Tekniske Specifikationer - IMG STAGELINE MPX-400 Mode D'emploi

Table de mixage stéréo pour discothèque
Table des Matières

Publicité

num CD, o titulo pretendido, pode ser seleccionado
ou o ponto exacto para atenuação pode ser fixado.
Ao mesmo tempo, o nivel de sinal da fonte selec-
cionado é indicado no indicador de nivel (13). Assim,
a função de escuta prévia permite ajustar os contro-
les GAIN durante o ajuste.
1) Ligue os auscultadores (≥ 8 Ω) ao jack PHONES
(17).
2) Para escutar um canal de entrada, carregue na
correspondente tecla CUE (7) e na tecla CUE (16)
por baixo da indicação de nivel. [Se a tecla CUE
(16) não estiver premida, o canal MASTER é con-
trolado.]
3) Com o control LEVEL (19) do canal monitor, aju-
ste o volume desejado dos auscultadores.
ATENÇÃO: Não ajuste o volume dos auscultado-
res para um nivel demasiado elevado. Altos volu-
mes permanentes podem danificar o aparelho au-
ditivo. Por isso, para evitar habituação nunca
aumenta um volume depois de se habituar a ele.
5.5 Anúncios no microfone DJ
Para anúncios com este microfone ligado ao jack DJ
MIC (11) ligue o canal DJ MIC com o comutador ON
AIR (22), ajuste o volume com o atenuador (21) e o
som, com o igualizador (18). Para uma melhor au-
dição do anuncio, os níveis dos canais 1 a 4 podem
ser automaticamente atenuados durante anuncio.
Ajuste o volume desejado de atenuação, com o con-
trol TALKOVER (15):
Na posição "0" não há atenuação.
Na posição "-14" a atenuação é de 14 dB durante o
anuncio.
5.6 Efeito de amplificação de som
A tecla SOUND BOOST (23) serve para um aumento
breve da potência. Enquanto esta tecla estiver carre-
gada, o volume do canal MASTER é aumentado
12 dB. Carregando, o ritmo da musica ou efeitos
especiais, podem ser obtidos.
1) Tilslut hovedtelefon (≥ 8 Ω) til bøsningen PHONES
(17).
2) Tryk på den relevante knap CUE (7) samt på
knappen CUE (16) under niveauindikatoren for at
monitere en indgangskanal. [Hvis knappen CUE
(16) ikke er trykket ned, moniteres kanalen
MASTER, samtidig med at niveauet for denne
vises.]
3) Justér den ønskede volumen ved hjælp af moni-
torkanalens kontrol LEVEL (19).
ADVARSEL: Indstil ikke hovedtelefonen til en høj
volumen. Et permanent højt lydniveau kan skade
menneskers hørelse! Det menneskelige øre væn-
ner sig til et højt lydniveau, og efter nogen tid
opfattes dette lydniveau ikke som højt. Undlad
derfor at øge volumen efter tilvænning.
5.5 Højttaler-annonceringer via DJ mikrofon
For at foretage annoncering via den mikrofon, som er
tilsluttet bøsningen DJ MIC (11), skal der tændes for
kanalen DJ MIC med omskifteren ON AIR (22).
Justér volumen med fader'en (21) og lydkarakteri-
stikken med equalizeren (18). Det er for at sikre en
bedre forståelse af højttaler-annonceringer muligt
automatisk at dæmpe niveauet for kanal 1–4 under
annoncering. Justér den ønskede dæmpningsgrad
med kontrollen TALKOVER (15):
I position "0" sker der ingen dæmpning af signalet
I position "-14" er dæmpning af signalet 14 dB.
5.6 Volumeneffekt
1) Knappen SOUND BOOST (23) giver en kortvarig
øget volumen. Så længe denne knap holdes ne-
de, hæves niveauet for kanalen MASTER med
12 dB. Det er ved at trykke på denne knap – f. eks.
i takt med musikken – således muligt at opnå spe-
cielle lydeffekter.
5.7 Arranque do gira-discos e leitores de CD
Estas unidades podem ser controladas através de
contactos nos canais 1 a 4, e arrancarem automati-
camente através do misturador. Para tal, ligue a res-
pectiva entrada da unidade ao START (31) de
3,5 mm do misturador.
Para fazer arrancar a unidade, carregue na tecla
correspondente START (6). Para control, o LED da
tecla acende. Para parar, carregue novamente na
mesma tecla.
Atenção: Os comutadores de arranque remoto não
podem comutar corrente! Há perigo de um choque
eléctrico.
START 1– 4
Comutador para um canal
5.7 Fjernbetjent start af pladespillere
og CD-afspillere
CD-afspillere og pladespillere, som skal styres via
styresignalet på kanal 1–4, kan fjernstartes via mixe-
ren. For at gøre dette skal den respektive kontrolind-
gang for den tilsluttede enhed tilsluttes den relevante
3,5 mm jackbøsning START (31) på mixeren.
Tryk på den relevante knap START (6) for at starte
enheden. Knappens lysdiode lyser som indikation
på, at funktionen er aktiveret. Tryk på knappen
START igen, for at stoppe enheden igen.
Advarsel: Omskifterne for fjernbetjent start er ikke
velegnede til at tænde og slukke for netspænding!
Dette vil medføre fare for elektrisk stød.
START 1– 4
Fjernbetjent startknap for en kanal
6
Especificações
Entradas
1 x mic DJ, mono: . . . . . . 2 mV/1 kΩ,
2 x phono, stereo: . . . . . . 3 mV/50 kΩ
6 x line, stereo: . . . . . . . . 150 mV/100 kΩ
Saídas
1 x master, stereo: . . . . 1 V/600 kΩ
1 x record, stereo: . . . . 0,5 V/600 Ω
1 x auscultadores,
stereo: . . . . . . . . . . ≥ 8 Ω
Escala de frequência: . . . 20–20 000 Hz, ±0,5 dB
Distorção: . . . . . . . . . . . . 0,02 %
Relação sinal/ruído
Phono: . . . . . . . . . . . . . 70 dB
Start
Line: . . . . . . . . . . . . . . . 85 dB
Stop
Mic: . . . . . . . . . . . . . . . 80 dB
Igualizador de canais CH 1 e CH 2
4 x baixos: . . . . . . . . . . +12 dB, -24 dB/100 Hz
4 x médios: . . . . . . . . . +12 dB, -24 dB/1 kHz
4 x agudos: . . . . . . . . . +12 dB, -24 dB/10 kHz
Igualizador micro DJ
1 x baixos: . . . . . . . . . . ±12 dB/100 Hz
1 x médios: . . . . . . . . . ±12 dB/1 kHz
1 x agudos: . . . . . . . . . ±12 dB/10 kHz
Talkover . . . . . . . . . . . . . . 0 dB, baixa até -14 dB
Alimentação: . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/20 VA
Temperatura de
funcionamento: . . . . . . . . 0–40 °C
Dimensões (L x A x P): . . 280 x 400 x 90 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . 4,2 kg
De acordo com o construtor.
Sujeito a alterações técnicas.
6

