÉ maintenant, cet écran surchauffe. Arrêtez votre véhicule dès s'affiche automatiquement. Vous pouvez qu'il est possible de le faire en toute appuyer sur OK pour démarrer le moteur sécurité, coupez le contact et laissez en consultant cet écran pendant le...
  • Page 114 Affichage d'information Information Tutoriel Affiche différents tutoriels sur les systèmes. Utilisez les flèches haut et bas pour faire défiler les didacticiels. Appuyez ensuite sur OK pour les afficher. MyKey MyKeys (nombre de clés MyKey programmées) Kilomètres (mi) MyKey (distance parcourue à l'aide d'une clé MyKey programmée) Clés d'administrateur (nombre de clés d'administrateur) Test système...
  • Page 115 Affichage d'information Réglages Éclairage Éclair. pluie Marche ou Arrêt auto Feux de jour Marche ou Arrêt Phare Sélectionner l'intervalle de temps automat. Démar. à Climatisation Chauffage - A/C Auto ou Derniers distance réglages Dégivrage avant Auto ou Arrêt Dégivrage arrière Auto ou Arrêt Siège conducteur Auto ou Arrêt...
  • Page 116 Affichage d'information Réglages Effacer Tenir OK pour — MyKeys effacer toutes MyKeys Affichage Langue Sélectionner — la langue désirée Unités Distance Sélectionner les unités de mesure dési- rées Température Celsius (°C) ou Fahrenheit (°F) Brake coach Marche ou — Arrêt Régén.
  • Page 117 Affichage d'information Téléphone Éco. carburant Consultez votre livret de renseignements Utilisez les flèches haut ou bas pour choisir SYNC. entre les options d'affichage suivantes. Note : L'écran d'information mémorise l'état du niveau de menu 2 lorsque vous faites passer l'état de la clé individuelle de la position contact à la position arrêt. Éco.
  • Page 118: Messages D'information

    Affichage d'information moins une moitié est pleine. Lorsque les Note : L'économie moyenne de carburant barres sont moins qu'à moitié pleines, la ne peut pas être réinitialisée dans MyView. couleur est ambrée, suggérant qu'un Économie moyenne de carburant changement de votre comportement de instantanée conduite est nécessaire pour atteindre une meilleure efficacité...
  • Page 119 Affichage d'information AdvanceTrac® Message Mesure à prendre Service requis Advance- Ce message s'affiche lorsque le système a détecté une Trac anomalie qui nécessite une intervention. Contactez votre concessionnaire autorisé dès que possible. Alarme Message Mesure à prendre Alarme véhicule Pour Ce message s'affiche lorsque l'alarme a été...
  • Page 120 Affichage d'information Message Mesure à prendre Moteur activé en raison Votre véhicule active le moteur en raison du paramètre de du régl. dégivrage dégivrage du système de climatisation. Ceci est tout à fait normal. Moteur activé pour Votre véhicule active le moteur pour le rendement du système. rendement du système Ceci est tout à...
  • Page 121 Affichage d'information Aide au démarrage en côte Message Mesure à prendre Aide au démarrage en Ce message s'affiche lorsque la fonction d'assistant de côte non disponible démarrage en côte n'est pas disponible. Contactez votre concessionnaire autorisé. Voir Aide au démarrage en côte (page 187).
  • Page 122 Affichage d'information Message Mesure à prendre Clé programmée Total Ce message s'affiche durant la programmation d'une clé de de x clés rechange, lorsqu'il s'agit d'une clé d'accès intelligent. Nombre max clés Ce message s'affiche pendant la programmation de clés de program.
  • Page 123 Affichage d'information Message Mesure à prendre Révision Trousse Ce message s'affiche lorsque le nécessaire requiert une gonflage de secours intervention. Contactez votre concessionnaire autorisé. Voir le manuel Ce message avise le conducteur que le groupe motopropul- seur requiert une intervention car il présente une anomalie. Moteur en marche car Ce message s'affiche lorsque le mode VÉ...
  • Page 124 Affichage d'information Aide au stationnement Message Mesure à prendre Vérifier aide au stationne- Ce message s'affiche lorsque le système a détecté un état ment qui nécessite une intervention. Contactez votre concession- naire autorisé. Voir Principes de fonctionnement (page 193). Aide stationnem. AR Ce message affiche l'état de l'aide au stationnement.
  • Page 125 Affichage d'information Démarrage à distance Message Mesure à prendre Démarrage à distance Ce message s'affiche lorsque le démarreur à distance est activé actif. Système de surveillance de la pression des pneus Message Mesure à prendre Pression des pneus Ce message s'affiche lorsque la pression d'un ou de plusieurs basse pneus est faible.
  • Page 126: Climatisation

    Climatisation COMMANDE AUTOMATIQUE DE LA TEMPÉRATURE E141422 AUTO : Appuyez pour activer le fonctionnement automatique. Réglez à la température voulue. Le système ajuste automatiquement la vitesse du ventilateur, la répartition de l'air, le fonctionnement de la climatisation et l'admission d'air extérieur ou la recirculation de l'air pour réchauffer ou refroidir l'habitacle et maintenir la température sélectionnée.
  • Page 127 Climatisation Recirculation de l'air : Appuyez sur cette touche pour alterner entre air extérieur et air recyclé. L'air actuellement dans l'habitacle est recirculé. Ce mode permet de refroidir plus rapidement l'habitacle et également d'empêcher la pénétration d'odeurs désagréables. Nota : La recirculation de l'air peut aussi passer automatiquement en fonction et hors fonction en modes de débit d'air de planche de bord ou planche de bord et plancher par temps chaud afin d'améliorer l'efficacité...
  • Page 128: Conseils Sur La Régulation De La Température Dans L'habitacle

    Climatisation Pour rebasculer au système de chauffage Par temps doux, vous pouvez améliorer et climatisation à une zone votre consommation de carburant en utilisant l'air extérieur plutôt que la Maintenez le bouton AUTO climatisation : (automatique) enfoncé. La température • Tournez la/les molette(s) de du côté...
  • Page 129: Glaces Et Rétroviseurs Chauffants

    Climatisation Note : Si vous sélectionnez AUTO par 3. Réglez la commande de température temps chaud, ou lorsqu'il fait chaud dans sur la valeur souhaitée. Utilisez 72°F l'habitable, le système utilise (22°C) comme point de départ, puis automatiquement l'air recirculé pour ajustez le réglage en fonction des optimiser le refroidissement de l'habitacle.
  • Page 130: Filtre À Air D'habitacle

    Climatisation Rétroviseurs extérieurs chauffants DÉMARRAGE À DISTANCE (Selon (Selon l’équipement) l’équipement) Lorsque vous activez la lunette arrière La fonction de démarrage à distance vous chauffante, les rétroviseurs extérieurs permet de préconditionner l'habitacle de chauffants s'activent automatiquement. votre véhicule. La climatisation fonctionne Note : Ne vous servez pas d'un grattoir pour pour réaliser le confort correspondant à...
  • Page 131 Climatisation Par temps froid, le système est réglé à 72°F (22°C). Les sièges chauffants sont réglés au niveau élevé (selon l'équipement et si la fonction AUTO est sélectionnée à l'écran d'information). La lunette arrière chauffante et les rétroviseurs chauffants sont automatiquement activés. C-MAX (CCG) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 07/2015, First Printing...
  • Page 132: Sièges

    Sièges Nous vous recommandons de respecter POSITIONS ASSISES les consignes suivantes : APPROPRIÉES • Assoyez-vous à la verticale en laissant reposer la base de votre colonne aussi AVERTISSEMENTS près du dossier que possible. Une mauvaise position assise ou un • N'inclinez pas le dossier de plus de dossier trop incliné...
  • Page 133 Sièges Appuie-tête de siège arrière central AVERTISSEMENTS L'appuie-tête est un dispositif de sécurité. Dans la mesure du possible, il doit être installé et correctement réglé lorsque le siège est occupé. Un appuie-tête incorrectement réglé peut ne pas protéger adéquatement un occupant en cas de collision arrière.
  • Page 134: Sièges À Commande Manuelle

    Sièges Installation de l'appuie-tête 2. Tirez-le vers le haut pour rétablir la position. Alignez les deux tiges en acier dans les guides de tige, puis poussez l'appuie-tête Inclinaison de l'appuie-tête vers le bas jusqu'à ce qu'il se verrouille. Vous pouvez incliner les appuie-tête avant Appuie-tête de place arrière latérale pour un meilleur confort.
  • Page 135 Sièges Déplacement du siège vers l’avant Réglage de la hauteur du siège du ou vers l’arrière. conducteur E70730 Réglage de l'inclinaison E162375 AVERTISSEMENT Basculez le siège vers l'arrière et l'avant après avoir relâché le levier pour vous assurer que le siège est bien enclenché.
  • Page 136: Sièges À Commande Électrique

    Sièges SIÈGES À COMMANDE AVERTISSEMENT ÉLECTRIQUE Ne placez aucun article derrière le (Selon l’équipement) dossier avant de le replacer à sa position d'origine. Tirez sur le dossier AVERTISSEMENTS pour vous assurer qu'il est bien verrouillé Ne réglez pas le siège ou le dossier après avoir ramené...
  • Page 137 Sièges E138647 C-MAX (CCG) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 07/2015, First Printing...
  • Page 138: Sièges Arrière

    Sièges Support lombaire à réglage SIÈGES ARRIÈRE électrique (Selon l’équipement) E138648 E155554 Rabattement du dossier de siège Lorsque le siège est inoccupé, appuyez sur la touche sur le côté extérieur de chaque appui-tête extérieur arrière pour les rabattre. Assurez-vous que l'appui-tête central arrière est à...
  • Page 139: Sièges Chauffants

    Sièges SIÈGES CHAUFFANTS (Selon l’équipement) AVERTISSEMENT Les personnes insensibles aux douleurs cutanées en raison de l'âge, d'une maladie chronique, du diabète, d'une blessure à la moelle épinière, de consommation de médicaments ou d'alcool, d'épuisement ou d'une autre pathologie doivent utiliser le siège E138653 chauffant avec prudence.
  • Page 140: Ouvre-Porte De Garage Universel

    Ouvre-porte de garage universel (Selon l’équipement) Système de commande sans fil d'ouvre-porte de garage universel Homelink AVERTISSEMENTS Assurez-vous qu'aucun obstacle ne se trouve près de la porte de garage ou du dispositif de sécurité que vous programmez. Ne programmez pas le E142657 système lorsque le véhicule se trouve dans L'ouvre-porte de garage universel...
  • Page 141: Ouvre-Porte De Garage Universel

    Ouvre-porte de garage universel (Selon l’équipement) Si le témoin clignote rapidement pendant 2 secondes, puis reste allumé, le bouton HomeLink n'est pas encore programmé. Voir Programmation du moteur de votre ouvre-porte de garage. Répétez les étapes 1 à 4 pour programmer d'autres boutons.
  • Page 142 Ouvre-porte de garage universel (Selon l’équipement) 3. Appuyez sur le bouton de fonction à programmer durant 2 secondes. Répétez cette étape. Pour certaines marques de portes de garage, vous devrez répéter cette séquence une troisième fois. Ouvre-portail / Programmation au Canada Les lois canadiennes sur les radiofréquences exigent que les signaux...
  • Page 143 Ouvre-porte de garage universel (Selon l’équipement) Note : Pour programmer le système Note : La télécommande Genie transmet HomeLink sur la télécommande, activez jusqu'à 30 secondes. Si le système d'abord le mode de programmation de la HomeLink n'est pas programmé dans les télécommande.
  • Page 144 Ouvre-porte de garage universel (Selon l’équipement) Appuyez sur le bouton de Conformité à la réglementation de la programmation du moteur de FCC et aux normes RSS-210 d'Industrie l'ouvre-porte de garage jusqu'à ce que Canada les deux témoins bleus s'allument. Ce dispositif est conforme aux normes de 2.
  • Page 145: Prises De Courant Auxiliaires

    Prises de courant auxiliaires Prise de courant de 12 V c.c. Pour éviter que la batterie ne se décharge : • N'utilisez pas la prise de courant plus AVERTISSEMENTS qu'il ne le faut lorsque le moteur n'est Ne branchez pas d'accessoires pas en marche.
  • Page 146 Prises de courant auxiliaires • Appareils de mesure, qui traitent des données précises, comme des instruments médicaux, des instruments de mesure. • Autres appareils qui requièrent une alimentation extrêmement stable, par exemple les couvertures électriques contrôlées par micro-ordinateur ou les lampes à...
  • Page 147: Espaces De Rangement

    Espaces de rangement CONSOLE CENTRALE CONSOLE DE PAVILLON Choisissez avec soin les objets que vous placez dans le porte-gobelet car ils peuvent être projetés lors d'un freinage brutal, d'une forte accélération ou d'une collision. Des boissons chaudes peuvent par exemple se renverser. Les fonctions disponibles dans la console sont les suivantes : E131605...
  • Page 148: Démarrage Et Arrêt Du Moteur

    Démarrage et arrêt du moteur Lorsque vous démarrez le véhicule, évitez GÉNÉRALITÉS d'appuyer sur la pédale d'accélérateur avant ou pendant cette opération. Utilisez AVERTISSEMENTS uniquement la pédale d'accélérateur si Un ralenti prolongé à régime élevé vous éprouvez des difficultés à faire peut produire des températures très démarrer le véhicule.
  • Page 149: Démarrage Sans Clé

    Démarrage et arrêt du moteur Le système de démarrage sans clé offre DÉMARRAGE SANS CLÉ (Selon trois modes : l’équipement) • Hors fonction : Le contact est coupé. • Sans enfoncer la pédale de frein, Note : Le système de démarrage sans clé appuyez brièvement sur le bouton pourrait ne pas fonctionner si la clé...
  • Page 150 Démarrage et arrêt du moteur • Placez la boîte de vitesses en position Télécommande à trois touches de stationnement (P). • Tournez la clé de contact en position II. Reportez-vous aux directives suivantes si votre véhicule est équipé de l'allumage sans clé. Véhicules à...
  • Page 151 Démarrage et arrêt du moteur Couper le contact lorsque le Dans les 20 secondes après la coupure du véhicule est en mouvement contact, enfoncez la pédale de frein et appuyez sur le bouton. À l'expiration des AVERTISSEMENT 20 secondes, vous ne pourrez plus redémarrer le moteur sans que la clé...
  • Page 152: Chauffe-Moteur

    Démarrage et arrêt du moteur Précautions contre les gaz AVERTISSEMENTS d'échappement Ne fermez pas complètement le capot et ne le laissez pas retomber AVERTISSEMENT sous son propre poids lorsque le Si vous décelez une odeur de gaz chauffe-moteur est en cours d'utilisation. d’échappement dans l'habitacle, Cela pourrait endommager le câble faites immédiatement vérifier votre...
  • Page 153: Arrêt Automatique Du Moteur

