Endress+Hauser Micropilot M FMR250 Manuel De Mise En Service
Endress+Hauser Micropilot M FMR250 Manuel De Mise En Service

Endress+Hauser Micropilot M FMR250 Manuel De Mise En Service

Masquer les pouces Voir aussi pour Micropilot M FMR250:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel de mise en service
Micropilot M FMR250
Mesure de niveau radar
8
BA331F/14/fr/08.06
71032142
valable à partir de la version de soft :
01.05.00

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Endress+Hauser Micropilot M FMR250

  • Page 1 Manuel de mise en service Micropilot M FMR250 Mesure de niveau radar BA331F/14/fr/08.06 71032142 valable à partir de la version de soft : 01.05.00...
  • Page 2 Aperçu Aperçu Pour une mise en service simple et rapide : Conseils de sécurité Explication des symboles utilisés. page 6 et Vous trouverez des instructions spéciales dans les différents chapitres aux posi- suivantes tions indiquées par les symboles Danger ! #, Attention ! " et Remarque ! !. Montage Etapes de montage de l'appareil et conditions de montage (par ex.
  • Page 3: Instructions Condensées

    Aperçu Instructions condensées L00-FMR250xx-19-00-00-de-020 Remarque ! Ce manuel de mise en service décrit l'installation et la première mise en service du Micropilot M. Il reprend toutes les fonctions utiles pour une mesure standard. Le Micropilot M dispose toutefois de nombreuses autres fonctions pour optimiser les points de mesure et convertir les valeurs mesu- rées, qui ne sont pas décrites dans le présent manuel.
  • Page 4 Aperçu...
  • Page 5: Table Des Matières

    Etalonnage de base avec le logiciel d'exploitation Endress+Hauser ......73 Maintenance....77 Accessoires.
  • Page 6: Conseils De Sécurité

    Conseils de sécurité Utilisation conforme Le Micropilot M FMR250 est un transmetteur de niveau radar compact destiné à la mesure continue et sans contact dans les solides. La fréquence de travail d'environ 26 GHz se situe dans une bande de fréquence agréée par l'industrie. Sa puissance d'impulsion maximale de 1 mW (puissance moyenne 1 µW) permet une installation sûre dans des cuves métalliques ou non, sans risque ni pour...
  • Page 7: Conseils Et Symboles De Sécurité

    Conseils de sécurité Conseils et symboles de sécurité Afin de mettre en valeur des conseils de sécurité ou des procédures alternatives, nous avons défini les pictogrammes suivants. Conseils de sécurité Danger ! Signale les activités ou procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, sont sources de dangers graves pour l'utilisateur, constituant un risque pour sa sécurité...
  • Page 8: Identification

    Informations sur la plaque signalétique du Micropilot M avec PROFIBUS PA (exemple) 2.1.2 Structure de commande Informations à fournir à la commande Micropilot M FMR250 Agrément : A Zone non Ex 1 ATEX II 1/2 G EEx ia IIC T6...
  • Page 9: Informations À Fournir À La Commande Micropilot M Fmr250 (Suite)

    Identification Informations à fournir à la commande Micropilot M FMR250 (suite) Type d'antenne / joint / température : FKM Viton GLT ; -40...200°C Version spéciale Extension d'antenne : pas sélectionné 250 mm/10" 450 mm/18" Version spéciale Raccord process : Filetage DIN2999 R1-1/2, 316L Filetage ANSI NPT1-1/2, 316L Bride UNI DN200/8"/200, 316L...
  • Page 10: Contenu De La Livraison

    11 concernant l'emballage, le transport et le stockage des appareils de mesure ! La livraison comprend : • l'appareil monté • le logiciel d'exploitation Endress+Hauser (sur le CD-ROM fourni) • éventuellement des accessoires (voir chap. 8) Documentation jointe : •...
  • Page 11: Montage

    Montage Montage Montage rapide L00-FMR250xx-17-00-00-de-011 Réception des marchandises, transport, stockage 3.2.1 Réception des marchandises Vérifiez que l'emballage et son contenu sont intacts. Vérifiez que la totalité de la marchandise a été livrée et comparez le contenu de la livraison avec votre commande.
  • Page 12: Conditions De Montage

    Montage Conditions de montage 3.3.1 Dimensions Dimensions du boîtier L00-F12xxxx-06-00-00-de-001 L00-T12xxxx-06-00-00-de-001 L00-F23xxxx-06-00-00-de-001...
  • Page 13: Micropilot M Fmr250 - Raccord Process, Type D'antenne

    Montage Micropilot M FMR250 - Raccord process, type d'antenne L00-FMR250xx-06-00-00-de-005...
  • Page 14 Montage Bride UNI E+H Le nombre de vis de la bride est partiellement réduit. Les perçages des vis ont été agrandis pour s'adapter aux dimensions, c'est pourquoi la bride doit être correctement centrée sur la contre-bride avant de serrer les vis. L00-FMR250xx-06-00-00-de-006 Dispositif d'orientation avec bride UNI E+H L00-FMR250xx-06-00-00-de-007...
  • Page 15: Conseils De Montage

