Para Su Mayor Seguridad - Coleman 2000 Série Manuel D'installation, D'utilisation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour 2000 Série:
Table des Matières

Publicité

FOR YOUR ADDITIONAL SAFETY
The L.P. gas cylinder provided with this grill (on selected models only) is fitted with an Overfill Protection Device (O.P.D.).
To insure that you retain this safety device equipped cylinder, take it to an L.P. gas service station for filling, or
when exchanging your cylinder at a cylinder exchange station, request that your replacement cylinder be fitted with the O.P.D. feature.
La bouteille de GPL fournie avec ce gril (pour certains modèles uniquement) est dotée d'un dispositif de protection anti-débordement.
Pour être sûr de conserver ce dispositif de sécurité sur votre bouteille, rapportez-la dans une station service équipée GPL pour la
remplir, ou lorsque vous échangez votre bouteille demandez à ce qu'elle soit équipée du dispositif de protection anti-débordement.
El cilindro de gas incluido con esta parrilla (sólo algunos modelos) está equipado con un dispositivo de protección contra
sobrellenado. Para asegurar que este cilindro continúe equipado con el dispositivo de seguridad, llévelo a una estación de
servicio de gas (L.P.) para que lo llenen o bien, si lo cambia en una estación de cambio de cilindros, solicite que coloquen
YOUR NEW GAS GRILL IS EQUIPPED WITH A TYPE 1 CONNECTION DEVICE WHICH HAS 3 SAFETY FEATURES:
1. Proof of gas seal between the connector and the cylinder before gas flow takes place.
2. A flow limiting device designed to limit the flow of gas in the event of a regulator or hose failure.
3. The connection has a thermal shut-off which will stop the flow of gas if the connection reaches a certain temperature.
YOUR NEW GAS GRILL IS ALSO EQUIPPED (on selected models only) WITH AN
OVERFILL PROTECTION DEVICE (O.P.D.) IN THE GAS CYLINDER WHICH GREATLY
E
REDUCES THE CHANCE OF ACCIDENTALLY OVERFILLING THE CYLINDER.
n
g
It is important to insure that your new gas cylinder is properly purged before it is filled. Please inform your
l
propane gas dealer that this is a new cylinder and needs to be properly purged before being filled.
i
s
If you notice very small flames on the burner(s), you may have accidentally activated the flow limiting device in
h
the type 1 connection device. Besides a rupture in the gas hose, the flow limiting device may activate for one of
1. Opening the burner valves before opening the cylinder valve. SOLUTION: Shut the burner valves and the L.P. cylinder valve off
and open in the proper order:
a). Open the L.P. cylinder valve first, then
b). Open the burner valves and ignite the burner according to the instructions in this manual for your grill.
IF YOU STILL HAVE A PROBLEM, THEN THERE MAY BE AIR IN THE CYLINDER DUE TO IMPROPER PURGING.
2. The L.P. cylinder was not properly purged before it was filled. SOLUTION: See your L.P. gas supplier.
Thermal Sensitive Handwheel
Volant thermique
Rueda de mano termosensible
pg. 40
el dispositivo de protección contra sobrellenado al cilindro de reemplazo.
(SEE TYPE 1 CONNECTION ILLUSTRATION)
SPECIAL NOTE CONCERNING L.P. GAS CYLINDERS:
SPECIAL NOTE CONCERNING TYPE 1 CONNECTION DEVICES:
Nipple with Excess Flow
Embout avec limitation d'écoulement
Boquilla con flujo de exceso
Regulator
R
gulateur
é
Regulador
TYPE 1 CONNECTION ILLUSTRATION
ILLUSTRATION DU RACCORD DE TYPE 1
ILLUSTRACION DE CONEXION DE TIPO 1
- POUR VOTRE SECURITE
the two following reasons:
-

PARA SU MAYOR SEGURIDAD

Valve
Valve
V
lvula
á
1-5/16" Acme Connection
Raccord Acmé de 1-5/16"
Conección Acme de 1-5/16"
Coleman U & C 1142-0160

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

3000 série4000 série

Table des Matières