    Démarrage et arrêt du moteur • Assurez-vous, lorsque la rallonge est ARRÊT AUTOMATIQUE DU en fonction, que le point de MOTEUR branchement entre la rallonge et le chauffe-moteur est dégagé et exempt Pour les véhicules équipés du démarrage d'eau. Cela pourrait causer un choc sans clé, cette fonction arrête électrique ou un risque d'incendie.
  • Page 154: Caractéristiques De Conduite Uniques

    Caractéristiques de conduite uniques Conduite : FONCTIONNEMENT DU VÉHICULE HYBRIDE Le moteur à essence démarre automatiquement pour fournir un surcroît Ce véhicule hybride utilise à la fois la de puissance au besoin ou s'arrête pour propulsion électrique et la propulsion économiser le carburant.
  • Page 155 Caractéristiques de conduite uniques Arrêt : moteur fonctionne normalement. Cette condition est normale et ne risque pas Le moteur à essence peut s'arrêter pour d'endommager votre véhicule. En gamme économiser du carburant lorsque vous basse, le moteur à essence continuera de immobilisez le véhicule.
  • Page 156 Caractéristiques de conduite uniques Durant cette phase de frein moteur, le • Maintenez les pneus gonflés à la moteur continue de tourner, mais ne pression préconisée et n'utilisez que consomme pas de carburant. Vous des pneus de tailles appropriées; pourriez entendre également un léger bruit •...
  • Page 157: Fonctionnement Du Véhicule Hybride Rechargeable

    Caractéristiques de conduite uniques Note : Les destinations fréquentes sont Lorsque l'énergie rechargeable de votre apprises par votre véhicule au bout de deux véhicule est épuisée, le groupe à quatre semaines d'utilisation. Pour ajouter motopropulseur passe automatiquement immédiatement une destination, effectuez en mode hybride.
  • Page 158 Caractéristiques de conduite uniques Votre véhicule peut accélérer moins Lorsque vous activez le mode VÉ rapidement et la vitesse maximale peut maintenant, une icône VÉ bleue s'affiche être inférieure par rapport au mode VÉ à l'écran d'information gauche. Lorsque Auto. votre véhicule est en mode d'activation du moteur, l'icône VÉ...
  • Page 159 Caractéristiques de conduite uniques Cette fonction permet d'économiser Note : Si votre véhicule se trouve en mode l'énergie du véhicule en minimisant de faible sollicitation du moteur lorsque l'accélération par rapport au régulateur de vous démarrez, un message s'affiche sur vitesse standard.
  • Page 160: Véhicule Hybride - Questions Fréquemment Posées

    Caractéristiques de conduite uniques VÉHICULE HYBRIDE - QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES Question Réponse À quoi correspond la série de cliquetis qui La batterie haute tension est électrique- proviennent de l'aire de chargement ment isolée du reste du véhicule lorsque le lorsque je tourne initialement la clé dans le contact est coupé.
  • Page 161 Caractéristiques de conduite uniques Question Réponse Pourquoi le moteur demeure-t-il en marche Pour que le système de chauffage et lorsqu'il fait très froid? climatisation puisse commencer à réchauffer l'habitacle et à dégivrer le pare- brise dès que le conducteur le demande, le liquide de refroidissement du moteur doit demeurer suffisamment chaud.
  • Page 162 Caractéristiques de conduite uniques Question Réponse Puis-je ravitailler mon véhicule avec du Votre véhicule hybride peut utiliser un carburant E15 ou E85 et comment cela carburant E15 (15 % d'éthanol, 85 % affectera-t-il la consommation? d'essence), mais vous pourrez noter une légère augmentation de la consommation car l'éthanol contient moins d'énergie au litre que l'essence.
  • Page 163: Ecoselect

    Caractéristiques de conduite uniques ECOSELECT EcoSelect est un mode de conduite pour véhicules non rechargeables conçu pour offrir la meilleure consommation de carburant possible sans vraiment affecter les performances et le confort du véhicule. Pour activer le mode EcoSelect, appuyez sur la touche ECO. E198654 Un graphique s'affiche sur l'écran d'information lorsque le mode EcoSelect...
  • Page 164: Carburant Et Remplissage

    Carburant et remplissage • Ne fumez pas et évitez les flammes et CONSIGNES DE SÉCURITÉ les étincelles au moment de faire le plein. AVERTISSEMENTS • Coupez toujours le contact avant de Ne remplissez pas trop le réservoir. faire le plein. La pression dans un réservoir trop •...
  • Page 165: Qualité Du Carburant

    Carburant et remplissage • Les carburants peuvent également être L'essence « ordinaire » sans plomb avec nocifs lorsqu'ils sont absorbés par la un indice d'octane (R+M)/2 de 87 est peau. En cas d'éclaboussures sur la recommandée. Certaines stations-service peau ou sur les vêtements, enlevez les offrent des carburants dits essence vêtements souillés;...
  • Page 166: Emplacement De L'entonnoir De Remplissage De Réservoir De Carburant

    Carburant et remplissage Ne vous inquiétez pas de légers Note : Le mode VÉ maintenant reprend cognements occasionnels du moteur. lorsqu'il reste moins de 1,2 gal (4,5 L) de Cependant, si le moteur cogne fortement carburant dans le réservoir de carburant. alors que vous employez un carburant à...
  • Page 167 Carburant et remplissage Remplissage d'un bidon de Utilisez l'entonnoir en plastique fourni avec carburant votre véhicule si vous devez remplir le réservoir de carburant au moyen d'un bidon Respectez les consignes suivantes pour de carburant. Voir Emplacement de prévenir l'accumulation d'électricité l’entonnoir de remplissage de réservoir statique lors du remplissage d'un de carburant (page 163).
  • Page 168: Ravitaillement

    Carburant et remplissage 4. Retirez l'entonnoir en plastique de AVERTISSEMENTS l'orifice du goulot de remplissage du Patientez au moins 10 secondes réservoir. avant de retirer le pistolet de 5. Replacez le bouchon de réservoir de distribution d'essence pour carburant et refermez la trappe de permettre au carburant résiduel de carburant.
  • Page 169 Carburant et remplissage Note : Ne remplissez pas le réservoir au point où le carburant déborde de l'orifice de remplissage du réservoir. Le carburant excédentaire pourrait s'écouler par le drain situé sous l'orifice de remplissage de carburant. Avertissements du système Si l'orifice de remplissage de carburant ne se ferme pas correctement ou si vous ne fermez pas complètement la trappe de...
  • Page 170 Carburant et remplissage Système de remplissage sans véhicule reste dans ce mode Prêt à être bouchon Véhicules Energi Easy ravitaillé pendant environ 20 minutes. Fuel - Véhicules Energi Si plus de 20 minutes sont nécessaires, uniquement vous devez alors appuyer de nouveau sur le bouton d'ouverture de la trappe Votre véhicule comporte une fonction de carburant.
  • Page 171 Carburant et remplissage 3. Appuyez sur le bouton de ravitaillement sur la console centrale. 4. Ouvrez au maximum la trappe du réservoir de carburant jusqu'à ce qu'elle s'enclenche et éliminez tout débris visible dans l'orifice de remplissage de carburant. 5. Insérez plusieurs fois le pistolet de distribution ou l'entonnoir de remplissage fourni avec le véhicule pour déloger les éventuels débris et...
  • Page 172: Consommation De Carburant

    Carburant et remplissage 5. Coupez le contact et procédez au ravitaillement de votre véhicule dans un délai de 20 minutes. Si vous tardez plus de 20 minutes, refermez complètement la trappe à carburant et répétez la procédure. CONSOMMATION DE CARBURANT Note : Le volume de carburant utilisable de la réserve à...
  • Page 173: Système Antipollution

    Carburant et remplissage Les résultats sont plus précis lorsque la SYSTÈME ANTIPOLLUTION méthode de remplissage est uniforme. AVERTISSEMENTS Calcul de la consommation de Ne stationnez pas, ne faites pas carburant tourner le moteur au ralenti et ne Ne mesurez pas la consommation de conduisez pas votre véhicule sur du carburant durant la période de rodage du gazon sec ou tout autre revêtement de sol...
  • Page 174 Si vous utilisez des pièces autres que des dispositifs antipollution de votre véhicule pièces Ford, Motorcraft ou homologuées fonctionnent toujours conformément aux par Ford pour le remplacement ou la normes gouvernementales. Le système réparation d'éléments impliquant les OBD-II de diagnostic embarqué aide dispositifs antipollution, ces pièces doivent...
  • Page 175 Carburant et remplissage Si le témoin d'anomalie du moteur reste d'entretien. Pour déterminer si le véhicule allumé, faites réparer votre véhicule dès est prêt pour les contrôles d'inspection et que possible. Bien que certaines anomalies d'entretien, établissez le contact durant détectées par le système OBD-II puissent 15 secondes sans lancer le moteur.
  • Page 176: Batterie Haute Tension

    Batterie haute tension Votre véhicule comprend divers GÉNÉRALITÉS composants et faisceaux de câblage haute tension. Toute l'alimentation haute tension AVERTISSEMENT circule par des câbles spécifiques qui sont Confiez l'entretien du bloc batterie étiquetés en conséquence ou couverts par exclusivement à un technicien de un matériau circonvolué...
  • Page 177 Batterie haute tension Pour désactiver la batterie et couper toute Désactivation de la batterie haute activité électrique haute tension dans le tension véhicule, vous pouvez accéder au circuit Rabattez les sièges arrière et retirez le de sectionnement haute tension. Pour ce panneau de recouvrement.
  • Page 178: Chargement De La Batterie Haute Tension

    Batterie haute tension AVERTISSEMENTS Ces équipements sont munis de pièces susceptibles de produire des arcs ou des étincelles. Ne les exposez pas à des vapeurs inflammables. Ces équipements doivent être placés au minimum à 18 in (45 cm) au-dessus du plancher.
  • Page 179 Batterie haute tension Note : Le cordon d'alimentation utilitaire Cordon d'alimentation utilitaire de de 120 V vous permet de charger la batterie 120 volts haute tension à domicile dans une prise domestique de 120 V. Il faut sept heures environ pour charger pleinement une batterie à...
  • Page 180 Batterie haute tension Voyants DEL du cordon d'alimenta- État tion utilitaire Vérifier la Anomalie Véhicule prise de courant Éteint Éteint Éteint Le cordon d'alimentation utilitaire n'est pas branché à votre véhicule. Éteint Éteint Allumé Le cordon d'alimentation utilitaire est branché, mais votre véhicule ne se charge pas.
  • Page 181 Batterie haute tension Voyants DEL du cordon d'alimenta- État tion utilitaire Vérifier la Anomalie Véhicule prise de courant Clignotant Éteint Clignotant Le cordon d'alimentation utilitaire a détecté une température élevée au niveau de la prise de courant c.a. La prise de courant c.a. est revenue à...
  • Page 182 Batterie haute tension La fonction de reconnaissance du cordon 5. Si vous utilisez une station de recharge s'active lorsqu'un cycle de charge est de 240 V, suivez les directives sur la amorcé. Les quatre quadrants lumineux station de recharge pour commencer clignotent individuellement dans le sens le processus de charge.
  • Page 183 Batterie haute tension • Lorsque trois quadrants sont allumés et que le quadrant supérieur gauche est éteint, la charge se situe entre 75 et 100 %. • La charge est de 100 % lorsque tous les quadrants sont allumés. Note : Lorsque le véhicule est en attente de charge, l'anneau lumineux s'éteint une minute après avoir indiqué...
  • Page 184: Coupe-Batterie Haute Tension

    Batterie haute tension 2. Enfoncez la pédale de frein et appuyez sur le bouton-poussoir de démarrage START/STOP. 3. Si l'alimentation de votre véhicule n'est pas rétablie après l'exécution de cette séquence, répétez jusqu'à deux fois de plus les étapes 1 et 2. Note : Au cours de cette procédure, votre véhicule détermine si le circuit électrique peut être réactivé...
  • Page 185: Boîte De Vitesses

    Boîte de vitesses BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE AVERTISSEMENTS Serrez toujours fermement le frein de stationnement et assurez-vous que le levier de vitesse est verrouillé en position de stationnement (P). Tournez le commutateur d'allumage à la position arrêt et retirez toujours la clé en quittant le véhicule.
  • Page 186 Boîte de vitesses Gamme basse (L) Le témoin d'assistance en descente s'allume au tableau de • Assure un frein moteur maximal. E144523 bord lorsque cette fonction est • Le levier sélecteur peut être placé en activée. gamme basse (L) sans tenir compte Pour revenir en mode de marche avant (D), de la vitesse du véhicule.
  • Page 187 Boîte de vitesses Si votre véhicule s'enlise dans la boue ou dans la neige Note : N'utilisez pas cette méthode de va-et-vient si le moteur n'a pas atteint sa température normale de fonctionnement, car la boîte de vitesses pourrait être endommagée.
  • Page 188: Freins

    Freins Assistance au freinage GÉNÉRALITÉS Le système d'assistance au freinage Note : Les bruits de frein occasionnels sont détecte les freinages brusques en normaux. Si un grincement métallique mesurant la force avec laquelle vous continu se fait entendre, les garnitures de appuyez sur la pédale de frein.
  • Page 189: Conseils Sur La Conduiteà L'aide De Freins Antiblocage

    Freins génératrice pour créer du courant Les freins antiblocage n'éliminent pas les électrique. Cela recharge la batterie et risques lorsque : ralentit le véhicule. En fait, lorsque la • Vous conduisez trop près du véhicule pédale d'accélérateur est relâchée, le qui vous précède.
  • Page 190: Aide Au Démarrage En Côte

    Freins 3. Appuyez sur le bouton de un avantage lorsque vous démarrez sur déverrouillage, puis abaissez le levier. une pente, par exemple à partir d'une rampe de stationnement, des feux de circulation ou en reculant sur une pente AIDE AU DÉMARRAGE EN ascendante dans un espace de CÔTE stationnement.
  • Page 191 Freins Activation et désactivation du système Vous pouvez activer et désactiver cette fonction si votre véhicule est muni d'une boîte de vitesses manuelle et d'un écran d'information. Voir Généralités (page 106). Le système se rappelle de votre dernier réglage lorsque vous démarrez le véhicule. Si votre véhicule n'est pas équipé...
  • Page 192: Antipatinage