    – éviter les échos parasites – augmenter la gamme de mesure max. pos- sible dans les trémies coniques. • Des plaques métalliques inclinées (3) diffusent les signaux radar et peuvent ainsi éviter les échos parasites. L00-FMR250xx-17-00-00-xx-002 Pour plus d'informations, adressez-vous à Endress+Hauser.
  • Page 16: Mesure Dans Une Cuve En Matière Synthétique

    échelles (2), grilles (3)…). C'est pourquoi il faut proscrire tout élément parasite de ce type dans le faisceau d'émission. L00-FMR250xx-17-00-00-xx-014 Pour plus d'informations, adressez-vous à Endress+Hauser. Angle d'émission L'angle d'émission est l'angle , pour lequel la puissance des ondes radar est encore au moins égale à...
  • Page 17 Montage Conditions de mesure • La gamme de mesure commence là où le faisceau entre en contact avec le fond de la cuve. En dessous de ce point, les niveaux ne peuvent pas être déterminés, notamment pour les fonds bom- bés ou les trémies coniques.
  • Page 18 La gamme de mesure utile dépend de la taille de l'antenne, des caractéristiques de réflexion du pro- duit, de la position de montage et des éventuels échos parasites. Pour le Micropilot M FMR250, la gamme de mesure réglable maximale est de 70 m.
  • Page 19: Montage

    Montage Montage 3.4.1 Outils de montage Pour le montage, vous avez besoin de l'outil suivant : • un outil pour le montage des brides ou • une clé six pans 60 pour le raccord fileté et • une clé pour vis six pans 4 mm pour tourner le boîtier. 3.4.2 Montage en émission libre sur une cuve Position optimale...
  • Page 20 être utilisés. Remarque ! En cas de piquage plus haut, contactez Endress+Hauser. Ø D • L'antenne cornet doit être perpendicu- laire à la surface du produit. L'idéal est d'installer l'antenne cornet à la ver- ticale.
  • Page 21: Montage Standard Du Fmr250 Avec Antenne Parabolique

    Montage Montage standard du FMR250 avec antenne parabolique • Suivre les conseils de montage, page 15. • Orienter le repère vers la paroi de la cuve. • Le repère se trouve toujours exactement au milieu entre deux trous de bride. •...
  • Page 22: Exemples De Montage Avec Une Petite Bride

    Montage Exemples de montage avec une petite bride (< réflecteur parabolique) L00-FMR250xx-17-00-00-de-007...
  • Page 23: Fmr250 Avec Dispositif D'orientation

    Montage FMR250 avec dispositif d'orientation Grâce au dispositif d'orientation, l'axe de l'antenne peut être incliné jusqu'à 15° dans toutes les directions. Le dispositif d'orientation sert à orienter de façon optimale le faisceau du radar vers la surface des solides en vrac. L00-FMR250xx-17-00-00-de-008 Alignement de l'axe de l'antenne : Dévisser les vis.
  • Page 24: Rotation Du Boîtier

    Montage 3.4.3 Rotation du boîtier Après le montage, le boîtier peut être tourné de 350° pour faciliter l'accès à l'afficheur et au com- partiment de raccordement. Pour tourner le boîtier dans la position souhaitée : • Desserrez les vis de fixation (1) •...
  • Page 25: Câblage

    Câblage Câblage Câblage rapide Câblage dans un boîtier F12 / F23 " ENDRESS +HAUSER MICROPILOT IP65 Order Code: Attention ! if modification x x x x x x x x Ser.-No.: se e sep. label PN max. PT B 0 0 ATE X T Antenne max.
  • Page 26: Câblage Pour Boîtier T12

    Câblage Câblage pour boîtier T12 L00-FMR2xxxx-04-00-00-de-022...
  • Page 27: Spécifications De Câble Profibus

    Câblage 4.1.1 Spécifications de câble PROFIBUS Il convient d'utiliser un câble 2 fils torsadés, blindés. Pour l'installation en zone Ex, les valeurs sui- vantes doivent être respectées (EN 50 020, modèle FISCO) : • Résistance de boucle (DC) : 15…150 /km, •...
  • Page 28: Raccordement De L'unité De Mesure

    Câblage Raccordement de l'unité de mesure 4.2.1 Entrée de câble • Presse-étoupe : M20x1,5 • Entrée de câble : G ½ ou ½ NPT 4.2.2 Tension d'alimentation Les tensions ci-dessous correspondent aux tensions aux bornes de l'appareil : Variante Tension aux bornes minimale maximale Standard...
  • Page 29: Raccordement Recommandé