Tekniske specifikationer

Indgange
1 x DJ mic, mono: . . . . 2 mV/1 kΩ, balanceret
2 x phono, stereo: . . . . 3 mV/50 kΩ
6 x line, stereo: . . . . . . 150 mV/100 kΩ
Udgange
1 x master, stereo: . . . . 1 V/600 Ω
1 x record, stereo: . . . . 0,5 V/600 Ω
1 x headphones,
stereo: . . . . . . . . . . . . . ≥ 8 Ω
Frekvensområde: . . . . . . 20–20 000 Hz, ±0,5 dB
THD: . . . . . . . . . . . . . . . . 0,02 %
Signal/støj forhold
phono: . . . . . . . . . . . . . 70 dB
line: . . . . . . . . . . . . . . . 85 dB
mic: . . . . . . . . . . . . . . . 80 dB
Start
Equalizer, CH 1 til CH 4
Stop
4 x bass: . . . . . . . . . . . +12 dB, -24 dB/100 Hz
4 x midrange: . . . . . . . . +12 dB, -24 dB/1 kHz
4 x treble: . . . . . . . . . . . +12 dB, -24 dB/10 kHz
Equalizer, DJ MIC
1 x bass: . . . . . . . . . . . ±12 dB/100 Hz
1 x midrange: . . . . . . . . ±12 dB/1 kHz
1 x treble: . . . . . . . . . . . ±12 dB/10 kHz
Talkover: . . . . . . . . . . . . . 0 dB ned til -14 dB
Strømforsyning: . . . . . . . 230 V~/50 Hz/20 VA
Tilladt temperatur i drift: . . 0–40 °C
Dimensioner (B x H x D): . 280 x 400 x 90 mm
Vægt: . . . . . . . . . . . . . . . . 4,2 kg
Ifølge producenten.
Ret til tekniske ændringer forbeholdes.
P
não balanceado
DK
15

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

20.0860

Table des Matières