    Antipatinage Note : Lorsque vous désactivez PRINCIPES DE l'antipatinage, le contrôle de stabilité reste FONCTIONNEMENT totalement actif. Le dispositif antipatinage contribue à Désactivation du système prévenir le patinage des roues motrices et Lorsque vous activez ou désactivez le la perte d'adhérence. système, un message s'affiche à...
  • Page 193 Antipatinage Le témoin de désactivation du contrôle de stabilité et de l'antipatinage s'allume temporairement au démarrage du moteur et reste allumé lorsque la fonction antipatinage est désactivée. C-MAX (CCG) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 07/2015, First Printing...
  • Page 194: Contrôle De Stabilité

    Contrôle de stabilité PRINCIPES DE AVERTISSEMENTS conséquent, les risques de perte de FONCTIONNEMENT maîtrise ou de capotage du véhicule ainsi que de blessures graves ou mortelles sont AVERTISSEMENTS accrus. Si votre dispositif de contrôle Toute modification du véhicule électronique de stabilité s'active, concernant le freinage, les galeries RALENTISSEZ.
  • Page 195: Utilisation Du Contrôle De Stabilité

    Contrôle de stabilité Contrôle de stabilité antiretournement UTILISATION DU CONTRÔLE DE STABILITÉ Le dispositif améliore la capacité de votre véhicule à empêcher les capotages en détectant le mouvement de roulis de votre Le dispositif se met automatiquement en véhicule ainsi que le taux de variation fonction chaque fois que vous établissez d'amplitude en serrant les freins d'une ou le contact.
  • Page 196: Aides Au Stationnement

    Aides au stationnement Note : Veillez à ce que les capteurs, situés PRINCIPES DE sur le pare-chocs ou le bouclier, ne soient FONCTIONNEMENT pas obstrués par de la neige, de la glace ou des accumulations importantes de saleté. AVERTISSEMENTS Si les capteurs sont obstrués, la précision du système peut être compromise.
  • Page 197: Aide Au Stationnement Arrière

    Aides au stationnement Le système détecte la présence de certains AIDE AU STATIONNEMENT objets lorsque la marche arrière (R) est ARRIÈRE engagée : • Votre véhicule se déplace vers un objet Les capteurs arrière ne sont actifs que stationnaire à une vitesse de 3 mph lorsque la marche arrière (R) est engagée.
  • Page 198: Stationnement Actif

    Aides au stationnement Le système fait retentir un avertissement Note : Le conducteur est toujours sonore lorsque des obstacles se trouvent responsable de la maîtrise de son véhicule, à proximité de l'un des pare-chocs, de la et doit surveiller le fonctionnement du façon suivante : système et intervenir au besoin.
  • Page 199 Aides au stationnement • Le pare-chocs avant, le pare-chocs Appuyez sur le bouton. L'écran tactile arrière ou les capteurs latéraux sont affiche un message et un graphique endommagés (c.-à-d. lors d'une correspondant pour indiquer que le collision) ou obstrués par un corps système recherche une place de étranger (c.-à-d.
  • Page 200 Aides au stationnement Note : Le système propose toujours la Note : Si la manœuvre est interrompue dernière place de stationnement détectée, avant qu'elle aboutisse, le système se p. ex., si le véhicule détecte plusieurs désactive. La position du volant n'indique emplacements pendant que vous roulez, il pas la position réelle de la direction et vous propose le dernier emplacement.
  • Page 201 Aides au stationnement Une fois le pilotage automatique terminé, • Dépassez 6 mph (10 km/h) pendant le l'écran tactile affiche un message pilotage automatique. indiquant que le processus de l'aide au • Désactivez le dispositif antipatinage. stationnement est terminé et une tonalité Le système peut également se désactiver retentit.
  • Page 202 Aides au stationnement Le système ne propose pas une place de stationnement particulière Le véhicule est à une distance inférieure à 16 in (40 cm) de l'emplacement de station- nement. La vitesse de votre véhicule est supérieure à 22 mph (35 km/h). La marche arrière (R) est engagée.
  • Page 203: Caméra De Rétrovision

    Aides au stationnement CAMÉRA DE RÉTROVISION (Selon l’équipement) AVERTISSEMENTS Le système de caméra de recul est un dispositif supplémentaire d'aide au recul qui exige néanmoins que le conducteur observe les rétroviseurs extérieurs et intérieur pour optimiser la couverture. D'autres objets près des coins du E162528 pare-chocs ou sous le pare-chocs La caméra est située sur le hayon.
  • Page 204 Aides au stationnement Note : Si l'image apparaît alors que levier sélecteur n'est pas en position marche arrière (R), faites vérifier le système par votre concessionnaire autorisé. Note : Lors du remorquage, la caméra ne couvre que ce qui est remorqué derrière votre véhicule.
  • Page 205 Aides au stationnement Les lignes de guidage fixes et actives Cette fonction vous permet de faire un gros apparaissent et disparaissent selon la plan sur un objet situé derrière votre position du volant. Lorsque le volant est véhicule. L'image rapprochée affiche centré, les lignes de guidage actives ne également le pare-chocs comme repère.
  • Page 206: Programmateur De Vitesse

    Programmateur de vitesse PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Le régulateur de vitesse permet de conserver une vitesse déterminée sans poser votre pied sur la pédale d'accélérateur. Vous pouvez utiliser le régulateur de vitesse lorsque votre véhicule roule à plus de 20 mph (30 km/h). UTILISATION DU RÉGULATEUR DE VITESSE E142437...
  • Page 207 Programmateur de vitesse Désactivation du régulateur de Note : Lorsque vous conduisez sur une vitesse pente descendante avec le régulateur de vitesse activé, le système de charge de la Appuyez brièvement sur OFF (arrêt) batterie et le moteur tentent conjointement lorsque le système est en mode d'attente, de maintenir la vitesse programmée.
  • Page 208: Aides À La Conduite

    Aides à la conduite Une utilisation extrêmement intensive de DIRECTION la direction peut augmenter l'effort nécessaire pour diriger votre véhicule. Cet Direction assistée à commande effort accru empêche la surchauffe et des électrique dommages permanents à la direction. Vous ne perdez pas la capacité de diriger AVERTISSEMENTS votre véhicule manuellement.
  • Page 209: Transport De Charge

    Transport de charge RANGEMENT SOUS LE PLANCHER ARRIÈRE E164183 Pour installer l'écran couvre-bagages, insérez les extrémités de l'écran dans les supports de fixation situés derrière le siège E162198 arrière, sur les panneaux de garniture Les bacs de rangement sous le plancher arrière.
  • Page 210: Limite De Charge

    Transport de charge suivants afin de déterminer la LIMITE DE CHARGE capacité de charge de votre Chargement du véhicule - avec véhicule, avec ou sans remorque, ou sans remorque à partir de l'étiquette des pneus ou de l'étiquette d'homologation Cette section traite du de sécurité...
  • Page 211 Transport de charge installés par votre concessionnaire Exemple seulement : sur votre véhicule, vous devez en retrancher le poids de la charge utile figurant sur l'étiquette des pneus pour déterminer la nouvelle charge utile. AVERTISSEMENT La capacité de charge de votre véhicule peut être limitée par le volume de chargement (espace disponible)
  • Page 212 Transport de charge Poids de la charge - Cette valeur sécurité. L'étiquette doit être comprend tout poids ajouté au apposée sur le montant de la poids en ordre de marche, y charnière de porte, le montant du compris la charge et les loquet de porte ou sur le rebord équipements en option.
  • Page 213 Transport de charge L'étiquette doit être apposée sur porte, à côté du siège du le montant de la charnière de conducteur. Le poids total en porte, le montant du loquet de charge ne doit jamais dépasser porte ou sur le rebord de la porte le poids total autorisé...
  • Page 214 Transport de charge E143819 Poids maximal autorisé de la PTR (poids total roulant) - Il remorque chargée - Il s'agit du s'agit du poids total en charge poids maximal d'une remorque combiné au poids de la remorque complètement chargée pouvant complètement chargée.
  • Page 215 Transport de charge Exemples : Pour une remorque 1. Recherchez la mention « Le conventionnelle de 2 268 kg poids combiné des occupants (5 000 lb), multipliez par 0,1 et et du chargement ne doit 0,15 pour obtenir une plage de jamais dépasser xxx kg ou charges au timon appropriée de xxx lb »...
  • Page 216 Transport de charge 6. Si le véhicule doit tracter une *Supposons que votre véhicule remorque, la charge de la possède une capacité de 635 kg remorque sera transférée à (1 400 lb) pour le chargement et votre véhicule. Consultez ce les bagages.
  • Page 217 Transport de charge charge incluant votre ami. En unités métriques, le calcul s'établit comme suit : 635 kilogrammes - (2 x 99 kilogrammes) - (9 x 45 kilogrammes) = 635 - 198 - 405 = 32 kilogrammes. Les calculs ci-dessus supposent aussi que les charges sont placées dans votre véhicule pour ne pas dépasser le poids maximal...
  • Page 218: Remorquage

    TRANSPORT DU VÉHICULE Ford met à la disposition des services de remorquage un manuel de directives pour le remorquage des véhicules Ford Motor Company. Demandez au conducteur de la dépanneuse de s'y référer pour connaître...
  • Page 219 Remorquage Si votre véhicule est en panne et qu'aucun Si vous remorquez votre véhicule en chariot porte-roues, dépanneuse ou laissant les quatre roues au sol : véhicule à plateau n'est disponible, celui-ci, • Remorquez le véhicule vers l'avant peu importe la configuration de ses seulement.
  • Page 220 Remorquage Tous les véhicules • Ne dépassez pas 113 km/h (70 mi/h). • Placez le levier sélecteur en position de stationnement (P), démarrez le moteur et laissez-le tourner pendant une minute tous les matins (vous devrez peut-être appuyer sur la pédale d'accélérateur pour faire démarrer le moteur).
  • Page 221: Conseils De Conduite

    Conseils de conduite • Par temps froid, stationnez dans un RODAGE endroit ensoleillé ou un environnement climatisé. Ceci permet d'économiser Vous devez roder les nouveaux pneus du carburant en réduisant l'énergie durant environ 480 kilomètres nécessaire au réchauffement de (300 milles). Votre véhicule pourrait l'habitacle.
  • Page 222: Conduite Dans L'eau

    Conseils de conduite • Effectuez des trajets combinés et Pensez aux points suivants lorsque vous minimisez les arrêts. Un moteur ravitaillez votre véhicule : réchauffé est plus efficace. Lorsque • Le carburant génère moins de vapeur vous faites vos emplettes, rendez-vous dans un environnement frais et sombre.
  • Page 223: Couvre-Plancher

    Conseils de conduite Lorsque vous traversez une zone d'eau AVERTISSEMENTS stagnante, conduisez très lentement et Ne placez jamais les tapis ou tout n'arrêtez pas votre véhicule. La autre recouvrement dans l'espace performance des freins et de l'antipatinage pour les jambes du véhicule, s'ils ne peut être limitée.
  • Page 224 Conseils de conduite E142666 Pour installer le tapis, placez le tapis de façon à ce que l'œillet se trouve sur la tige de fixation et appuyez pour le verrouiller en place. Effectuez les mêmes opérations dans l'ordre inverse pour enlever le tapis. C-MAX (CCG) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 07/2015, First Printing...
  • Page 225: Dépannage

    Pour vous fournir toute l'aide dont vous réglementation de l'état ou de la pourriez avoir besoin concernant votre province ou les lois locales et véhicule, Ford a mis sur pied un programme municipales le permettent, d'assistance dépannage. Ce service, remorqueront les véhicules Ford indépendant de votre Garantie limitée de...
  • Page 226: Feux De Détresse

    Pour vous fournir toute l'aide dont vous FEUX DE DÉTRESSE pourriez avoir besoin concernant votre véhicule, Ford du Canada Limitée a mis sur Note : En cas d'utilisation avec le moteur pied un programme d'assistance du véhicule à l'arrêt, la batterie se décharge.
  • Page 227: Démarrage-Secours Du Véhicule

    Dépannage Ce véhicule est équipé d'un interrupteur Note : Si le véhicule n'est pas réactivé automatique de pompe d'alimentation qui, après votre troisième tentative, contactez en cas de collision frontale de moyenne à un concessionnaire autorisé. forte intensité, coupe automatiquement l'alimentation en carburant du moteur.
  • Page 228 Dépannage 2. Vérifiez toutes les bornes de batterie et éliminez la corrosion avant de brancher les câbles de batterie. Assurez-vous que les bouchons de batterie sont bien serrés et de niveau. 3. Allumez le ventilateur de chauffage des deux véhicules pour éviter toute surtension.
  • Page 229 Dépannage AVERTISSEMENT Ne connectez jamais l'extrémité négative du câble à la borne négative (-) de la batterie déchargée. Ce faisant, vous risqueriez de provoquer des étincelles et causer l'explosion des gaz qui se dégagent normalement d'une batterie. Utilisez toujours la prise négative comme point de mise à...
  • Page 230: Collision, Dommages Ou Incendie

    électrique ou hybride véhicules et le public en général électrique. Contactez un Points importants relatifs aux concessionnaire Ford autorisé ou un véhicules électriques et hybrides représentant attitré pour faire vérifier électriques votre véhicule. En cas de dommages ou d'incendie En cas d'accident impliquant un véhicule électrique (EV)
  • Page 231: Système D'alerte Après Impact

    Comme avec n'importe quel véhicule, échéant. appelez immédiatement le 911 si vous • Pour le Canada, contactez Ford Motor voyez des étincelles, de la fumée ou des Company en composant le flammes qui proviennent du véhicule. 1 800 565-3673 et suivez les •...
  • Page 232 Dépannage L'avertisseur sonore et les clignotants s'éteignent lorsque : • vous appuyez sur le bouton des feux de détresse; • vous appuyez sur la touche de détresse de la télécommande d'entrée sans clé (selon l'équipement); • la batterie de votre véhicule est déchargée.
  • Page 233: Assistance À La Clientèle

    Si vous n'êtes pas à votre domicile et Téléphone qu'une intervention s'impose sur votre véhicule, contactez le Centre de relations 1-800-565-3673 (FORD) avec la clientèle Ford ou visitez le site Web suivant pour trouver le concessionnaire Site Web autorisé le plus proche. www.ford.ca Aux États-Unis :...
  • Page 234: En Californie (États-Unis Seulement)

    Ford directement par écrit d'un nouveau véhicule, selon la première avant d'entamer un recours en justice, et échéance : Ford a également droit à une dernière deux tentatives ou plus de réparations tentative de réparation. d'une même non-conformité pouvant En outre, dans certains états des...
  • Page 235: Programme Auto Line Du Better Business Bureau (É.-U. Seulement)

    Durant la médiation, un cause de la réparation de représentant du BBB communiquera avec non-conformités. les deux parties, vous et Ford Motor Company, pour tenter de trouver des Dans les situations 1 et 2 mentionnées solutions au règlement de la demande. À...
  • Page 236: Utilisation Du Programme De Médiation Et D'arbitrage (Canada Seulement)