    Câblage Raccordement recommandé Pour une protection CEM maximale, respecter les points suivants : • Relier l'appareil à la terre au moyen de la borne de terre externe. • Le blindage du câble du bus ne doit pas être interrompu. • En cas de compensation de potentiel entre les points de mise à la terre, il faut mettre le blindage à...
  • Page 30: Configuration

    Configuration Configuration Configuration en bref L00-FMR250xx-19-00-00-de-002...
  • Page 31: Structure Générale Du Menu De Configuration

    Configuration 5.1.1 Structure générale du menu de configuration Le menu de configuration se compose de : • Groupes de fonctions (00, 01, 03, …, 0C, 0D) : Les groupes de fonctions correspondent à la première répartition des différentes possibilités de configuration de l'appareil. Les groupes de fonc- tions disponibles sont par ex.
  • Page 32: Interface Utilisateur

    Configuration Interface utilisateur L00-FMxxxxxx-07-00-00-de-001 Fig. 2 : Disposition des éléments d'affichage et de configuration Pour faciliter la configuration, il est possible de retirer l'afficheur LCD VU331 en appuyant simple- ment sur le verrou encliquetable (voir figure ci-dessus). Il est relié à l'appareil au moyen d'un câble de 500 mm.
  • Page 33 Configuration L00-FMRxxxxx-07-00-00-de-002 Fig. 3 : Afficheur...
  • Page 34: Symboles Affichés

    Configuration 5.2.2 Symboles affichés Le tableau suivant décrit les symboles utilisés par l'afficheur LCD : Symbole Signification SYMBOLE ALARME Ce symbole apparaît lorsque l'appareil est en alarme. Lorsqu'il clignote, il s'agit d'un avertissement. SYMBOLE DE VERROUILLAGE Ce symbole apparaît lorsque l'appareil est verrouillé, c'est-à-dire lorsqu'il est impossible de saisir des données.
  • Page 35: Configuration Sur Site

    Configuration Configuration sur site 5.3.1 Verrouillage de la configuration Il existe deux manières de protéger le Micropilot contre une modification accidentelle des données de l'appareil, des valeurs numériques ou des réglages par défaut : "Code opération" (0A4) : Dans le groupe de fonctions "Diagnostic" (0A), il faut indiquer une valeur <> 2457 (par ex. 2450) dans "Code opération"...
  • Page 36: Déverrouillage De La Configuration

    ! Ces paramètres ne doivent pas être modifiés en temps normal et sont donc protégés par un code spécial connu uni- quement par Endress+Hauser. Pour toute question, veuillez vous adresser en priorité à Endress+Hauser.
  • Page 37: Réglage Usine (Remise À Zéro)

    Configuration 5.3.3 Réglage usine (remise à zéro) " Attention ! Une remise à zéro rétablit les réglages usine de l'appareil, ce qui peut avoir une influence néfaste sur la mesure. En règle générale, il est nécessaire d'effectuer un nouvel étalonnage de base après une remise à...
  • Page 38: Affichage Et Validation Des Messages D'erreur

    Configuration Affichage et validation des messages d'erreur Types de défaut Les erreurs apparaissant au cours de la mise en route ou de la mesure sont immédiatement affichées. S'il y a plusieurs erreurs système ou process, c'est celle avec la priorité la plus élevée qui est affichée ! Les types d'erreur sont les suivants : •...
  • Page 39: Communication Profibus Pa

    Configuration Communication PROFIBUS PA 5.5.1 Architecture du système PC avec ToF Tool - FieldTool Package et Profibard ou Proficard Coupleur de segments PROFIBUS DP ENDRESS + HAUSER PROFIBUS PA Autres fonctions (vannes, etc) Afficheur ENDRESS + HAUSER VU331 – Prosonic M Micropilot M FXA193 Levelflex M...
  • Page 40: Adresse Appareil

    Configuration 5.5.2 Adresse appareil Sélection de l'adresse appareil • A chaque appareil PROFIBUS PA doit être affectée une adresse. L'appareil ne sera reconnu par le système principal que si l'adresse a été correctement réglée. • Dans un réseau PROFIBUS PA, une même adresse ne peut être affectée qu'une seule fois. •...
  • Page 41: Fichiers Des Données-Mères (Gsd)

    Micropilot M est 0x1522 (hex) = 5410 (dec). Sources • Internet (serveur ftp) : ftp://194.196.152.203/pub/communic/gsd/Micropilot_m.EXE • CD-ROM contenant tous les fichiers GSD des appareils Endress+Hauser • Bibliothèque GSD de l'organisation des utilisateurs PROFIBUS (PNO) : http://www.PROFI- BUS.com Structure des répertoires Les fichiers sont classés dans les répertoires suivants :...
  • Page 42: Echange De Données Cyclique

