Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

D
Funk-Türsprechanlage mit schnurlosem DECT-Telefon
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Interphone sans-fil avec combiné portable DECT
F
Consignes d'utilisation et de sécurité
NL
Draadloze deurintercom met draadloze DECT-telefoon
Gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften
Wireless Door Intercom with Wireless DECT Telephone
GB
Operating and safety instructions
I
Radiocitofono con telefono DECT cordless
Avvertenze per l'uso e la securezza
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TF04 Set
Seite 2
page 21
pagina 39
page 56
pagina 72
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PENTATRON TF04T

  • Page 21: Utilisation Conforme

    2. Utilisation conforme LR14 (C) 1,5 V (non fournies) soit avec un chargeur 12 V DC adapté Le set TF04 interphone sans-fil comprend une platine de rue TF04T, un (stabilisé, min. 300 mA, non fourni). Dans ce cas, un ouvre porte électrique combiné...
  • Page 22: Contenu De La Livraison

    Adaptateur TAE Vis du couvercle Instructions d'utilisation Combiné TF04M (voir illustr. B) Combiné 4. Équipement Haut-parleur Platine de rue TF04T (voir illustr. A) Écran Platine de rue Touche BIS/Retour Haut-parleur Touche droite/gauche/bas/haut/Bis/INT/Répertoire/LSD Sonnette avec plaque pour le nom Touche fin Touche dièse...
  • Page 23: Données Technique

    Module relais RE 05 5. Données technique Alimentation électrique 12 V DC, max. 60 mA Platine de rue TF04T Puissance de coupure relais 30 V DC, max. 10 A Tension d'alimentation 12 V DC (stabilisé, min. 300 mA, plus Temporisation Réglable de 1 à...
  • Page 24: Emplacement Des Appareils

    N'utilisez pas le combiné dans des zones humides ou des atmosphères 7. Emplacement des appareils explosives. Il y a un danger de mort! Avant de monter les appareils, définissez tout d'abord l'emplacement de Utilisez uniquement le chargeur secteur fourni pour la base. N'utilisez montage.Testez-yavantlemontagelebonfonctionnementdelatransmission les autres appareils qu'avec l'alimentation électrique adaptée.
  • Page 25: Montage Et Raccordement

    Vissez la vis Torx [23] avec la clé Torx fournie [24] par le trou [19] dans 8. Montage et raccordement le trou [12]. 8.1 Platine de rue Inscription de la plaque pour le nom 8.2 Raccordement optionnel du module relais et d'un Retirez délicatement le bouton de la sonnette [3] de la platine de rue [1].
  • Page 26: Mise En Service

    11. Réglages de base 9. Mise en service Réglage de la langue, voir chapitre 21.5 Branchez le chargeur de la base sur l'alimentation électrique. Le Réglage par défaut : Allemand combiné émet 2 bips. Réglage de la date et de l'heure, voir chapitre 21.9 La mise en charge des batteries dans le combiné...
  • Page 27: Fonction Communication À La Porte

    Appareils fonctionnant avec la même fréquence radio ou avec une parleur pendant une conservation ; ouvrir la liste des fréquence radio voisine appels L'intensité des signaux radio reçus est affichée en haut à gauche sur l'écran vers le bas / liste des appels [66] [41] par le symbole balayer vers le bas dans les listes et les options de symbole clignotant...
  • Page 28: Fonctions De Base

    indique que la ligne est occupée 16.3 Mettre le micro en Muet Au cours d'une conversation, vous pouvez désactiver provisoirement le micro indique que vous n'avez pas répondu à un ou plusieurs de votre combiné de sorte que votre interlocuteur ne peut plus vous entendre. appels;...
  • Page 29: Verrouillage Des Touches