    Company au 1-800-392-3673. plaignant et Ford Canada. Note : Ford Motor Company se réserve le Les services du PAVAC sont offerts dans droit de modifier les critères d'admissibilité tous les territoires et toutes les provinces et les procédures ou de mettre fin au...
  • Page 237 1555 Fairlane Drive votre véhicule et provoquer des cliquetis Fairlane Business Park #3 ou des dommages sérieux au moteur. Ford Allen Park, Michigan 48101 du Canada ou Ford Motor Company ÉTATS-UNIS décline toute responsabilité en cas de Téléphone : (800) 841-FORD (3673)
  • Page 238: Commande D'un Guide Du Propriétaire Additionnel

    Pour obtenir une copie du Guide du d'identification de votre véhicule (NIV) et propriétaire en français votre nouvelle adresse à Ford Motor Company Export Operations & Global Vous pouvez obtenir un guide du Growth Initiatives par courriel à l'adresse : propriétaire en français chez votre...
  • Page 239: Déclaration Des Défauts Compromettant La Sécurité (Canada Seulement)

    Southeast Si vous craignez qu'une Washington, D.C. 20590 défectuosité de votre véhicule puisse entraîner un accident, des blessures ou la mort, informez-en immédiatement Transport Canada et Ford Canada. Coordonnées de Transport Canada Site Web www.tc.gc.ca/eng/motorvehiclesafety/safevehicles-defectinvestigations- index-76.htm (anglais) Site Web www.tc.gc.ca/fra/securiteautomobile/VehiculesSecuritaires-Enquetes- index-76.htm (français)
  • Page 240: Fusibles

    Fusibles TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS AVERTISSEMENTS Afin de réduire les risques DES FUSIBLES d'électrocution, remettez toujours le couvercle du boîtier de distribution Boîte à fusibles amont électrique en place avant de rebrancher la Votre véhicule est équipé d'une boîte à batterie ou de remplir les réservoirs de fusibles amont fixée au boîtier de liquide.
  • Page 241 Fusibles E162196 Numéro de fusible ou Calibre du fusible Composants protégés relais 50 A Midi Module de ventilateur de refroidissement 50 A Midi Pompe à eau électrique 50 A Midi Alimentation module de commande de carrosserie 1 50 A Midi Alimentation module de commande de carrosserie 2 —...
  • Page 242 Fusibles Numéro de fusible ou Calibre du fusible Composants protégés relais 40A** Pompe à dépression 40A** Ventilateur d'habitacle 30A** Gestion du moteur — Non utilisé. 25A** Relais du module de commande du groupe motopropulseur 20A** Essuie-glace arrière 30A** Alimentation KL30 du module de commande de carrosserie 20A** Alimentation 15 de module de commande...
  • Page 243 Fusibles Numéro de fusible ou Calibre du fusible Composants protégés relais 15A* Module de commande du groupe motopro- pulseur 10A* Compresseur de climatisation électronique Élément chauffant à coefficient de température positif 10A* Module de commande du moteur Module de commande du groupe motopro- pulseur Anneau lumineux de prise de charge (C- MAX Energi)
  • Page 244 Fusibles Numéro de fusible ou Calibre du fusible Composants protégés relais Mini-relais Ventilateur d'habitacle Mini-relais Relais de commande du moteur * Mini-fusibles ** Fusibles à cartouche Porte-fusibles de l'habitacle Le porte-fusibles est situé du côté droit, sous la boîte à gants. Il se peut que vous deviez retirer un panneau de garniture pour y accéder.
  • Page 245 Fusibles E129926 Numéro de fusible ou Calibre du fusible Composants protégés relais Alimentation de la pompe à carburant — Non utilisé. Non utilisé (rechange). Système antidémarrage Éclairage intérieur Bloc de commandes de porte conducteur Éclairage de boîte à gants C-MAX (CCG) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 07/2015, First Printing...
  • Page 246 Fusibles Numéro de fusible ou Calibre du fusible Composants protégés relais Bloc de commandes de console au pavillon Allume-cigare Prise de courant de banquette de deuxième rang Module d'essuie-glaces automatiques Rétroviseur électrochrome Non utilisé (rechange). — Non utilisé. Déverrouillage du hayon Alimentation de déverrouillage de la porte conducteur 7,5A...
  • Page 247 Fusibles Numéro de fusible ou Calibre du fusible Composants protégés relais Commutateur des feux de détresse Non utilisé (rechange). Pare-soleil à commande électrique Antenne de récepteur à distance Masse de pompe de lave-glace Masse de verrouillage centralisé Masse de déverrouillage de la porte du conducteur 7,5A Alimentation électronique 15...
  • Page 248 Fusibles E129927 Numéro de fusible ou Calibre du fusible Composants protégés relais Module de hayon mains libres Module d'entrée sans clé du véhicule Poignées de porte de véhicule avec système d'entrée sans clé Unité de commande de porte avant gauche Unité...
  • Page 249 Fusibles Numéro de fusible ou Calibre du fusible Composants protégés relais — Non utilisé. Module de commande électronique de la batterie Module de commande électronique de la batterie - ventilateur Ventilateur de chargeur (C-MAX Energi) — Non utilisé. Connecteur de liaison de données intelli- gent Annulation active du bruit —...
  • Page 250: Remplacement D'un Fusible

    Fusibles Numéro de fusible ou Calibre du fusible Composants protégés relais — Non utilisé. — Non utilisé. — Non utilisé. — Non utilisé. — Non utilisé. Capteur d'humidité Circuit d'alimentation en carburant Relais d'alimentation Relais arrière 15 Mini-relais Lunette arrière chauffante Micro-relais Trappe à...
  • Page 251: Entretien

    Entretien Exécution de travaux lorsque le GÉNÉRALITÉS moteur est coupé Faites vérifier régulièrement votre véhicule Serrez le frein de stationnement et pour en préserver la sécurité et la valeur placez le levier de vitesses en position de revente. Un grand réseau de de stationnement (P).
  • Page 252: Aperçu Sous Le Capot - Véhicule Électrique Hybride (Hev)

    Entretien 2. Soulevez légèrement le capot. 2. Abaissez le capot et laissez-le descendre sous son propre poids les 3. Libérez la fermeture de capot en derniers 20 à 30 cm (8 à 12 po). poussant sur le levier de déverrouillage secondaire situé...
  • Page 253 Entretien E162485 Bouchon du réservoir de liquide de refroidissement moteur. Voir Vérification du liquide de refroidissement (page 253). Bouchon de remplissage d'huile moteur. Voir Vérification de l'huile moteur (page 252). Jauge d'huile moteur. Voir Jauge d'huile moteur (page 252). Couvercle de filtre à air du moteur. Voir Remplacement du filtre à air (page 271).
  • Page 254: Aperçu Sous Le Capot - Véhicule Électrique Hybride Rechargeable (Phev)

    Entretien Note : Ne tentez pas de faire l'entretien des APERÇU SOUS LE CAPOT - composants ou du câblage haute tension. VÉHICULE ÉLECTRIQUE Pour simplifier l'identification, l'enveloppe HYBRIDE RECHARGEABLE isolante des câbles haute tension est orange. (PHEV) AVERTISSEMENT Le module de commande du convertisseur contient divers composants haute tension qui peuvent causer des blessures graves, voire...
  • Page 255: Jauge D'huile Moteur

    Entretien Bouchon du réservoir de liquide de refroidissement moteur. Voir Vérification du liquide de refroidissement (page 253). Bouchon de remplissage d'huile moteur. Voir Vérification de l'huile moteur (page 252). Jauge d'huile moteur. Voir Jauge d'huile moteur (page 252). Couvercle de filtre à air du moteur. Voir Remplacement du filtre à air (page 271).
  • Page 256: Vérification Du Liquide De Refroidissement

    Retirez le bouchon de remplissage. VÉRIFICATION DU LIQUIDE DE 2. Ajoutez de l'huile moteur conforme aux REFROIDISSEMENT exigences de Ford. Voir Capacités et spécifications (page 313). AVERTISSEMENTS 3. Essuyez toute huile renversée. N'ajoutez pas de liquide de 4.
  • Page 257 Entretien Note : Assurez-vous que le niveau se situe AVERTISSEMENTS entre les repères MIN et MAX du réservoir Ne versez pas de liquide de de liquide de refroidissement. refroidissement dans le réservoir de liquide lave-glace. Si du liquide de Note : Le liquide de refroidissement se refroidissement est projeté...
  • Page 258 à vide, faites l'appoint liquide de refroidissement conforme aux immédiatement. Consultez la section Ajout spécifications Ford pour éviter de boucher de liquide de refroidissement au module les petites voies de passage du liquide de de commande du convertisseur dans le refroidissement.
  • Page 259 Utilisez du liquide de refroidissement du moteur doit être refroidissement moteur conforme aux vidangé, nettoyé chimiquement avec spécifications Ford. Voir Capacités et du liquide de rinçage pour circuit de spécifications (page 313). refroidissement de première qualité Motorcraft et rempli de nouveau avec 3.
  • Page 260 40 % réduira ses caractéristiques de protection contre le gel et la corrosion Liquide de refroidissement recyclé et pourrait endommager le moteur. Ford Motor Company ne recommande pas Les véhicules conduits toute l'année dans l'utilisation d'un liquide de refroidissement des climats tempérés devraient utiliser un du moteur recyclé, car aucun procédé...
  • Page 261: Vérification De L'huile De Boîte De Vitesses Automatique

    Entretien Si le moteur atteint une température Note : Si vous conduisez le véhicule sans prédéterminée, il passe automatiquement faire réparer le moteur, les risques de à un mode de fonctionnement avec dommages augmentent. Confiez votre alternance des cylindres. Chaque cylindre véhicule à...
  • Page 262: Vérification Du Liquide De Frein

    La niveau de liquide est normal lorsqu'il se Utilisez uniquement un liquide lave-glace trouve entre les repères MIN et MAX. Aucun conforme aux normes Ford. Voir ajout de liquide n'est nécessaire. Si le Capacités et spécifications (page 313). niveau de liquide se trouve hors de la plage Il se peut que des règlements relatifs aux...
  • Page 263: Remplacement De La Batterie De

    Lorsque vous soulevez une batterie autorisé pour la remplacer par une batterie à bac en plastique, n'exercez pas une basse tension recommandée par Ford qui pression excessive sur les parois pour correspond aux exigences électriques du éviter de faire gicler l'électrolyte par les véhicule.
  • Page 264 Lorsque la batterie doit être remplacée, pendant au moins une minute. Si le remplacez-la uniquement par une batterie moteur s'arrête, appuyez sur la pédale recommandée par Ford qui correspond d'accélérateur pour redémarrer le aux exigences électriques du véhicule. moteur. Puisque le moteur de votre véhicule est Alors que le moteur tourne, appuyez commandé...
  • Page 265: Vérification Des Balais D'essuie-Glace

    Entretien Note : Veillez à ce que le pare-brise soit VÉRIFICATION DES BALAIS exempt de neige et de glace avant d'établir D'ESSUIE-GLACE le contact. Établissez le contact. 2. Coupez le contact. E142463 Glissez la pointe de vos doigts sur le bord du balai pour en vérifier la rugosité.
  • Page 266: Réglage Des Phares

    Entretien Remplacement des balais Levez le bras d'essuie-glace. d'essuie-glaces de pare-brise Note : Ne tenez pas le balai d'essuie-glace lorsque vous soulevez le bras d'essuie-glace. Note : Assurez-vous que le bras d'essuie-glace ne se rabat pas contre le pare-brise lorsque le balai d'essuie-glace n'y est plus accroché.
  • Page 267 Entretien E142592 E142465 4. Sur le mur ou sur l'écran, vous 2,4 mètres (8 pieds) remarquerez une zone lumineuse de Distance du centre du phare au haute intensité en haut à droite du faisceau lumineux. Si le rebord supérieur de la zone lumineuse de 7,6 mètres (25 pieds) haute intensité...
  • Page 268: Dépose D'un Phare

    Entretien Réglage horizontal Note : Si vous touchez l'ampoule par inadvertance, essuyez-la avec un chiffon Aucun réglage horizontal n'est nécessaire imbibé d'alcool dénaturé avant de l'utiliser. pour ce véhicule. Emplacement des ampoules de phares : DÉPOSE D'UN PHARE E162549 Clignotant. E142468 Éteignez tous les feux et coupez le Feu de croisement.
  • Page 269 Entretien Remplacement d'ampoule de feu de 4. Déposez l'ampoule du boîtier de phare. croisement : Posez la nouvelle ampoule en procédant dans l'ordre inverse de la dépose. Remplacement des ampoules des feux antibrouillard, feux de stationnement et clignotants E162551 Déposez le boîtier de phare. 2.
  • Page 270 Entretien Remplacement des ampoules des feux arrière, feux stop et clignotants E162555 Assurez-vous que le commutateur des phares se trouve en position arrêt. 2. Ouvrez le hayon. 3. Déposez le couvercle du panneau de garnissage. E162554 4. Débranchez le connecteur. 5.
  • Page 271 Entretien E162559 E162557 Déposez la douille. 4. Déposez l'écrou à oreilles. 8. Poussez doucement l'ampoule dans 5. Tirez doucement le bloc optique hors la douille, puis tournez-la dans le sens du véhicule. inverse des aiguilles d'une montre pour la retirer. (A) Feu arrière et feu stop. (B) Clignotant.
  • Page 272: Tableau De Spécifications Des Ampoules

    Entretien Remplacement de l'ampoule d'éclairage de la plaque d'immatriculation E162563 3. Insérez un outil adéquat dans les trous. 4. Tirez avec précaution la lampe vers E72789 l'avant du véhicule afin de relâcher les Dégagez soigneusement l'agrafe à agrafes à ressort. ressort.
  • Page 273 Entretien faisceau lumineux et une bonne visibilité. risquent pas d'annuler la garantie de Les ampoules appropriées celui-ci et offrent un éclairage adéquat de n'endommagent pas le bloc optique, ne longue durée. Fonction Spécification Feu de route (halogène) 9005LL Feu de croisement (halogène) H11LL Feu de position latéral - avant Feu de stationnement - avant...
  • Page 274: Remplacement Du Filtre Àair