    Configuration 5.5.4 Echange de données cyclique Modèle du Micropilot M L00-FMR230xx-02-00-00-de-001 Le modèle ci-dessus montre les données échangées en continu (c'est-à-dire cycliquement) entre le Micropilot M et l'API lors du fonctionnement continu. Les chiffres représentent le groupe de fonc- tions et la fonction : •...
  • Page 43: Valeur Mesurée

    Configuration Configuration du télégramme de données cyclique Utiliser le logiciel de configuration de l'API pour composer le télégramme de données cyclique à par- tir de ces modules de la façon suivante : Valeur mesurée Sélectionner le module Main Process Value pour ne transmettre que la valeur mesurée prin- cipale.
  • Page 44: Nombre À Virgule Flottante Ieee

    Configuration Nombre à virgule flottante IEEE -754 La valeur mesurée est transmise comme nombre à virgule flottante IEEE-754 comme suit : (E-127) Valeur mesurée = (-1) x (1+F) Octet 1 Octet 2 Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1...
  • Page 45 Configuration Codes d'état Les codes d'état s'étendent sur 1 octet et ont la signification suivante : Code Etat appareil Signification Valeur mesurée Valeur d'état secondaire 0C Hex Erreur appareil 0F Hex Erreur appareil 1F Hex Hors service (mode cible) 40 Hex UNCERTAIN Pas spécifique (simulation) 47 Hex...
  • Page 46: Echange De Données Acyclique

    Configuration 5.5.5 Echange de données acyclique L'échange de données acyclique permet de modifier des paramètres appareil - indépendamment de l'échange de données cyclique entre l'appareil et un API. L'échange de données acyclique est utilisé, • pour transmettre les paramètres de mise en service ou de maintenance ; •...
  • Page 47 Les blocs contiennent les paramètres standard, les paramètres de bloc et les paramètres spécifiques au fabricant. Le bloc transducteur du Micropilot M est spécifique à Endress+Hauser. Il n'est pas possible de paramétrer le bloc entrée analogique lors de la configuration via ToF Tool ou par l'afficheur.
  • Page 48 Configuration Paramètres Matrice E+H Slot Index Taille Type Read Write Classe de (CW II) [octets] sauvegarde HI HI Limit FLOAT static HI Limit FLOAT static LO Limit FLOAT static LO LO Limit FLOAT static 44-45 HI HI Alarm DS-39* dynamic HI Alarm DS-39* dynamic...
  • Page 49 Configuration Paramètres Matrice E+H Slot Index Taille Type Read Write Classe de (CW II) [octets] sauvegarde Device certification OSTRING constant Security locking V9H9 UNSIGNED16 non-vol. Factory reset V9H5 UNSIGNED16 non-vol. Descriptor OSTRING static Device message OSTRING static Device instal. date OSTRING static GAP reserved...
  • Page 50: Bloc Transducteur Pour Le Niveau Spécifique À Endress+Hauser

    Configuration Bloc transducteur pour le niveau spécifique à Endress+Hauser Paramètres Matrice E+H Slot Index Taille Type Read Write Classe de (CW II) [octets] sauvegarde Paramètres standard Block Data DS-32* constant Static revision UNSIGNED16 non-vol. Device tag OSTRING static Strategy UNSIGNED16...
  • Page 51 Configuration Paramètres Matrice E+H Slot Index Taille Type Read Write Classe de (CW II) [octets] sauvegarde check distance V4H1 UNSIGNED8 static range of mapping V4H2 FLOAT static start mapping V4H3 UNSIGNED8 static pres. map. dist. V4H4 FLOAT dynamic cust. Tank map V4H5 UNSIGNED8 static...
  • Page 52: Logiciel D'exploitation Endress+Hauser

    ToF Tool est un logiciel d'exploitation graphique, guidé par menus déroulants, pour les appareils de mesure Endress+Hauser. Il permet la mise en service, la sauvegarde des données, l'analyse des signaux et la documentation des appareils. Fonctionne sous : WinNT4.0, Win2000 et Windows XP.
  • Page 53 Configuration FieldCare FieldCare est un outil Endress+Hauser de gestion des ressources (asset management), basé sur la technologie FDT, qui permet de paramétrer tous les appareils Endress+Hauser, ainsi que les appa- reils de fabrication extérieure qui supportent le standard FDT. Fonctionne sous : WinNT4.0, Win2000 et Windows XP.
  • Page 54: Linéarisation De La Cuve

    Configuration Analyse des signaux grâce aux courbes enveloppes MicropilotM-de-306 Linéarisation de la cuve MicropilotM-de-307...
  • Page 55: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Contrôle de l'installation et du fonctionnement Assurez-vous que les contrôles de montage et de raccordement ont été effectués avant de mettre votre point de mesure en service : • Liste de vérification “Contrôle de montage” (voir page 25). •...
  • Page 56: Etalonnage De Base