    Tout Supp.: efface toute la liste des numéros Bis. Pour utiliser ce service s Pour terminer la procédure, appuyez sur la touche “Retour” “R” lorsque la ligne Remarque: 16.9 Rechercher u Si vous avez choisi les options “ Supprimer “ “Tout Supp.“ une invite vous Vous pouvez rechercher to demande de confirmer la suppression "...
  • Page 30: Liste Des Appels

    églages BS (réglages entre base et combiné) Pour composer un numéro, appuyez sur la touche Sup. Combiné (supprimer de la base un combiné enregistré) Remarque: Mode Num. (mode de numérotation) Déjà les numéros respectés apparaissent à droite en haut avec le symbole , Temps “flash”...
  • Page 31: Modifier Les Entrées Du Répertoire

    page 31 19.1 Ajouter des entrées dans le répertoire (Ajout. Fiche) 19.3 Supprimer une entrée/ toutes les entrées du Appuyez sur la touche “Menu” répertoire (Supp. Fiche / Tout Supp.) Sélectionnez “Répertoire” à l'aide des touches Appuyez sur la touche “Menu” Appuyez sur la touche “Select”...
  • Page 32: Modifier Pin

    page 32 20.2 Mode de numérotation (Mode Num.) Appuyez sur la touche “Suiv.” L'écran affiche “Confirmé” Indiquez une nouvelle fois les 4 chiffres de votre nouveau code PIN. Ce réglage n'est nécessaire que si votre installation téléphonique le nécessite. Appuyez sur la touche “Sauve” Un signal sonore de confirmation Voir la notice d'utilisation de l'installation téléphonique.
  • Page 33: Régler La Sonnerie (Mélodie Et Volume)

    page 33 Si vous choisissez “Buzzer On” , la sonnerie de réveil retentit toutes les Sélectionnez à l'aide des touches une mélodie de 1 à 10 10 minutes environ jusqu'à ce que les batteries du combiné soient vides. ou régler le volume de 1 à 5 ou coupez-le complètement (”Volume En appuyant sur n'importe quelle touche (sauf la touche ), vous Off”).
  • Page 34: Nom Du Combiné / Platine De Rue (Nom Combiné)

    page 34 Appuyez sur la touche “Select” L'écran affiche le réglage actuel. 21.8 Régler le contraste d'écran (Contraste) Sélectionnez une langue à l'aide des touches . Chaque Appuyez sur la touche “Menu” langue est affiché dans sa traduction. Sélectionnez “Réglage Comb” à l'aide des touches Appuyez sur la touche “Sauve”...
  • Page 35: Rétablir Les Réglages Par Défaut Du Combiné

    page 35 Appuyez sur la touche “Select” L'écran affiche la base actuelle. base n'est pas trouvée, le combiné se comporte comme s'il était hors de Sélectionnez la base souhaitée à l'aide des touches portée Appuyez sur la touche “Select” . Si vous choisissez une base qui Remarque: n'existe pas, un signal sonore retentit.
  • Page 36: Présentation Du Numéro En Cas De Double-Appel

    page 36 Si le correspondant appelé souhaite prendre l'appel externe, appuyez sur la 25.2 Combiné touche ou remettez le combiné dans la base pour terminer le transfert. Si les batteries du combiné se déchargent trop vite, il faut les remplacer: Ouvrez le compartiment à...
  • Page 37: Garantie

    page 37 de renvoyer la pièce défectueuse, correctement emballée, au distributeur 30. Garantie responsable. En plus des principes de garantie légaux, le fabricant assure au client une Veuillez procéder à des retours en port payé. Les envois qui ne sont pas en GARANTIE DE DEUX ANS à...
  • Page 38 page 38 Anomalie Cause Solution Le combiné ne réagit pas à la sonnette bien La distance entre la platine de rue et la base est trop Modifiez la position de la platine de rue et/ou de la base qu'il y ait contact avec la base et que l'on importante ou les murs empêchent la transmission radio entende le signal sonore de la platine de rue La platine de rue n'a pas été...

Ce manuel est également adapté pour:

Tf04mTf04bTf04

Table des Matières