IMG STAGELINE MPX-44/SW Mode D'emploi

Stereo dj mixer
Masquer les pouces Voir aussi pour MPX-44/SW:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Stereo-DJ-Mischpult
Stereo DJ Mixer
MPX-44/SW
Bestell-Nr. • Order No. 20.2420
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SIKKERHEDSOPLYSNINGER
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
TURVALLISUUDESTA
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IMG STAGELINE MPX-44/SW

  • Page 1 Stereo-DJ-Mischpult Stereo DJ Mixer MPX-44/SW Bestell-Nr. • Order No. 20.2420 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...
  • Page 2 Deutsch . . . . . . . . . . . Seite English . . . . . . . . . . . . Page Français .
  • Page 3 –20 –20 –20 –20 –20 –30 –30 –30 –30 –12 –12 MASTER LEVEL LEVEL AUTO TALK MPX-44/SW C.F. ASSIGN A C.F. ASSIGN B LEVEL CROSSFADER RIGHT BAL. LEFT 1 GND MASTER BOOTH ZONE LINE 2 CH 4 LINE 1 LINE...
  • Page 4 Stereo-DJ-Mischpult 2 Hinweise für den 17 Pegelregler für den Ausgang BOOTH (31) sicheren Gebrauch 18 Pegelregler für die MASTER-Ausgänge (30) Diese Anleitung richtet sich an professionelle DJs und an technisch versierte Laien . Bitte lesen 19 BNC-Buchse zum Anschluss einer Schwa- Das Gerät entspricht allen relevanten Richtli- Sie die Anleitung vor dem Betrieb gründlich nenhalsleuchte (12 V/ 5 W max .)
  • Page 5: Geräte Anschließen

    . B . die Leuchte GNL-205 aus dem Pro- (bis max . 30 dB) . Stehen die Regler in Mit- einstellen . gramm von IMG STAGELINE . Die Leuchte telstellung, findet keine Frequenzgangbe- 4) Mit dem Balanceregler BAL (15) die Balance wird mit dem Mischpult ein- und ausge- einflussung statt .
  • Page 6: Überblenden Zwischen Zwei Kanälen

    6 Technische Daten 5.2 Überblenden zwischen zwei Kanälen Eingänge Mit dem Crossfader (22) kann zwischen zwei Mikrofon, mono: � � � � � � � � �1,5 mV der Stereo-Kanäle 1 – 4 übergeblendet werden . Phono, stereo: � � � � � � � � � � �3 mV 1) Die zwei Kanäle mit den Zuordnungsschal- Line / CD, stereo: �...
  • Page 7: Operating Elements And Connections

    Stereo DJ Mixer 2 Safety Notes 15 Balance control for the output signal at the jacks MASTER (30), BOOTH (31), and This unit corresponds to all relevant directives These operating instructions are intended for ZONE (32) of the EU and is therefore marked with professional DJs and non-professional users 16 Level control for the output ZONE (32) with technical knowledge .
  • Page 8: Output Channels

    .) to the BNC jack LAMP (19), e . g . the ated (up to 30 dB max .) . With the controls light GNL-205 from the IMG STAGELINE 3) With the control ZONE (16), adjust the de- in mid-position, the frequency response is range .
  • Page 9: Crossfading Between Two Channels

    6 Specifications 5.2 Crossfading between two channels The crossfader (22) allows crossfading between Inputs two of the stereo channels 1 to 4 . Microphone, mono�: � � � � � �1�5 mV Phono, stereo�: � � � � � � � � � �3 mV 1) Select the two channels with the assignment Line / CD, stereo: �...
  • Page 10: Eléments Et Branchements

    Table de mixage DJ stéréo 2 Conseils de sécurité et d’uti- 17 Potentiomètre de réglage de niveau pour la sortie BOOTH (31) lisation Cette notice s’adresse aux DJs professionnels et 18 Potentiomètre de réglage de niveau pour à des amateurs avertis . Veuillez lire la présente La table de mixage répond à...
  • Page 11: Utilisation

    0 dB soient affichées . Si la LED rouge +9 dB signal doit être réglé plus bas ou plus fort, 205 de la gamme IMG STAGELINE : la lampe brille, le canal est en surcharge . Si besoin, en conséquence .
  • Page 12: Fondu Enchaîné Entre Deux Canaux

    6 Caractéristiques techniques 5.2 Fondu enchaîné entre deux canaux Avec le crossfader (22), il est possible de faire Entrées un fondu enchaîné entre deux des canaux sté- Micro, mono : � � � � � � � � � � �1,5 mV réo 1 –...
  • Page 13: Elementi Di Comando E Collegamenti

    Mixer DJ Stereo 2 Avvertenze di sicurezza 17 Regolatore livello per l’uscita BOOTH (31) 18 Regolatore livello per le uscite MASTER (30) Quest’apparecchio è conforme a tutte le diret- Queste istruzioni sono rivolte a DJ professio- tive rilevanti dell’UE e pertanto porta la sigla nali e a utenti con conoscenze tecniche .
  • Page 14: Impostazioni Base