    Mise en service Etalonnage de base L00-FMR250xx-19-00-00-de-001...
  • Page 57 Mise en service Dans la plupart des applications, l'étalonnage de base est suffisant pour la mise en service. Pour des mesures complexes, d'autres réglages peuvent être nécessaires pour permettre à l'utilisateur d'opti- miser le Micropilot selon ses exigences spécifiques. Vous trouverez une description détaillée de ces fonctions dans la BA291F.
  • Page 58: Etalonnage De Base Avec Vu331

    Mise en service Etalonnage de base avec VU331 Fonction "Valeur mesurée" (000) ENDRESS + HAUSER – Cette fonction permet l'affichage de la valeur mesurée actuelle dans l'unité choisie (voir la fonction "Unité utilisateur" (042)). Le nombre de décimales est configuré dans la fonction "Décimales"...
  • Page 59: Fonction "Forme Réservoir" (002), Uniquement Liquides

    Mise en service Fonction "Forme réservoir" (002), uniquement liquides ENDRESS + HAUSER – Cette fonction permet de sélectionner la forme de la cuve. Sélection : • toit bombé • cyl. horizontal • bypass • tube de mesure • toit plat •...
  • Page 60 Mise en service Fonction "Caract. produit" (003), uniquement liquides ENDRESS + HAUSER – Cette fonction permet de sélectionner le coefficient diélectrique du produit. Sélection : • inconnu • CD : < 1.9 • CD : 1.9 ... 4 • CD : 4 ... 10 •...
  • Page 61 Mise en service Fonction "Conditions process" (004), uniquement liquides ENDRESS + HAUSER – Cette fonction permet de sélectionner les conditions de mesure. Sélection : • standard • surface calme • surface agitée • agitateur • variation rapide • test : pas filtre Standard Surface calme Surface agitée...
  • Page 62 Mise en service Fonction "Cuve / silo" (00A), uniquement solides ENDRESS + HAUSER – Cette fonction permet de sélectionner la forme de la cuve. Sélection : • inconnu • silo en métal. • silo en béton • bunker • dôme •...
  • Page 63 Mise en service Fonction "Conditions process" (00C), uniquement solides ENDRESS + HAUSER – Cette fonction permet de sélectionner les conditions de mesure. Sélection : • standard • variation rapide • variation lente • test : pas filtre...
  • Page 64 Mise en service Fonction "Etalonnage vide" (005) ENDRESS + HAUSER – Cette fonction permet d'entrer la distance entre la bride (point de référence de la mesure) et le niveau minimal (=point zéro). L00-FMR2xxxx-14-00-06-de-008 " Attention ! Dans le cas de fonds bombés ou de trémies coniques, le point zéro ne doit pas être plus bas que le point auquel le faisceau radar entre en contact avec le fond de la cuve.
  • Page 65 Mise en service Fonction "Etalonnage plein" (006) ENDRESS + HAUSER – Cette fonction permet d'entrer la distance entre le niveau minimal et le niveau maximal (=niveau max.). L00-FMR2xxxx-14-00-06-de-009 En principe, il est possible d'effectuer des mesures jusqu'à l'antenne, cependant pour cause de cor- rosion et de formation de dépôt, il est conseillé...
  • Page 66: Fonction "Diamètre Tube"

    Mise en service Fonction "Diamètre tube" (007) ENDRESS + HAUSER – Cette fonction permet d'entrer le diamètre du tube de mesure ou du bypass. 100% 100% ø ø L00-FMR2xxxx-14-00-00-de-011 Les micro-ondes se propagent plus lentement dans les tubes qu'à l'air libre. Cet effet dépend du dia- mètre intérieur du tube et est automatiquement pris en compte par le Micropilot.
  • Page 67: Fonction "Vérifier Distance"

    Mise en service Fonction "Vérifier distance" (051) ENDRESS + HAUSER – Cette fonction permet d'activer la suppression des échos parasites. Il faut comparer la distance mesurée avec la distance effective jusqu'à la surface du produit. Les différentes possibilités sont : Sélection : •...
  • Page 68 Mise en service Fonction "Plage suppression" (052) ENDRESS + HAUSER – Cette fonction permet d'afficher la zone de suppression proposée. Le point de référence étant tou- jours le point de référence de la mesure (voir page 57 et suivantes). Cette valeur peut être configurée par l'utilisateur.
  • Page 69 Mise en service Distance/valeur mesurée (008) ENDRESS + HAUSER – La distance mesurée du point de référence à la surface du produit et le niveau calculé à l'aide de l'étalonnage vide sont à nouveau affichés. Il faut vérifier si le niveau effectif et la distance effective concordent.
  • Page 70 Mise en service 6.4.2 Courbe enveloppe avec VU331 Après l'étalonnage de base, il est recommandé d'évaluer la mesure à l'aide de la courbe enveloppe (groupe de fonctions "Courbe enveloppe" (0E)). Fonction "Config. courbe" (0E1) ENDRESS + HAUSER – C'est ici que sont sélectionnées les informations à afficher : •...
  • Page 71: Fonction "Courbe Enveloppe" (0E3)