    Nous préconisons intervalles corrects. dès lors de faire entretenir le filtre à air par Note : Remplacez l'élément du filtre à air un concessionnaire Ford. uniquement par un élément de filtre à air recommandé. Voir Capacités et spécifications (page 313).
  • Page 275 Entretien Filtre à air Couvercle de filtre à air Tube de sortie de filtre à air Tube de recyclage des gaz du carter (RGC) Tube d'entrée de filtre à air 4. Déposez les boulons de chaque côté Dépose de l'élément filtrant du du filtre à...
  • Page 276 Entretien Pose de l'élément filtrant du filtre à air moteur Note : Nettoyez l'intérieur du filtre à air avant de poser l'élément de filtre à air neuf. E162540 4. Posez et serrez les boulons de chaque côté de l'ensemble filtre à air (A), comme indiqué...
  • Page 277: Entretien Du Véhicule

    Entretien du véhicule GÉNÉRALITÉS PRODUITS DE NETTOYAGE Votre concessionnaire Ford ou Lincoln Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez autorisé offre une vaste gamme de les produits suivants ou des produits de produits de qualité pour le nettoyage et la qualité équivalente : protection du fini de votre véhicule.
  • Page 278: Cirage

    Entretien du véhicule Éléments extérieurs en plastique • Essuyez immédiatement les épanchements de carburant, les Pour le nettoyage courant, nous déjections d'oiseaux, les dépôts recommandons d'utiliser le shampooing d'insectes et les tâches de goudron. Ils superfin Motorcraft. En présence de taches peuvent, avec le temps, endommager de goudron ou de graisse, nous la peinture ou les garnitures de votre...
  • Page 279: Nettoyage Du Moteur

    Entretien du véhicule • Ne laissez pas la cire entrer en contact • Ne lavez et ne rincez jamais un moteur avec des garnitures colorées (brillant chaud ou un moteur qui tourne. peu élevé) qui ne font pas partie de la L'infiltration d'eau pourrait causer des carrosserie.
  • Page 280: Nettoyage De L'habitacle

    Entretien du véhicule Pour nettoyer le pare-brise et les balais Pour les tissus, les tapis, les sièges en tissu, d'essuie-glaces : les ceintures de sécurité et les sièges munis de sacs gonflables latéraux : • Nettoyez le pare-brise avec un nettoie-vitres non abrasif.
  • Page 281: Nettoyage Des Sièges En Cuir

    Entretien du véhicule Nettoyez la planche de bord et le verre du 4. Au besoin, utilisez une solution d'eau tableau de bord à l'aide d'un chiffon doux, savonneuse ou un produit de nettoyage propre et humide, puis séchez avec un et un chiffon doux et propre que vous chiffon doux et sec.
  • Page 282: Réparation De Dommages Mineurs À La Peinture

    Entretien du véhicule • solutions à base d'alcool; Note : N'utilisez aucun nettoyant pour roues à l'acide fluorhydrique ou hautement • solvant ou produit conçu pour le corrosifs, laine d'acier, essence ou nettoyage du caoutchouc, du vinyle ou détergents domestiques puissants. des matières plastiques.
  • Page 283 Entretien du véhicule Nous construisons et testons tous les • Recouvrez les garnitures intérieures véhicules automobiles et leurs pour éviter leur décoloration. composants pour vous garantir une • Évitez tout contact des pièces en conduite fiable et régulière. Dans diverses caoutchouc avec de l'huile ou des conditions, le remisage à...
  • Page 284 Entretien du véhicule Batterie 12 V Divers • Vérifiez et rechargez, au besoin. Les • Assurez-vous de couvrir toutes les bornes doivent être propres. tringleries, les câbles, les leviers et les goupilles sous votre véhicule avec de • Si vous entreposez votre véhicule la graisse pour empêcher la formation pendant plus de 30 jours sans de rouille.
  • Page 285: Jantes Et Pneus

    Note : La trousse de gonflage de secours contient juste assez de produit d'obturation pour une seule réparation des pneus. Consultez un concessionnaire Ford autorisé pour obtenir des contenants de produit d'obturation. La trousse se trouve sous le siège du passager de la rangée avant.
  • Page 286 Le produit d'obturation contient du supérieure à 120 mi (200 km). Ne conduisez latex. Les personnes sensibles au latex que jusqu'au concessionnaire Ford autorisé doivent faire preuve de prudence pour ou l'atelier de réparation de pneu le plus éviter une réaction allergique.
  • Page 287 Service de dépannage. valve de la roue par un concessionnaire Ford autorisé. Si le pneu ne se gonfle pas à la • L'utilisation de la trousse pourrait pression recommandée en moins de...
  • Page 288 Jantes et pneus E175981 4. Branchez le câble d'alimentation dans Tournez le sélecteur (A) dans le sens la prise de courant de 12 volts dans le des aiguilles d'une montre en position véhicule. d'application du produit d'obturation. Mettez la trousse en fonction en 5.
  • Page 289 Jantes et pneus gonflage du pneu après environ 30 Après avoir parcouru 6 km (4 mi), secondes de fonctionnement. La arrêtez le véhicule et vérifiez la pression finale du pneu doit être pression de gonflage du pneu. vérifiée avec le compresseur hors Consultez la section Deuxième fonction pour obtenir une indication étape : Vérification de la pression des...
  • Page 290 (flexible) transparent. Procurez-vous le composant d'obturation et les pièces de rechange chez un concessionnaire autorisé de Ford Motor Company ou un détaillant de pneus. Vous pouvez vous C-MAX (CCG) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 07/2015, First Printing...
  • Page 291 Jantes et pneus Pose du contenant de produit d'obturation dans la trousse Tout en maintenant le contenant perpendiculaire au boîtier, insérez l'injecteur de produit dans le raccord et poussez-le jusqu'à ce qu'il soit engagé. 2. Faites tourner le contenant de 90 degrés vers le bas dans le boîtier.
  • Page 292: Entretien Des Pneus

    Les indices de qualité des pneus d'obturation, consultez votre concernent les pneus neufs dédiés concessionnaire Ford autorisé pour obtenir aux voitures de tourisme. Les de l'aide. indices de qualité des pneus se Assurez-vous de vérifier régulièrement la trouvent, le cas échéant, sur le...
  • Page 293 Transports des États-Unis : Le d'aquaplanage ou dans des ministère des Transports des conditions d'adhérence États-Unis exige de Ford qu'il exceptionnelles. fournisse aux acheteurs les renseignements suivants tels que rédigés par le gouvernement au Les indices d'adhérence, du plus sujet des indices de qualité...
  • Page 294 Jantes et pneus Les indices de température sont *Pression de gonflage : mesure A (le meilleur), B et C. Ils de la quantité d'air dans un pneu. représentent l’aptitude d’un pneu *Charge standard : pneus de à résister à l’échauffement et à classe P-métrique ou métrique dissiper la chaleur lors d’essais conçus pour transporter une...
  • Page 295 Jantes et pneus *Pression de gonflage pneu en plus de fournir un numéro recommandée : la pression de d'identification du ministère des gonflage à froid est inscrite sur Transports des États-Unis relatif l'étiquette d'homologation de aux normes de sécurité, lequel sécurité...
  • Page 296 Jantes et pneus A. P : indique, selon la Tire and Note : Ces renseignements, qui ne Rim Association (TRA), que ce sont pas régis par la loi fédérale, pneu peut être utilisé sur une peuvent ne pas figurer sur tous les voiture de tourisme, un VUS, une pneus.
  • Page 297 Jantes et pneus semaine de l'année 2001. Les Code de Indice de vitesse chiffres au centre sont des codes vitesse d'identification utilisés aux fins de 130 mph (210 km/h) traçabilité. Ces données sont utilisées pour communiquer avec 149 mph (240 km/h) un client en cas de rappel du pneu.
  • Page 298 Jantes et pneus *Indice d'usure : l'indice d'usure véhicule (apposée sur le montant de la bande de roulement est une de charnière de porte, le montant cote comparative qui indique le du loquet de porte ou sur le rebord taux d'usure d'un pneu obtenu lors de la porte près du montant de d'essais sur piste, sous contrôle loquet de la porte, à...
  • Page 299 Jantes et pneus D. Charge maximale des roues uniques à froid en kg (lb), pression en kPa (lb/po²) : indique la charge maximale et la pression du pneu lorsqu'un seul pneu est utilisé, ce qui signifie deux pneus (au total) sur l'essieu arrière.
  • Page 300 Jantes et pneus C. 80 : indique le rapport de profil entre la hauteur et la largeur du pneu. Les chiffres 70 ou moins indiquent une hauteur de flanc plus basse. D. D : indique qu'il s'agit d'un pneu de type diagonal. R : indique qu'il s'agit d'un pneu de type radial.
  • Page 301 Gonflez toujours vos pneus à la qu'un manomètre à tirette. pression de gonflage Observez la pression de gonflage recommandée par Ford même si à froid préconisée afin de garantir elle est inférieure à la pression de des performances et une longévité...
  • Page 302 Jantes et pneus trouvant sur le pied milieu ou sur La pression des pneus varie le rebord de la porte du également selon la température conducteur. Le non-respect de la ambiante. Une chute de pression de gonflage température de 6 °C (10 °F) peut recommandée peut causer une faire baisser la pression de usure inégale de la bande de...
  • Page 303 Jantes et pneus 2. Retirez le bouchon de valve de 6. Assurez-vous visuellement de l'un des pneus, appliquez l'absence de clous ou d'autres fermement le manomètre sur la objets logés dans le pneu qui valve et mesurez la pression. pourraient percer le pneu et causer une fuite d'air.
  • Page 304 Jantes et pneus ne conduisez pas votre véhicule si ressemblent à de minces bandes les pneus sont endommagés ou de caoutchouc souple intégrées à montrent des signes d'usure la bande de roulement, excessive, en raison du risque apparaissent lorsque la accru de crevaison ou profondeur des sculptures atteint d'éclatement pouvant en résulter.
  • Page 305 Jantes et pneus Vieillissement pneu en plus de fournir un numéro d'identification du ministère des AVERTISSEMENT Transports des États-Unis relatif aux normes de sécurité, lequel Les pneus se dégradent au fil peut être utilisé en cas de rappel du temps, en fonction de du pneu.
  • Page 306 Jantes et pneus AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS pneus tous terrains) que ceux Pour prévenir les risques de montés à l'origine par Ford. La blessures graves lorsque vous taille des pneus et des jantes montez des pneus et des roues de recommandée par Ford est remplacement, vous ne devez pas inscrite sur l'étiquette...
  • Page 307 à la pression maximale, pneu de rechange est peut-être confiez le montage à un incompatible avec le système de concessionnaire Ford ou à un surveillance de la pression des autre professionnel d'entretien pneus ou un composant du des pneus.
  • Page 308 Jantes et pneus *Contournez les nids de poule ou Réglage de la géométrie des autres obstacles présents sur la roues route Le fait de heurter une bordure de *Ne franchissez pas ou ne heurtez trottoir ou un nid-de-poule secoue pas de bordures de trottoir en le train avant et peut fausser la vous stationnant géométrie des roues ou...
  • Page 309: Utilisation De Chaînes Àneige

    Ford sur votre véhicule. L'utilisation de tout modèle de Véhicules à traction avant (pneus pneu ou de jante non préconisé par Ford avant à la gauche du schéma) peut compromettre la sécurité et le rendement de votre véhicule, ce qui pourrait occasionner une perte de maîtrise...
  • Page 310: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    Ford Motor Company. possible, puis les gonfler à la pression appropriée. La conduite avec un pneu sous-gonflé de façon importante fait SYSTÈME DE SURVEILLANCE...
  • Page 311 Jantes et pneus de pression des pneus après avoir Vérifiez périodiquement (au moins une fois remplacé un ou plusieurs pneus ou roues par mois) la pression des pneus au moyen afin de vous assurer que les pneus et les d'un manomètre pour pneus précis. roues de remplacement ou de rechange Consultez la section Gonflage des pneus permettent au système de surveillance de...
  • Page 312 Jantes et pneus Si vous croyez que le système ne sous-gonflés. Le système peut aussi vous fonctionne pas correctement aviser s'il n'est plus en mesure de fonctionner correctement. Consultez le La principale fonction du système de tableau suivant pour obtenir des surveillance de la pression des pneus renseignements sur le système de consiste à...
  • Page 313 Jantes et pneus Témoin de basse Cause possible Solution pression des pneus Témoin allumé en Pneu(s) sous-gonflé(s) Assurez-vous que les pneus sont gonflés permanence à la pression adéquate. Consultez la section Gonflage des pneus dans ce chapitre. Une fois les pneus gonflés à la pression recommandée par le fabricant telle que précisée sur l'étiquette des pneus (apposée sur le rebord de la porte...
  • Page 314 Jantes et pneus Lorsque vous gonflez vos pneus pendant la nuit et que la température extérieure est considérablement plus Lorsque vous gonflez vos pneus (à une basse que celle du jour, la pression des station-service ou dans votre garage, par pneus peut diminuer d'environ 21 kPa exemple), le système de surveillance de (3 lb/po²) si la température ambiante...
  • Page 315: Spécifications Techniques

    Ces couples de serrage s'appliquent à des boulons et écrous dont les filets sont propres et exempts de rouille. Utilisez seulement des éléments de fixation de rechange recommandés par Ford. Après une intervention sur une roue (permutation, remplacement d'un pneu à plat, retrait, etc.), resserrez les écrous de roue au couple précisé...
  • Page 316: Capacités Et Spécifications

    Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR Moteur Moteur 2 L ATK iVCT Cylindrée (po³) Carburant requis Indice d'octane minimal de 87 Ordre d'allumage 1-3-4-2 Système d’allumage Bobine intégrée à la bougie (COP) Rapport volumétrique 12,3:1 Écartement des électrodes 1,3 mm ± 0,05 mm (0,051 po ± 0,002 po) C-MAX (CCG) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 07/2015, First Printing...
  • Page 317: Pièces Motorcraft

    WW-12 Nous recommandons les pièces de rechange Motorcraft disponibles chez votre concessionnaire Ford ou sur le site fordparts.com pour l'entretien périodique. Ces pièces respectent ou dépassent les spécifications de Ford et sont spécialement conçues pour votre véhicule. L'utilisation d'autres pièces peut avoir une incidence sur les performances, les niveaux d'émissions et la longévité...
  • Page 318: Numéro D'identification Du Véhicule

    Capacités et spécifications NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE Le numéro d'identification du véhicule se trouve sur le côté gauche de la planche de bord. E142477 Identification mondiale du constructeur Système de freinage, poids total autorisé en charge, dispositifs de retenue et emplacement de ces dispositifs Marque, gamme de véhicule, série, type de carrosserie...
  • Page 319: Étiquette D'homologation Du Véhicule

    Capacités et spécifications ÉTIQUETTE DÉSIGNATION DU CODE DE D'HOMOLOGATION DU BOÎTE DE VITESSES VÉHICULE E167469 Les règlements de la National Highway E142806 Traffic Safety Administration exigent qu'une étiquette d'homologation de Le code de la boîte de vitesses est inscrit sécurité soit apposée sur le véhicule et sur l'étiquette d'homologation de sécurité...
  • Page 320: Capacités Et Spécifications

