Page 1
Einbau-Digital-Decoder Digital Installation Decoder Décodeur numérique à installer Inbouw-digitaaldecoder Decoder digital integrable Decoder Digital installabile Dekodermontage Digital indbygningsdekoder 74466...
Inhaltsverzeichnis Seite Sommaire Page Bestimmungsgemäße Verwendung Usage conforme Lieferumfang Matériel fourni Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Wichtige Hinweise Indications importantes Technische Daten Caractéristiques techniques Funktionen Fonctions Decoder-Einbau 5/28 Installation du décodeur 11/28 CV Programmierung Programmation des CV Betrieb unter mfx Exploitation sous mfx Alternative Stromversorgung Alimentation en courant alternative Programmier-Tabellen...
Usage conforme possible de toucher les composants situés sur la face supé- rieure du décodeur numérique, une charge statique pouvant • Le décodeur numérique à installer est conçu pour les entraver le fonctionnement. aiguillages triple voie C Märklin équipés d’un moteur. •...
Programmation des CV • Plages d’accueil pour raccordement de la lanterne d’aiguille • Lanterne d’aiguille commutable La programmation des CV se fait sur la voie de programmation. Pour la programmation, nous vous conseillons de créer une Installation du décodeur locomotive fictive. Les valeurs indiquées entre parenthèses correspondent aux paramètres d‘usine.
Exploitation sous mfx L’enregistrement mfx peut se faire sous MM ou DCC. CV Signification Valeurs Adresse, octet de valeur 0-255 (1) C‘est le mode d’exploitation défini via le commutateur Dip 10 qui basse importe ici. Numéro de version fabricant (-) Lire uniquement (version logicielle) Avec la CS2 60213/60214/60215, l’enregistrement mfx est lancé...
Page 29
* Gehört nicht zum Lieferumfang. Not included in delivery scope. Ne fait pas partie de la fourniture. Maakt geen deel uit van het leveringspakket. No está incluido en el conjunto de piezas suministradas. Non incl. nella fornitura. Ingår inte i leveransen. Medleveres ikke.
Page 32
Alimentation en courant alternative : Reliez le câble jaune à une source d’alimentation extérieure. Re- liez le second pôle libre de l’alimentation en courant extérieure avec le câble marron du circuit électrique numérique. Le câble jaune du décodeur numérique ne doit en aucun cas être raccordé...
Page 39
keyboard keyboard 10 ( 0/1 ) 10 ( 0/1 ) fx (MM)/DCC fx (MM)/DCC fx (MM)/DCC 3 4 5 fx (MM)/DCC fx (MM)/DCC 3 4 5 fx (MM)/DCC fx (MM)/DCC 2 3 4 5 fx (MM)/DCC fx (MM)/DCC 1 2 3 4 5 fx (MM)/DCC fx (MM)/DCC fx (MM)/DCC...
Page 40
keyboard keyboard 10 ( 0/1 ) 10 ( 0/1 ) fx (MM)/DCC fx (MM)/DCC fx (MM)/DCC 2 3 4 fx (MM)/DCC fx (MM)/DCC 1 2 3 4 fx (MM)/DCC 1 2 3 fx (MM)/DCC fx (MM)/DCC 4 5 6 fx (MM)/DCC fx (MM)/DCC 4 5 6 fx (MM)/DCC...
Page 41
keyboard keyboard 10 ( 0/1 ) 10 ( 0/1 ) fx (MM)/DCC fx (MM)/DCC 1 2 3 fx (MM)/DCC fx (MM)/DCC fx (MM)/DCC fx (MM)/DCC fx (MM)/DCC fx (MM)/DCC fx (MM)/DCC fx (MM)/DCC fx (MM)/DCC fx (MM)/DCC fx (MM)/DCC fx (MM)/DCC fx (MM)/DCC 1 2 3 fx (MM)/DCC...
Page 42
keyboard keyboard 10 ( 0/1 ) 10 ( 0/1 ) fx (MM)/DCC fx (MM)/DCC fx (MM)/DCC fx (MM)/DCC 3 4 5 fx (MM)/DCC fx (MM)/DCC 3 4 5 fx (MM)/DCC 1 2 3 fx (MM)/DCC 2 3 4 5 fx (MM)/DCC 4 5 6 fx (MM)/DCC 1 2 3 4 5...
Page 43
keyboard keyboard 10 ( 0/1 ) 10 ( 0/1 ) 2 3 4 fx (MM)/DCC 6 7 8 fx (MM)/DCC 1 2 3 4 fx (MM)/DCC 6 7 8 fx (MM)/DCC fx (MM)/DCC 6 7 8 fx (MM)/DCC fx (MM)/DCC 6 7 8 fx (MM)/DCC fx (MM)/DCC...
Page 44
keyboard keyboard 10 ( 0/1 ) 10 ( 0/1 ) 9 fx (MM)/DCC 3 4 5 9 fx (MM)/DCC 9 fx (MM)/DCC 3 4 5 9 fx (MM)/DCC 9 fx (MM)/DCC 2 3 4 5 9 fx (MM)/DCC 9 fx (MM)/DCC 1 2 3 4 5 9 fx (MM)/DCC 9 fx (MM)/DCC...
Page 49
Addresses larger than 511 can only be assigned in the DCC Adresse notieren format and must be done by programming a CV using the Noting the address Noter l’adresse programming track. Adres noteren Les adresses supérieures à 511 peuvent uniquement être éditées Anotar la dirección dans le format DCC et doivent être exécutées avec la program- Annotate gli indirizzi...