    Mise en service Fonction "Courbe enveloppe" (0E3) Cette fonction permet d'afficher la courbe enveloppe à partir de laquelle il est possible d'obtenir les informations suivantes : L00-FMU4xxxx-07-00-00-de-003 Navigation dans la représentation des courbes enveloppes Le mode de navigation permet de mettre la courbe enveloppe à l'échelle horizontalement et verti- calement et de la déplacer vers la droite ou vers la gauche.
  • Page 72 Mise en service Mode Move Appuyer sur pour accéder au mode Move. Les symboles s'affichent. Les options sui- vantes sont maintenant disponibles : • déplace la courbe vers la droite. • déplace la courbe vers la gauche. L00-FMxxxxxx-07-00-00-yy-008 Mode Zoom vertical Appuyer à...
  • Page 73: Etalonnage De Base Avec Le Logiciel D'exploitation Endress+Hauser

    Mise en service Etalonnage de base avec le logiciel d'exploitation Endress+Hauser Pour effectuer l'étalonnage de base avec le logiciel d'exploitation : • Lancer le logiciel d'exploitation sur le PC et effectuer le raccordement • Sélectionner le groupe de fonctions "Etalonnage base" dans la liste de navigation La représentation suivante s'affiche sur l'écran :...
  • Page 74 Mise en service Configuration de base - pas 2/4 : • Saisie des paramètres de l'application : – Cuve / silo – Caractéristiques produit – Conditions process MicropilotM-de-412 Configuration de base - pas 3/4 : Si dans la fonctions "Cuve / silo" "Silo en métal", "Silo en béton", "...", la vue suivante s'affiche : •...
  • Page 75: Analyse Des Signaux Grâce Aux Courbes Enveloppes

    Mise en service Configuration de base - pas 4/4 : • la suppression des échos parasites se fait lors de cette étape • la distance mesurée et la valeur actuelle sont toujours affichées dans l'en-tête MicropilotM-de-414 6.5.1 Analyse des signaux grâce aux courbes enveloppes Après l'étalonnage de base, il est recommandé...
  • Page 76: Applications Spécifiques À L'utilisateur (Configuration)

    Mise en service 6.5.2 Applications spécifiques à l'utilisateur (configuration) Vous trouverez une description détaillée des groupes de fonctions, des fonctions et des paramètres dans la documentation BA291F "Description des fonctions de l'appareil pour Micropilot M" sur le CD-ROM livré avec l'appareil.
  • Page 77: Maintenance

    Réparation des appareils certifiés Ex Lors de réparations d'appareils certifiés Ex, il faut tenir compte de ce qui suit : • Seul du personnel spécialisé ou le SAV Endress+Hauser est autorisé à effectuer des réparations sur les appareils certifiés Ex.
  • Page 78: Accessoires

    L00-FMR2xxxx-00-00-06-de-001 Commubox FXA291 La Commubox FXA291 permet de raccorder les appareils de terrain Endress+Hauser avec interface CDI (= Endress+Hauser Common Data Interface) au port USB d'un PC ou d'un laptop. Pour plus de détails voir TI405C. Remarque ! Pour les appareils Endress+Hauser suivants, vous avez besoin par ailleurs de l'accessoire "Adapta- teur ToF FXA291"...
  • Page 79: Adaptateur Tof Fxa291

    Accessoires Adaptateur ToF FXA291 L'adaptateur ToF FXA291 permet de raccorder la Commubox FXA291 via le port USB d'un PC ou d'un laptop, aux appareils Endress+Hauser suivants : • Cerabar S PMC71, PMP7x • Deltabar S PMD7x, FMD7x • Deltapilot S FMB70 •...
  • Page 80 Accessoires Agrément : Zone non Ex ATEX II 2 G EEx ia IIC T6, ATEX II 3D FM IS Cl.I Div.1 Gr.A-D CSA IS Cl.I Div.1 Gr.A-D CSA General Purpose TIIS ia IIC T6 (en cours) Câble : 20m ; pour HART 20m ;...
  • Page 81: Suppression Des Défauts

    Suppression des défauts Suppression des défauts Analyse des défauts L00-FMR250xx-19-00-00-de-003...
  • Page 82: Messages D'erreur Système