    Capacités et spécifications Contenances AVERTISSEMENT Le circuit de frigorigène de climatisation contient du frigorigène sous haute pression. L'ouverture du circuit de frigorigène de climatisation peut causer des blessures corporelles. Seul un technicien qualifié doit effectuer l'entretien du circuit de frigorigène de climatisation. Élément Contenance Huile moteur...
  • Page 321 Capacités et spécifications Spécifications Liquides Spécification Huile moteur : WSS-M2C947-A Huile moteur semi-synthétique SAE 0W-20 Motorcraft XO-5W30-QSP Liquide de refroidissement moteur (États-Unis) : WSS-M97B44-D2 Antigel/liquide de refroidissement prédilué Motorcraft de couleur orange VC-3DIL-B Liquide de refroidissement moteur (Canada) : WSS-M97B44-D2 Antigel/liquide de refroidissement prédilué...
  • Page 322 Capacités et spécifications Spécification Huile pour compresseur frigorifique de climatisation : — Huile pour compresseur de climatisation électrique Motorcraft YN-32 Graisse multiusage : ESB-M1C93-B Graisse multiusage en aérosol Motorcraft XL-5 Barillets de serrure (États-Unis) : Lubrifiant pour serrure et liquide dégrippant XL-1 Barillets de serrure (Canada) : Liquide dégrippant...
  • Page 323 Capacités et spécifications Note : Ford recommande d'utiliser le liquide de frein hautes performances DOT 4 à basse viscosité (LV) ou un équivalent conforme à la norme WSS-M6C65-A2. L'utilisation d'un liquide autre que celui recommandé peut nuire aux performances du système de freinage et ne pas répondre aux exigences de performances de Ford.
  • Page 324: Chaîne Audio

    Note : N'utilisez pas de disques de forme les lecteurs de disques compacts Ford. irrégulière ou recouverts d'un film contre les rayures. Saisissez toujours les disques par leur pourtour uniquement.
  • Page 325: Autoradio - Véhicules Avec : Am/Fm/Cd/Sync

    Chaîne audio N'exposez pas les disques à la lumière les fichiers portant l'extension MP3 et directe du soleil ou à la chaleur pendant WMA sont lus, les autres sont ignorés. Vous une longue période. pouvez ainsi utiliser le même disque MP3 ou WMA pour une variété...
  • Page 326 Chaîne audio E162867 EJECT (éjecter) : Appuyez sur cette touche pour éjecter un CD. Flèches du curseur : Appuyez sur ces touches pour faire défiler les menus disponibles. OK : Appuyez sur cette touche pour confirmer les sélections de menu. INFO : Appuyez sur cette touche pour accéder à...
  • Page 327 Chaîne audio Recherche automatique, avance et retour rapides : En mode radio, choisissez une bande de fréquences et appuyez sur cette touche. La chaîne s'arrête à la première station qu'elle capte dans cette direction. En mode CD, appuyez pour sélectionner la piste précédente ou suivante. Appuyez et maintenez cette touche enfoncée pour lire la piste actuelle en avance rapide.
  • Page 328: Autoradio - Véhicules Avec : Chaîne Am/Fm De Haut Niveau Avec Lecteur De Disques Compacts

    Le manque d'attention au volant peut se traduire par une perte de maîtrise du véhicule, une collision et des blessures. Ford recommande fortement aux conducteurs de faire preuve d'une vigilance de tous les instants lorsqu'ils utilisent un dispositif qui pourrait nuire à...
  • Page 329 Chaîne audio TUNE : En mode radio, appuyez sur cette touche pour parcourir manuellement la bande de radiofréquences. En mode SIRIUS, appuyez sur cette touche pour trouver la station disponible précédente ou suivante de la radio satellite. VOL (volume) et ON/OFF : Appuyez sur cette touche pour mettre la chaîne audio sous et hors fonction.
  • Page 330: Autoradio - Véhicules Avec : Sony Am/Fm/Cd

    Le manque d'attention au volant SYNC. peut se traduire par une perte de maîtrise du véhicule, une collision et des blessures. Ford recommande fortement aux conducteurs de faire preuve d'une vigilance de tous les instants lorsqu'ils utilisent un dispositif qui pourrait nuire à...
  • Page 331 Chaîne audio Marche/arrêt : Appuyez sur cette touche pour mettre la chaîne audio sous et hors fonction. SOURCE : Appuyez pour accéder à différents modes audio, par exemple AM, FM et CD. Recherche automatique, avance et retour rapides : En mode radio, choisissez une bande de fréquences et appuyez sur cette touche.
  • Page 332 Chaîne audio Radio MANUAL TUNE (syntonisa- Utilisez les flèches gauche et droite pour parcourir la bande tion manuelle) de fréquences vers le haut ou vers le bas. SCAN (balayage) Sélectionnez cette option pour écouter un bref extrait de toutes les stations de radio disponibles. AST (mise en mémoire Sélectionnez cette option pour mémoriser les six stations automatique)
  • Page 333 Chaîne audio SIRIUS SET CATEGORY (définir la Sélectionnez cette option pour afficher les catégories de catégorie) stations (pop, rock ou informations, par exemple). Si vous sélectionnez une catégorie, les fonctions de recherche et de balayage ne s'arrêtent que sur les stations de cette catégorie.
  • Page 334: Radio Numérique

    Chaîne audio CD SETTINGS (réglages en mode lecteur de CD) SCAN ALL (balayage de Sélectionnez cette option pour effectuer un balayage de toutes les pistes) toutes les sélections de disque. SCAN FOLDER (balayage du Sélectionnez cette option pour balayer tous les morceaux dossier) dans le dossier MP3 actuel.
  • Page 335 Chaîne audio Lorsque le système HD Radio est activé et Lorsque des émissions HD Radio sont que vous syntonisez une station qui diffuse diffusées, vous pouvez accéder aux du contenu HD Radio, vous pourrez fonctions suivantes : remarquer le logo HD Radio à l'écran. •...
  • Page 336 Chaîne audio Dépannage relatif à la réception et à la station de radio HD Problèmes possibles de réception Zone de réception Si vous écoutez une station à diffusion multiple et que vous êtes à la limite du rayon de diffusion, la station passe en mode de sourdine en raison de la faiblesse du signal de réception.
  • Page 337 Chaîne audio Problèmes possibles relatifs aux stations Problème État Mesure à prendre Écho, hésitation, sauts ou Il s'agit d'une mauvaise Aucune intervention n'est répétitions de l'audio. synchronisation de la part nécessaire. Il s'agit d'un Augmentation ou diminution du diffuseur radiophonique. problème de diffusion.
  • Page 338: Radio Par Satellite

    SIRIUS® diffuse une variété de chaînes de sont des marques de commerce de iBiquity radio satellite de musique, de nouvelles, Digital Corp. Ford et iBiquity Digital Corp. de sports, de météo, de circulation et de ne sont pas responsables du contenu variétés.
  • Page 339 Pour plus de renseignements sur les et avec ou sans préavis. Ford Motor modalités d'abonnement prolongées (des Company n'est aucunement responsable frais de service sont exigés), le lecteur de ces changements de programmation.
  • Page 340 Chaîne audio Message Description Mesure à prendre Désinscription canal Votre abonnement n'inclut Contactez SIRIUS au pas cette chaîne. 1 888 539-7474 pour vous abonner à la chaîne ou syntonisez une autre chaîne. Pas de signal Perte de signal entre le Le signal est bloqué.
  • Page 341: Port Usb

    à l'intérieur de la console centrale ou sur une perte de maîtrise du véhicule, un la planche de bord. accident et des blessures. Ford recommande fortement aux conducteurs de faire preuve d'une vigilance de tous les instants lorsqu'ils utilisent un dispositif qui pourrait nuire à...
  • Page 342: Sync

    SYNC GÉNÉRALITÉS E198355 • D'accéder aux contacts du répertoire Le SYNC est un système de et à la musique au moyen de communications à bord du véhicule qui commandes vocales. interagit avec votre téléphone cellulaire compatible Bluetooth et votre lecteur •...
  • Page 343 SYNC Renseignements relatifs à la La disponibilité des applications sécurité compatibles AppLink varie selon le marché. AVERTISSEMENT Assurez-vous de consulter le manuel de La distraction au volant peut avoir votre appareil avant de l'utiliser avec pour conséquence une perte de SYNC.
  • Page 344: Utilisation De La Reconnaissance Vocale

    SYNC Renseignements sur la Indépendamment de Ford et de Ford du confidentialité Canada, d'autres organismes pourraient demander l'accès à cette information. Pour Lorsqu'un téléphone cellulaire est obtenir plus de renseignements sur la connecté au SYNC, le système crée un confidentialité, consultez les chapitres qui profil dans votre véhicule qui est relié...
  • Page 345 SYNC À l'invite, vous pouvez énoncer l'une des instructions suivantes : Commande vocale Si vous voulez que le système effectue ce qui suit Système audio Bluetooth Écouter de la musique en continu depuis votre téléphone. Annuler Annuler la commande en cours. (applications [[pour] Accéder aux applications mobiles.
  • Page 346 SYNC Interaction et rétroaction du Le réglage par défaut est défini à un niveau système plus élevé d'interaction pour faciliter l'utilisation initiale du système. Vous L'équipement fournit de l'information par pouvez modifier ces réglages en tout le biais de tonalités, de messages-guides, temps.
  • Page 347: Utilisation Du Système Sync Avec Votre Téléphone

    SYNC Lorsque le niveau de certitude du système Par exemple, « Dites 1 après la tonalité est analogue à celui de plusieurs options, pour appeler Jean Tremblay à son domicile. il crée des listes de descripteurs en Dites 2 après la tonalité pour appeler Jean fonction de votre commande vocale.
  • Page 348 SYNC Note : Assurez-vous d'établir le contact et Note : Pour faire défiler les menus, appuyez de mettre la radio en fonction. Mettez la sur les flèches haut et bas de votre chaîne boîte de vitesses en position de audio. stationnement (P) (boîte de vitesses Le couplage de votre téléphone avec SYNC automatique) ou en position point mort...
  • Page 349 SYNC Appuyez sur la touche de téléphone, puis faites défiler les options jusqu'à : Message Mesure à prendre PARAM TÉLÉPH Appuyez sur la touche OK. APPAREIL BT Appuyez sur la touche OK. AJOUT APP. Appuyez sur la touche OK. Lorsque le message suivant s'affiche à...
  • Page 350 SYNC Commande vocale Commande vocale Appeler ___ sur le mobile [Message de] Notification des para- mètres [du téléphone] activée Appeler ___ À un autre numéro [Message de] Notification des para- Composer mètres [du téléphone] désactivée Aucune de ces commandes n'est [Définir les] Paramètres de sonnerie [du disponible si l'information de votre téléphone]...
  • Page 351 SYNC Établissement d'un appel Appuyez sur la touche de commande vocale, puis à l'invite, dites : Commande vocale Mesure à prendre et description Appeler ___ Cette commande n'est disponible que lorsque le télécharge- ment de l'information téléphonique au moyen de Bluetooth est terminé.
  • Page 352 SYNC Message Mesure à prendre et description EN ATTENTE Appuyez sur la touche OK pour mettre un appel actif en attente. COMB. APP. Joindre deux appels. SYNC prend en charge un maximum de trois interlocuteurs par appel à plusieurs interlocuteurs ou conférence téléphonique.
  • Page 353 SYNC Accès aux fonctions à partir du d'envoyer des messages texte ainsi que menu du téléphone d'accéder aux paramètres du téléphone et des systèmes. Vous pouvez aussi Le menu de téléphone permet de accéder à des fonctions avancées, par recomposer un numéro, d'accéder à votre exemple le service Assistance 911, le bilan historique des appels et à...
  • Page 354 SYNC Message Mesure à prendre et description numéro de téléphone souhaitée s'affiche, appuyez sur OK. Le numéro de téléphone qui est enregistré sous l'étiquette sélectionnée s'affiche sur l'écran. Appuyez sur OK pour composer ce numéro. Pour chercher un nom dans votre répertoire, sélectionnez : RECHERCHER Appuyez sur OK.
  • Page 355 SYNC Message Mesure à prendre et description SYNC-Apl Accédez au portail des services SYNC où vous pouvez demander divers types de renseignements, par exemple des rapports de circulation routière et des itinéraires. 911 Assist Passez automatiquement un appel d'urgence à un préposé du service d'urgence 911 après un accident.
  • Page 356 SYNC Pour que SYNC lise le message au moyen de commandes vocales, appuyez sur la touche de commande vocale puis, à l'invite, dites : Commande vocale Mesure à prendre et description Lecture des messages SYNC vous lit le message texte le plus récent. Pour ouvrir le message texte, appuyez sur OK afin de le recevoir et l'ouvrir.
  • Page 357 Le système envoie chaque message texte avec la signature suivante : Ce message a été envoyé depuis mon véhicule Ford. CHARGER SMS Vous permet de télécharger vos messages non lus dans SYNC. Pour télécharger les messages, appuyez sur la touche OK pour sélectionner l'option.
  • Page 358 SYNC Appuyez sur la touche de téléphone, puis faites défiler les options jusqu'à : Message Mesure à prendre et description PARAM Appuyez sur la touche OK. TÉLÉPH Sélectionnez parmi ce qui suit : ÉTAT TÉL. Affichez le fournisseur de service, le nom, la puissance du signal, le niveau de charge de la batterie du téléphone et l'état d'itinérance de votre téléphone relié.
  • Page 359 SYNC Message Mesure à prendre et description SUPPR RPRT Appuyez sur la touche OK pour supprimer le réper- toire actuel et l'historique des appels. Lorsque l'option Supprimer le répertoire s'affiche, appuyez sur la touche OK pour confirmer la sélection. SYNC vous renvoie au menu Paramètres du téléphone.
  • Page 360 SYNC Appuyez sur la touche de téléphone pour accéder au menu Téléphone, utilisez les touches de défilement jusqu'à : Message Mesure à prendre et description PARAM. SYST Appuyez sur la touche OK. APPAREIL BT Appuyez sur la touche OK. Sélectionnez parmi ce qui suit : ADD DEVICE Voir Utilisation du système SYNC avec votre téléphone...
  • Page 361 SYNC Message Mesure à prendre et description Appuyez sur la touche OK pour sélectionner l'option. RETOUR Quittez le menu actuel. Cette fonction est asservie à la vitesse du véhicule. Elle n'est disponible que lorsque la vitesse du véhicule ne dépasse pas 5 km/h (3 mi/h). Vous ne pouvez relier qu'un appareil à...
  • Page 362 SYNC Message Mesure à prendre et description Langues Appuyez sur la touche OK pour sélectionner l'option, puis faites défiler les langues. Sélectionner l'anglais, le français ou l'espagnol. Une fois la langue choisie, tous les messages et invites à l'écran de la radio s'affichent dans cette langue.
  • Page 363: Applications Et Services Du Système Sync