    4 Collegare gli apparecchi 5 Funzionamento 5.1.2 Canali microfoni Per pilotare un canale microfono portare dap- Prima di eseguire o di modificare i collegamenti Prima dell’accensione portare i regolatori prima i regolatore Gain (3) e i regolatori dei toni esistenti spegnere il mixer . ZONE, BOOTH e MASTER (16, 17, 18) sul mi- (4) del canale in posizione centrale e l’interrut- nimo per escludere rumori di commutazione .
  • Page 15: Dati Tecnici

    6 Dati tecnici 5.2 Dissolvenza fra due canali Con il crossfader (22) si possono eseguire delle Ingressi dissolvenze fra due dei canali stereo 1 – 4 . Microfono, mono: � � � � � � � �1,5 mV Phono, stereo: � � � � � � � � � � �3 mV 1) Selezionare i due canali con i selettori di Line / CD, stereo: �...
  • Page 16: Overzicht Van De Bedieningselementen En Aansluitingen

    Stereo DJ Mengpaneel 2 Veiligheidsvoorschriften 17 Niveauregelaar voor uitgang BOOTH (31) 18 Niveauregelaar voor de uitgangen MASTER Het apparaat is in overeenstemming met alle Deze handleiding richt zich op professionele (30) relevante EU-Richtlijnen en is daarom geken- DJ‘s en technisch onderlegde leken . Lees de merkt met handleiding grondig door, alvorens het appa- 19 BNC-jack voor aansluiting van een zwanen-...
  • Page 17: De Apparatuur Aansluiten

    4 De apparatuur aansluiten 5 Bediening 5.1.2 Microfoonkanalen Om een microfoonkanaal uit te sturen, moet u Plaats de uitgangsregelaars ZONE, BOOTH en Schakel het mengpaneel uit, alvorens toestel- eerst de regelaar GAIN (3) en de equalizer (4) MASTER (16, 17, 18) in de minimumstand, len aan te sluiten resp .
  • Page 18: Tussen Twee Kanalen Regelen

    6 Technische gegevens 5.2 Tussen twee kanalen regelen Met de crossfader (22) kunt u tussen twee van Ingangen de stereokanalen 1 – 4 mengen . Microfoon, mono: � � � � � � � �1,5 mV 1) Selecteer de twee kanalen met de ASSIGN- Phono, stereo: �...
  • Page 19: Mesa De Mezcla Estéreo Dj

    Mesa de Mezcla Estéreo DJ 2 Consejos de utilización 16 Potenciómetro de reglaje de nivel para la salida ZONE (32) y seguridad Estas instrucciones de funcionamiento están 17 Potenciómetro de reglaje de nivel para la dirigidas a DJs profesionales y usuarios no Este aparato cumple con todas las directivas salida BOOTH (31) profesionales con conocimientos técnicos .
  • Page 20: Regales De Base

    4 Conexiones 5 Utilización 5.1.2 Canales micro Para regular un canal micro, ponga antes de Antes de realizar conexiones o modificar cual- Antes de conectar la mesa de mezcla, ponga todo el reglaje de ganancia (3) y los ecualiza- quier conexión existente, desconecte la mesa los reglajes de salida ZONE, BOOTH y MASTER dores (4) del canal en la posición mediana y de mezcla .
  • Page 21: Características Técnicas

    6 Características técnicas 5.2 Fundido entre dos canales Con el crossfader (22), es posible efectuar un Entradas fundido entre dos de los canales estéreo 1 – 4 . Micro, mono: � � � � � � � � � � �1,5 mV Phono, estéreo: �...
  • Page 22: Ściana Tylna

    Mikser stereo dla DJ 15 Regulator równowagi głównego sygnału 34 Wejścia stereo LINE i CD kanałów 1 do 4 wyjściowego na gniazdach MASTER (30), do podłączania urządzeń wyposażonych w Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla pro- BOOTH (31) i ZONE (32) wyjścia liniowe (np .: odtwarzacz MP3 / CD) fesjonalnych DJ i użytkowników posiadają- 35 Gniazda wejściowe (6,3 mm, sym .) kanałów...
  • Page 23 (12 V/ 5 W maks .), np .: 6) Ustawić odpowiednią barwę dźwięku za (18) . Poziom optymalny osiągany jest za- GNL-205 z oferty IMG STAGELINE . Lampka pomocą regulatorów korektora kanałowego zwyczaj wtedy, kiedy wskazania znajdują...
  • Page 24: Dane Techniczne

    6 Dane Techniczne 5) Sygnał do urządzenia rejestrującego REC może być monitorowany za pomocą słu- Wejścia chawek – patrz rozdz . 5 .4 . Sygnał jest nie- Mikrofonowe, mono: � � � � � �1,5 mV zależny od regulatorów MASTER, BOOTH, Gramofonowe, stereo: �...
  • Page 25: Vigtige Sikkerhedsoplysninger

    • Stereo DJ-mixer Tag ikke enheden i brug og tag straks stikket personel, omfattes eventuelle skader ikke ud af stikkontakten i følgende tilfælde: af garantien . Læs nedenstående sikkerhedsoplys ninger 1 . hvis der er synlig skade på enheden eller opmærk somt igennem før ibrugtagning af Hvis enheden skal tages ud af drift net kablet,...
  • Page 26 MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany A-0201 .99 .04 .06 .2016 Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. ©...

Ce manuel est également adapté pour:

20.2420

Table des Matières