    Total de contrôle des données mémorisées Recommencer le download Recommencer le download incorrect A121 Défaut électronique Pas d'étalonnage usine Contacter le SAV Endress+Hauser EEPROM effacé W153 Initialisation - patienter Initialisation de l'électronique Patienter quelques secondes. Si l'erreur persiste, éteindre et rallu- mer l'appareil.
  • Page 83 Suppression des défauts Code Description du défaut Cause Remède W611 Nombre de points de linéa- Nombre de coordonnées de linéarisation Saisir correctement le tableau risation < 2 < 2 W621 Simulation activée Mode simulation activé Arrêter le mode simulation E641 Perte d'écho Perte de l'écho à...
  • Page 84: Défauts D'application Dans Les Liquides

    Suppression des défauts Défauts d'application dans les liquides Défaut Sortie Cause possible Suppression Avertissement ou selon la configuration voir tableau 1. voir tableau Messages d'erreur alarme Messages d'erreur (voir (voir page 83) page 83) Valeur mesurée Distance mesurée 1. Vérifier l'étalonnage vide (005) et (000) incorrecte (008) correcte ? l'étalonnage plein (006).
  • Page 85 Suppression des défauts Défaut Sortie Cause possible Suppression En cas de surface Signal affaibli par une 1. Effectuer une suppression des agitée (par ex. surface agitée — échos parasites remplissage, échos parasites tempo- Etalonnage base vidange, agitateur rairement plus forts 2.
  • Page 86: Défauts D'application Dans Les Solides

    Suppression des défauts Défauts d'application dans les solides Défaut Sortie Cause possible Suppression Avertissement ou selon la configuration voir tableau 1. voir tableau Messages d'erreur alarme Messages d'erreur (voir (voir page 83) page 83) Valeur mesurée Distance mesurée 1. Vérifier l'étalonnage vide (005) et (000) incorrecte (008) correcte ? l'étalonnage plein (006).
  • Page 87 Suppression des défauts Défaut Sortie Cause possible Suppression Lors du remplis- Signal affaibli (par ex. 1. Effectuer une suppression des sage / de la par fluidisation de la échos parasites vidange, la valeur surface, formation de Etalonnage base mesurée passe poussière extrême...) —...
  • Page 88: Alignement Du Micropilot

    Suppression des défauts Alignement du Micropilot Un repère pour l'alignement se trouve sur la bride ou raccord du Micropilot. Lors de l'installation, il doit être placé comme suit (voir page 11) : • pour les cuves : vers la paroi de la cuve •...
  • Page 89: Dispositif D'orientation - En Option

    Suppression des défauts L00-FMRxxxxx-19-00-00-de-004 Fig. 6 : Cuve vide, pas d'écho parasite L00-FMRxxxxx-19-00-00-de-005 Fig. 7 : Cuve vide, présence d'un écho parasite Fixer la bride ou le raccord dans cette position. Si nécessaire, changer le joint. Effectuer une suppression des échos parasites, voir page 68. Dispositif d'orientation - en option Grâce au dispositif d'orientation, l'axe de l'antenne peut être incliné...
  • Page 90: Pièces De Rechange

    (voir page 8 et suivantes). Chaque pièce de rechange possède également sa référence de commande. Vous trouverez les instructions de montage sur la fiche jointe. Pièces de rechange Micropilot M FMR250, boîtier F12 avec compartiment de raccordement et électronique combinés O r d d e : r.
  • Page 91: Electronique

    Module HF FMR24x, FMR250, 26 GHz Version : uP III.3 pour électronique à partir de la version de software 1.0 Micropilot M FMR250 pour électronique à partir de la version de software 5.0 Micropilot M FMR24x, dynamique améliorée 35 Bornier / alimentation 52006197 Bornier 4 pôles, HART, 2 fils avec câble de liaison...
  • Page 92 Suppression des défauts Pièces de rechange Micropilot M FMR250, boîtier T12 avec compartiment de raccorde- ment et électronique séparés O rd d e : r. -N I L O o .: s s b e re a s u ic h...
  • Page 93 Module HF FMR24x, FMR250, 26 GHz Version : uP III.3 pour électronique à partir de la version de software 1.0 Micropilot M FMR250 pour électronique à partir de la version de software 5.0 Micropilot M FMR24x, dynamique améliorée 35 Bornier / alimentation 52013302 Bornier 4 pôles, 2 fils, HART, EEx d...
  • Page 94 Suppression des défauts Pièces de rechange Micropilot M FMR250, boîtier F23 avec compartiment de raccorde- ment et électronique combinés in a L00-FMR250xx-00-00-06-xx-003 Boîtier inox sur demande ! 20 Couvercle 52018670 Couvercle F23, 316L, hublot, joint 52018671 Couvercle F23, 316L, joint...
  • Page 95: Antenne Parabolique

    Suppression des défauts Pièces de rechange Micropilot M FMR250, antenne cornet et parabolique M IC O rd M IC O rd C od S er P IL C od S er P IL o. : o. : M es M ea...
  • Page 96: Retour De Matériel