    SYNC APPLICATIONS ET SERVICES AVERTISSEMENTS pourrait accroître les risques de blessures DU SYSTÈME SYNC (Selon graves ou mortelles après une collision. Si l’équipement) la fonction Assistance 911 n'est pas activée dans les cinq secondes après la collision, Ces fonctions ne sont accessibles que si le système ou le téléphone peut être votre téléphone cellulaire est compatible endommagé...
  • Page 364 SYNC Si une collision provoque le déploiement Voir Dispositifs de retenue d'un sac gonflable (sauf les sacs supplémentaires (page 39). Ce chapitre gonflables pour les genoux et les ceintures contient d'importants renseignements sur de sécurité gonflables arrière [selon le déploiement des sacs gonflables. l'équipement]) ou l'activation de Voir Dépannage (page 222).
  • Page 365 SYNC • un téléphone activé Bluetooth relié doit La fonction Assistance 911 peut ne pas être muni d'une couverture de réseau fonctionner si : adéquate et d'un niveau de charge de • Votre téléphone cellulaire ou le pile et de puissance de signal matériel de la fonction Assistance 911 suffisants;...
  • Page 366 SYNC Bilan du véhicule (selon Note : En raison de la période de rodage l'équipement, États-Unis nécessaire à votre véhicule, vous ne serez seulement) peut-être pas en mesure de créer un bilan du véhicule avant que le compteur AVERTISSEMENT kilométrique n'atteigne 200 miles. Suivez toujours les instructions Note : Des frais de téléphonie cellulaire et d'entretien programmées, inspectez...
  • Page 367 Mesure à prendre et description Bilan du véhicule Le système exécute un bilan des systèmes de diagnostic de votre véhicule et en transmet les résultats à Ford, qui les combine aux renseignements d'entretien périodique, aux rappels en instance, à d'autres programme après-vente spéciaux et aux éléments d'inspection du véhicule qui n'ont...
  • Page 368 être utilisés. Visitez www.syncmyride.com pour vous enregistrer Lorsque vous exécutez un Bilan du et vérifier votre admissibilité aux services véhicule, Ford Motor Company peut gratuits. Des tarifs de téléphonie standard recueillir votre numéro de téléphone et de messagerie peuvent s'appliquer. Un cellulaire (pour traiter votre demande de abonnement pourrait être exigé.
  • Page 369 Modalités des services SYNC à www.syncmyride.com. l'adresse www.syncmaroute.ca. Si vous ne voulez pas que Ford ou ses fournisseurs de service recueillent les données d'itinéraire de votre véhicule ou d'autres renseignements identifiés dans les modalités, ne vous abonnez pas à ce service et ne l'utilisez pas.
  • Page 370 SYNC Commande vocale Mesure à prendre et description Services Vous permet de retourner au menu principal de Services. aide Vous permet de recevoir de l'aide au sujet du système. Vous pouvez énoncer l'une des commandes vocales qui s'affichent entre des parenthèses de début et de fin et séparées par le symbole |.
  • Page 371 SYNC Réception des directives virage après virage Lorsque vous êtes connecté aux Services SYNC, appuyez sur la touche de téléphone et, à l'invite, énoncez : Commande vocale Mesure à prendre et description Itinéraires Pour recevoir l'itinéraire menant à un lieu. Lorsque vous avez sélectionné...
  • Page 372 SYNC Commande vocale Mesure à prendre et description Vous pouvez également être invité à parler à un préposé lorsque le système ne trouve aucune donnée correspondant à votre demande vocale. La fonction Assistance du préposé est une caractéristique de votre abonnement aux services SYNC.
  • Page 373: Sync Applink

    SYNC Conseils rapides relatifs aux services SYNC Conseils rapides relatifs aux services SYNC Personnalisation Vous pouvez personnaliser la fonction de Services pour obtenir un accès plus rapide aux renseignements que vous utilisez le plus souvent ou que vous préférez. Vous pouvez enregistrer des points d'adresse, tels que le bureau ou le domicile.
  • Page 374 SYNC Pour accéder à l'aide du menu du Option de menu téléphone médiaire de SYNC, vous Appuyez sur la touche de téléphone pouvez accéder au menu pour accéder à l'affichage du menu de d'une application en téléphone SYNC. Vous pouvez alors appuyant sur le bouton faire défiler les options jusqu'à...
  • Page 375: Utilisation Du Système Sync Avec Votre Lecteur Multimédia

    SYNC Faites défiler la liste jusqu'à ce que « Thumbs Down » (pouce vers le bas). « Menu » suivi du nom de l'application Pour plus de renseignements, s'affiche (par exemple, Menu Sticher), puis rendez-vous sur : appuyez sur OK. À partir de cette option, vous pouvez accéder aux fonctions Site Web associées à...
  • Page 376 SYNC Pour vous connecter à l'aide de Port USB (page 338). commandes vocales Branchez l'appareil sur le port USB. Voir E142599 Appuyez sur la touche de commande vocale, puis à l'invite, dites : Commande vocale Mesure à prendre et description USB [1] Vous pouvez maintenant écouter votre musique en énonçant une des commandes vocales appropriées.
  • Page 377 SYNC Message Mesure à prendre et description Expl. USB Msque smlre RETOUR Quitter le menu actuel. Quel morceau est lu? Lors de la lecture d'une piste, vous pouvez demander au système de quoi il s'agit. Appuyez sur la touche de commande vocale, puis à l'invite, dites : Commande vocale Mesure à...
  • Page 378 SYNC Commande vocale Commande vocale [Lire la] Piste suivante Musique Le système compile une similaire sélection et effectue ensuite la lecture de musique simi- Relecture [Activée] laire à celle provenant Relecture désactivée actuellement du port USB en utilisant les métadonnées Lecture aléatoire [Activée] indexées.
  • Page 379 SYNC Fonctions du menu multimédia Commande vocale Le menu multimédia vous permet de Lire sélectionner la source média, la façon dont vous souhaitez écouter la musique, par [Lire la] Piste suivante exemple par artiste, genre, lecture [Lire la ] Piste précédente aléatoire ou répétition, et d'ajouter, de relier ou de supprimer des appareils.
  • Page 380 SYNC Message Mesure à prendre et description SYNC entrée de Appuyez sur la touche OK pour sélectionner ligne et effectuer la lecture de musique à partir de votre lecteur de musique portatif par les (selon l'équipe- haut-parleurs du véhicule. ment) Param.
  • Page 381 SYNC Message Mesure à prendre et description PARAM. SYST Accéder aux listes du menu des appareils Bluetooth ainsi qu'aux listes du menu Avancé. QUITTER MENU Appuyez sur OK pour quitter le menu multimédia. La durée de cette procédure dépend du volume de la source à indexer. Si la lecture automatique est activée, vous pouvez écouter le contenu déjà...
  • Page 382 SYNC Message Mesure à prendre et description Artistes Trier tous les fichiers multimédias indexés par artiste. Après avoir fait votre sélection, le système établit la liste et effectue la lecture de tous les artistes et de toutes les pistes par ordre alphabétique.
  • Page 383 SYNC Message Mesure à prendre et description Pistes Rechercher une piste indexée spécifique et la lire. SYNC affiche la liste alphabétique des pistes en mode de fichier plat. S'il y en a plus de 255, le système les organise par ordre alphabétique.
  • Page 384 SYNC Appuyez sur la touche AUX, puis sur la multimédia. touche Menu pour accéder au menu Vous pouvez alors faire défiler les options pour accéder à : Message Mesure à prendre et description PARAM. SYST Appuyez sur la touche OK. APPAREIL BT Appuyez sur la touche OK.
  • Page 385 SYNC Message Mesure à prendre et description Appuyez sur la touche OK. 2. Appuyez sur la touche OK pour confirmer. RETOUR Quitter le menu actuel. Cette fonction est asservie à la vitesse du véhicule. Elle n'est disponible que lorsque la vitesse du véhicule ne dépasse pas 5 km/h (3 mi/h).
  • Page 386: Dépannage Du Système Sync

    SYNC Message Mesure à prendre et description Appuyez sur la touche OK et faites défiler toutes les langues disponibles pour sélectionner la langue voulue. 2. Appuyez sur la touche OK lorsque la langue voulue s'affiche à l'écran. 3. Si vous modifiez le paramètre de la langue, l'écran affi- chera un message pour indiquer la mise à...
  • Page 387 SYNC Problèmes relatifs au téléphone Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Le bruit ambiant est excessif Il est possible que les Consultez la section qui durant un appel. réglages de commande traite des réglages audio audio de votre téléphone dans le mode d'emploi de nuisent au fonctionnement votre téléphone.
  • Page 388 SYNC Problèmes relatifs au téléphone Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Retirez toutes les photos ou les sonneries spéciales associées au contact manquant. En fonction de votre télé- phone, vous devrez peut- être autoriser SYNC à accéder aux contacts de votre répertoire. Veillez à confirmer lorsque votre téléphone vous y invite au cours du téléchargement du...
  • Page 389 SYNC Problèmes relatifs au téléphone Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Désactivez le paramètre de téléchargement automa- tique du répertoire. La messagerie texte ne Cette fonction dépend du Visitez le site Web pour fonctionne pas sur SYNC. téléphone. consulter les renseigne- Il peut s'agir d'une anomalie ments concernant la du téléphone.
  • Page 390 SYNC Problèmes relatifs à l'appareil USB et multimédia Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Assurez-vous que votre appareil ne comporte pas un programme d'installation automatique ou des para- mètres de sécurité actifs. SYNC ne reconnaît pas mon Il s'agit d'une limitation Assurez-vous de ne pas dispositif lorsque j'établis le relative à...
  • Page 391 SYNC Problèmes relatifs au bilan du véhicule et aux services Circulation, Directions et informa- tion Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) J'ai reçu un message texte Vous n'avez pas activé votre Il s'agit d'une fonction indiquant que je n'ai pas compte sur le site Web. gratuite, mais vous devez activé...
  • Page 392 SYNC Problèmes relatifs au bilan du véhicule et aux services Circulation, Directions et informa- tion Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Supprimez votre téléphone et effectuez de nouveau le couplage. J'ai entendu une annonce Vous n'avez pas activé ce Il s'agit d'une fonction publicitaire lorsque j'ai téléphone pour ce service.
  • Page 393 SYNC Problèmes relatifs aux commandes vocales Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Après avoir appuyé sur l'icône de voix, attendez que la tonalité retentisse et que le message ÉCOUTE appa- raisse avant d'énoncer une commande. Toute commande énoncée au préalable ne sera pas enregi- strée dans le système.
  • Page 394 SYNC Problèmes relatifs aux commandes vocales Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Le système peut ne pas Assurez-vous que vous interpréter le nom de la énoncez les entrées exacte- même façon que vous ment comme elles sont l'énoncez. enregistrées. Par exemple, Les entrées de votre réper- si vous enregistrez un toire sont peut-être très...
  • Page 395 AppLink. En outre, certaines peuvent comporter un paramètre « Ford SYNC ». Par consé- quent, vérifiez le menu de paramètres de l'application sur le téléphone. Mon téléphone est Parfois, les applications ne Fermez et redémarrez les...
  • Page 396 SYNC Problèmes liés à AppLink Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) applications ont une option « Quitter », sélectionnez-la puis redémarrez l'applica- tion. Si l'application n'offre pas cette option, vous pouvez aussi imposer la fermeture manuelle de l'application en sélection- nant « Applications » dans le menu des paramètres du téléphone, puis en trouvant l'application en question et...
  • Page 397 Si l'application a un tions mobiles de SYNC. pour se connecter. Si vous paramètre « Ford SYNC », avez plus d'applications désactivez-le dans le menu AppLink sur votre téléphone des paramètres de l'applica- qu'il n'y a de ports Bluetooth tion sur le téléphone.
  • Page 398: Accessoires

    • Système d'aide au stationnement www.Accessories.Ford.ca monté sur les pare-chocs* • Housses de voiture* Pendant la période de garantie, Ford • Sac de rangement pour câble de réparera ou remplacera tout accessoire charge* d'origine Ford, correctement installé par le •...
  • Page 399 Ford, pour obtenir une • Si vous ajoutez, ou si un copie de la garantie limitée du produit concessionnaire Ford autorisé...
  • Page 400: Ford Protect

    Ford. Il s'agit du n'importe quel concessionnaire Ford programme d'entretien prolongé appuyé ou Lincoln par Ford Motor Company, et il offre une • Des réparations réalisées par des protection rassurante qui va au-delà de techniciens formés en usine et avec celle offerte par la garantie limitée de...
  • Page 401 Lorsque vous prolongé Ford tout en échelonnant vos revendrez votre véhicule, vos acheteurs paiements. Vous êtes approuvé d'avance potentiels auront davantage la certitude sans aucune vérification de crédit, ni...
  • Page 402 Lorsque vous souscrivez au programme d'entretien prolongé Ford, vous obtenez la tranquillité d'esprit partout au Canada, aux États-Unis et au Mexique, grâce au réseau de concessionnaires autorisés de Ford Motor Company participants.
  • Page 403: Entretien De Votre Véhicule

    Motorcraft® d'origine GÉNÉRALITÉS Les concessionnaires conservent en stock Pourquoi entretenir votre des pièces Ford et Motorcraft ainsi que des véhicule? pièces remises à neuf approuvées par Ford. Ces pièces satisfont à nos exigences ou les Si vous respectez le calendrier d’entretien surpassent.
  • Page 404 16 000 km (10 000 mi) entre les d'essais mécaniques réalisés par des intervalles de vidange d'huile. équipes spécialisées. Ford se base sur ces C-MAX Energi hybride rechargeable essais pour définir le kilométrage le mieux approprié pour la vidange des huiles et des Votre véhicule est équipé...
  • Page 405 Manuel du propriétaire et dans le remplacement des liquides de plusieurs Manuel de réparation Ford. Nous ne sous-systèmes du véhicule durant recommandons pas d'utiliser des produits l'entretien périodique. Il est important que chimiques et des additifs non approuvés...
  • Page 406 Entretien de votre véhicule Vérifiez tous les six mois Fonctionnement du frein de stationnement. Usure et fonctionnement des ceintures de sécurité et des loquets de siège. Fonctionnement des témoins liés à la sécurité (freins, freins antiblocage, sacs gonflables et ceintures de sécurité). Fonctionnement du lave-glace et des essuie-glaces.
  • Page 407: Entretien Périodique Normal