    Suppression des défauts Retour de matériel Avant de retourner un transmetteur de niveau à Endress+Hauser pour réparation ou étalonnage, les mesures suivantes doivent être prises : • Eliminez tous les dépôts de produit en veillant plus particulièrement aux rainures des joints et aux fentes dans lesquelles le produit peut former des dépôts.
  • Page 97: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 10.1 Caractéristiques techniques supplémentaires 10.1.1 Grandeurs d'entrée Grandeur de mesure La grandeur mesurée est la distance entre un point de référence et une surface réfléchissante (par ex. la surface du produit). Le niveau est calculé en fonction de l'étalonnage à vide. A partir du niveau, il est possible de calculer le volume ou la masse grâce à...
  • Page 98: Conditions D'utilisation : Environnement

    Caractéristiques techniques Effet de la température Les mesures sont effectuées selon EN 61298-3 : ambiante • Sortie numérique (HART, PROFIBUS PA) : – FMR250 moyen : 5 mm/10 K, max. 15 mm sur toute la gamme de température -40 °C...+80 °C •...
  • Page 99: Conditions D'utilisation : Process

    10.1.7 Certificats et agréments Sigle CE L'appareil de mesure est conforme aux exigences des directives CE. Par l'apposition du sigle CE, Endress+Hauser atteste que l'appareil a passé les tests avec succès. Télécommunication R&TTE, FCC Normes et directives externes EN 60529 Protection antidéflagrante (code IP)
  • Page 100 Caractéristiques techniques Certificats Ex Tableau des correspondances Conseils de sécurité (XA) et Certificats (ZE) / appareil : Appareil Certificat Mode de protection Sortie Communication Boîtier PTB 04 ATEX FMR250 Zone non Ex A, B, C, HART, — — — D, K, L PROFIBUS PA ATEX II 1/2 G EEx ia IIC T6 A, B, K...
  • Page 101: Documentation Complémentaire

    Caractéristiques techniques 10.1.8 Documentation complémentaire Documentation • Information technique (TI390F) complémentaire • Manuel de mise en service "Description des fonctions de l'appareil" (BA291F)
  • Page 102: Annexe

    Caractéristiques techniques Annexe 11.1 Menu de configuration PROFIBUS PA, ToF Tool L00-FMR250xx-19-00-01-de-037...
  • Page 103 Caractéristiques techniques Distance/Val. mes. Vérifier distance Plage suppression Lancer mapping Distance/Val. mesurée Distance = ok Entrer la inactif Sont affichés : Distance trop petite plage de suppression actif - D et L Manuel Sont affichés : - D et L Diamètre tube Distance inconnue Entrer la valeur...
  • Page 104: Descriptions Des Fonctions

    Caractéristiques techniques 11.2 Descriptions des fonctions Remarque ! Vous trouverez une description détaillée des groupes de fonctions, des fonctions et des paramètres dans la documentation BA291F "Description des fonctions de l'appareil pour Micropilot M" sur le CD-ROM livré avec l'appareil.
  • Page 105: Principe De Fonctionnement Et Construction Du Système

    Caractéristiques techniques 11.3 Principe de fonctionnement et construction du système 11.3.1 Fonctionnement (principe de mesure) Le Micropilot est un capteur utilisant le principe de la mesure du temps de parcours d'une onde élec- tromagnétique. Il mesure la distance entre le point de référence (raccord process de l'appareil de mesure) et la surface du produit.
  • Page 106: Ensemble De Mesure

    Caractéristiques techniques Sortie L'étalonnage du Micropilot consiste à entrer la distance "vide" E (= zéro), la distance "plein" F (= niveau max.) et un paramètre d'application qui ajuste automatiquement l'appareil aux conditions de mesure. Les points "E" et "F" correspondent respectivement à 4 mA et 20 mA pour les versions avec sortie courant, et à...
  • Page 107 Caractéristiques techniques 11.3.3 Brevets Ce produit est protégé par au moins l'un des brevets listés ci-dessous. D'autres brevets sont en cours. • US 5,387,918 i EP 0 535 196 • US 5,689,265 i EP 0 626 063 • US 5,659,321 •...
  • Page 108: Index

    Index Index Accessoires........78 Groupes de fonctions ......31 Affichage .
  • Page 109 Index Taille de l'antenne....... 13 Télécommunication......99 ToF Tool .
  • Page 110 Index...
  • Page 111: Declaration Of Hazardous Material And De-Contamination

    Declaration of Hazardous Material and De-Contamination Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination Please reference the Return Authorization Number (RA#), obtained from Endress+Hauser, on all paperwork and mark the RA# N° RA clearly on the outside of the box. If this procedure is not followed, it may result in the refusal of the package at our facility.
  • Page 112 www.endress.com/worldwide BA331F/14/fr/08.06 71032142 71032142 Imprimé en France/FM+SGML 6.0...

Table des Matières