    Entretien de votre véhicule Inspection multipoint Fuites d'huile et de liquide Pare-brise (fissures, gravillonnage ou piqûres) Soufflets d'arbres de roue Fonctionnement des gicleurs de lave-glace et des essuie-glaces Freins, vase d'expansion, boîte de vitesses automatique et lave-glace Si votre véhicule est équipé d'une trousse de gonflage de secours, vérifiez la date d'expiration du scellant anticrevaison, indiquée sur la cartouche.
  • Page 408 Entretien de votre véhicule À quel moment prévoir l'affichage d'un message vous demandant de changer l'huile Km (mi) Utilisation du véhicule et exemple Charge/remorquage modéré ou nul Routes plates à modérément vallonnées Pas de fonctionnement prolongé au ralenti Intense Charge/remorquage modéré à lourd 5000-7499 Conditions montagneuses ou hors route (8000-11999)
  • Page 409 Entretien de votre véhicule 1, 2 À chaque intervalle de vidange d'huile comme il est indiqué à l'écran d'information Inspectez la timonerie de direction, les rotules, la suspension et les embouts de biellette de direction. Inspectez les roues et les pièces connexes pour déceler tout bruit, usure, jeu ou frottement anormal.
  • Page 410: Entretien Périodique - Conditions De Conduite Rigoureuses

    Entretien de votre véhicule Exécutez les interventions indiquées dans ENTRETIEN PÉRIODIQUE — les tableaux suivants au moment précisé CONDITIONS DE CONDUITE ou dans les 4 800 km (3 000 mi) après RIGOUREUSES l'affichage du message de vidange d'huile requise à l'écran d'information. Si vous utilisez principalement votre •...
  • Page 411 (1 800 miles). avant l'expiration de la durée de vie utile de votre véhicule. Cependant, Ford Remplacement du filtre à air du moteur recommande à tous d'exécuter les services et du filtre à air de l'habitacle d'entretien périodiques selon les intervalles...
  • Page 412: Dossier D'entretien Périodique

    Entretien de votre véhicule DOSSIER D'ENTRETIEN PÉRIODIQUE Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852...
  • Page 413 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 C-MAX (CCG) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 07/2015, First Printing...
  • Page 414 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 C-MAX (CCG) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 07/2015, First Printing...
  • Page 415 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 C-MAX (CCG) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 07/2015, First Printing...
  • Page 416 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 C-MAX (CCG) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 07/2015, First Printing...
  • Page 417 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 C-MAX (CCG) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 07/2015, First Printing...
  • Page 418 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 C-MAX (CCG) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 07/2015, First Printing...
  • Page 419 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 C-MAX (CCG) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 07/2015, First Printing...
  • Page 420 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 C-MAX (CCG) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 07/2015, First Printing...
  • Page 421 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 C-MAX (CCG) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 07/2015, First Printing...
  • Page 422: Appendices

    (« APPAREILS ») qui comprennent des Description des Autres droits et logiciels sous licence ou détenus par Limitations Ford Motor Company et ses sociétés affiliées (« FORD MOTOR • Reconnaissance vocale : Si le COMPANY »). Ces logiciels installés...
  • Page 423 LOGICIEL. • Résiliation : Sous réserve de tout • Limitations concernant la autre droit, FORD MOTOR COMPANY Distribution, la Copie, la peut résilier ce CLUF si vous ne vous Modification et la Création conformez pas à ses conditions.
  • Page 424 FORD Composants supplémentaires et MOTOR COMPANY, ses sociétés qu’aucune autre condition relative à la affiliées et ses représentants autorisés.
  • Page 425 MARQUES DE COMMERCE : Ce CLUF imprimés l'accompagnant et toute copie ne vous concède aucun droit en relation du LOGICIEL sont la propriété de FORD avec toute marque de commerce ou MOTOR COMPANY, de ses sociétés marque de service de FORD MOTOR affiliées ou fournisseurs.
  • Page 426 Appendices LIMITATION S'APPLIQUE MÊME SI TOUS • Fonctions du système de LES RECOURS ONT ÉTÉ ÉPUISÉS SANS navigation : Toutes les fonctions du SUCCÈS. IL N'Y A AUCUNE GARANTIE système de navigation du système ont AUTRE QUE CELLES QUI SONT pour but de fournir des directives EXPRESSÉMENT FOURNIES POUR VOTRE détaillées pour vous guider jusqu'à...
  • Page 427 Appendices • Sécurité routière : N’empruntez pas les itinéraires suggérés s'ils impliquent des manœuvres illégales ou dangereuses ou s'ils vous entraînent dans des situations dangereuses ou dans des endroits que vous estimez dangereux. Le conducteur demeure responsable de la sécurité de conduite de son véhicule et doit donc étudier l'itinéraire suggéré...
  • Page 428 DISPONIBLE », AVEC TOUS SES DÉFAUTS la défaillance critique d’un système ET SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, d’exploitation, d'un logiciel ou d'un ET FORD MOTOR COMPANY REJETTE service de tiers.(d) Tout service tiers TOUTE GARANTIE ET CONDITION accessible par ou grâce à des logiciels CONCERNANT LE LOGICIEL, LE LOGICIEL tiers utilisés avec le LOGICIEL (i) peut...
  • Page 429 Tout de la date à laquelle l'Avis de contestation litige découlant de, ou lié au présent est envoyé. Après 60 jours, Vous ou FORD CLUF sera porté devant, et maintenu MOTOR COMPANY pouvez commencer exclusivement dans, un tribunal de l'arbitrage.
  • Page 430 Appendices (d) Arbitrage exécutoire. Si vous et d'arbitrage à l'AAA. Vous pouvez FORD MOTOR COMPANY, ne résolvez pas demander une audience par téléphone ou tout différend par voie de négociation en personne en suivant les règles AAA. informelle ou dans une cour des petites Dans un différend impliquant 10 000 $ ou...
  • Page 431 Si vous n’acceptez un but illégitime. Dans tout arbitrage pas ces modalités et conditions, ne brisez entamé par FORD MOTOR COMPANY, pas le sceau de l'emballage, ne lancez pas l'entreprise paiera tous les frais de ni autrement n'utilisez le Logiciel TeleNav.
  • Page 432 Appendices 3. Licence de logiciel (b) utiliser votre propre jugement personnel pendant la conduite. Si vous • En conformité avec les modalités de estimez que l'itinéraire suggéré par le ce Contrat, TeleNav vous accorde par logiciel TeleNav vous invite à accomplir la présente une licence personnelle, une manœuvre dangereuse ou illégale, non exclusive et non transférable...
  • Page 433 Appendices i. porte atteinte à la propriété intellectuelle la navigation, dans la mesure où les ou aux droits de propriété, droits de cartes ou la fonctionnalité du Logiciel publicité ou de confidentialité ou à d'autres TeleNav ne sont pas conçues pour droits de toute partie, soutenir de telles applications à...
  • Page 434 Appendices OU SIMILAIRE) RÉSULTANT DE parties. Vous consentez expressément L’USAGE OU DE L'IMPOSSIBILITÉ à renoncer à votre droit à un procès D'UTILISER LE LOGICIEL TELENAV, devant jury. Ce Contrat et son MÊME SI TELENAV A ÉTÉ AVISÉE DE exécution seront gouvernés et LA POSSIBILITÉ...
  • Page 435 Appendices 8. Divers Le manquement de TeleNav ou le vôtre d'exiger l'exécution de toute stipulation ne Ce Contrat constitue l'accord entier entre compromettra à aucun moment le droit TeleNav et vous relativement à l'objet des de cette partie par la suite, et aucune présentes.
  • Page 436 Appendices Modalités est aussi assujettie à ces modalités. Vous consentez à vous conformer aux Utilisation autorisée. Vous convenez modalités et conditions additionnelles d’utiliser ces Données avec votre Logiciel suivantes, qui sont applicables aux tiers Telenav exclusivement à des fins d’affaires concédants de licence de fournisseur et personnelles à...
  • Page 437 Appendices Non-garantie. Les présentes Données CONTRATS OU ÉCONOMIES OU TOUT vous sont fournies « telles quelles » et AUTRE DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, vous consentez à les utiliser à vos propres ACCESSOIRE, PARTICULIER OU risques. Telenav et ses concédants de CONSÉCUTIF DÉCOULANT DE VOTRE licence (y compris leurs propres UTILISATION OU DE L'IMPOSSIBILITÉ...
  • Page 438 Appendices Exhaustivité du Contrat. Ces modalités et conditions constituent l’intégralité de AVIS D'UTILISATION l’accord entre Telenav (et ses concédants NOM DU CONTRACTANT (FABRICANT de licence, y compris leurs concédants de licence et leurs fournisseurs) et vous OU FOURNISSEUR) : HERE relativement à...
  • Page 439 Appendices Gracenote et CDDB sont des marques CONTENU GRACENOTE, LES DONNÉES déposées de Gracenote. Le logo et le GRACENOTE, LE LOGICIEL GRACENOTE logotype Gracenote, ainsi que le logo OU LES SERVEURS GRACENOTE À « Powered by Gracenote » sont des D'AUTRES FINS QUE CELLES marques de commerce de Gracenote.
  • Page 440 Appendices LE LOGICIEL GRACENOTE, CHAQUE CIRCONSTANCE GRACENOTE NE SERA ÉLÉMENT DES DONNÉES GRACENOTE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES ET LE CONTENU DE GRACENOTE VOUS CONSÉCUTIFS OU ACCESSOIRES OU DE SONT ACCORDÉS « TELS QUELS » SOUS TOUTE PERTE DE PROFIT OU DE REVENU LICENCE.
  • Page 441 C-MAX (CCG) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 07/2015, First Printing...
  • Page 442 Index Applications et services du système SYNC ............360 Assistance 911.............360 Bilan du véhicule (selon l'équipement, Voir : Climatisation..........123 États-Unis seulement).......363 Services SYNC : circulation routière, Voir : Freins............185 itinéraires et renseignements (TDI) Accessoires............395 (selon l'équipement, États-Unis Apparence extérieure........395 seulement).............365 Apparence intérieure........395 Appuie-tête.............129 Style de vie............395 Réglage de l'appuie-tête.........130...
  • Page 443 Directives concernant les véhicules Boîte de vitesses...........182 électriques et hybrides électriques de Boîte de vitesses Ford Motor Company équipés de Voir : Boîte de vitesses........182 batteries haute tension.......227 Combiné des instruments......96 Commande audio..........76 Recherche, suivant ou précédent....77 Cache-bagages..........206...
  • Page 444 Index Conseils sur la régulation de la Démarrage d'un moteur à essence..146 température dans l'habitacle ....125 Couper le contact lorsque le véhicule est à Chauffage rapide de l'habitable....126 l'arrêt..............148 Conseils généraux..........125 Couper le contact lorsque le véhicule est Désembuage des glaces latérales par en mouvement..........148 temps froid............126 Précautions contre les gaz...
  • Page 445 Index Éclairage intérieur...........87 Entretien des pneus........289 Plafonnier arrière..........88 Adhérence AA A B C.........290 Plafonnier avant............87 Information sur l'indice de qualité uniforme Plafonnier avant - avec toit des pneus............289 panoramique............88 Renseignements moulés sur le flanc du EcoSelect............160 pneu..............292 Écrans pare-soleil..........94 Température A B C..........290 Fonction de rebond..........94 Terminologie applicable aux pneus....291 Ouverture et fermeture de l'écran...
  • Page 446 Hayon à commande manuelle ....67 Mode énergie rechargeable et mode hybride...............154 Fermeture du hayon...........68 Modes VÉ...............154 Ouverture du hayon..........67 Ford Credit............12 Hayon (États-Unis seulement)........12 Voir : Hayon à commande électrique...68 Ford Protect...........397 Voir : Hayon à commande manuelle ....67 PROGRAMMES D'ENTRETIEN (CANADA SEULEMENT)..........398...
  • Page 447 Index Indicateurs et avertisseurs Messages d'information......115 sonores............104 AdvanceTrac®............116 Alerte de système sans clé......104 Aide au démarrage en côte......118 Carillon avertisseur de clé dans le Aide au stationnement........121 commutateur d'allumage......104 Alarme..............116 Carillon avertisseur de frein de Batterie et circuit de charge (haute stationnement serré........104 tension)..............116 Carillon avertisseur de phares...
  • Page 448 Index Nettoyage de la planche de bord et des Pièces de rechange recommandées ..12 lentilles du tableau de bord....277 Entretien périodique et réparations Nettoyage des glaces et des balais mécaniques............12 d'essuie-glace..........276 Garantie sur les pièces de rechange....12 Nettoyage des roues en alliage....279 Réparation en cas de collision......12 Nettoyage des sièges en cuir....278 Pièces Motorcraft.........314...
  • Page 449 Index Radio par satellite........335 Remplacement d'une ampoule.....265 Dépannage............336 Remplacement de l'ampoule d'éclairage Facteurs de réception du signal radio de la plaque d'immatriculation....269 satellite.............335 Remplacement des ampoules de Numéro de série électronique de la radio phare..............265 satellite.............336 Remplacement des ampoules des feux Service de radio satellite SIRIUS®....336 antibrouillard, feux de stationnement et Rangement sous le plancher arrière...
  • Page 450 Index Rétroviseurs SYNC AppLink ........370 Voir : Glaces, miroirs et rétroviseurs....90 Applications mobiles SYNC......370 SYNC ............339 Voir : Glaces et rétroviseurs chauffants..126 Rodage.............218 Généralités............339 Rodage Système antidémarrage Voir : Rodage............218 Voir : Système antivol passif......73 Système antipollution .......170 Préparation pour les contrôles d'inspection et d'entretien...........172 Sac gonflable inférieur conducteur ..45 Système de diagnostic embarqué...
  • Page 451 Index Témoins et indicateurs......100 Utilisation de la reconnaissance vocale ................341 Annulation de surmultipliée et assistance en côte...............103 Démarrage d'une session vocale....341 Anomalie du groupe motopropulseur..103 Interaction et rétroaction du Antibrouillards avant.........102 système............343 Utilisation de MyKey à l'aide d'un Arrêter prudemment.........104 démarreur à...
  • Page 452 Index Verrou du capot Voir : Ouverture et fermeture du capot..248 Verrou du capot Véhicule hybride - Questions Voir : Ouverture et fermeture du capot..248 fréquemment posées ......157 Verrouillage électrique des portes Ventilation Voir : Verrouillage et déverrouillage....62 Voir : Climatisation..........123 Verrouillage et déverrouillage....62 Vérification de l'état du dispositif Activation de la clé...

Ce manuel est également adapté pour:

C-max energi 2016

Table des Matières