Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

Y o u c a n f i n d e v e r y t h i n g y o u n e e d f o r y o u r h o b b y a t
www . t r a i n l i . c o m
C l i c k H e r e > > >
+ 1 ( 7 7 5 ) 3 0 2 - 8 0 1 1
S a y t h a n k y o u a n d l i k e u s o n F a c e b o o k
h t t p s : / / www . f a c e b o o k . c o m/ t r a i n l i p a g e /
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LGB 24772

  • Page 1 Y o u c a n f i n d e v e r y t h i n g y o u n e e d f o r y o u r h o b b y a t www .
  • Page 2 Modell der Porter Dampflok Lehmann Sugar Company 24772...
  • Page 4: Table Des Matières

    Seite Pagina Inhaltsverzeichnis: Inhoudsopgave: Sicherheitshinweise Veiligheidsvoorschriften Wichtige Hinweise Belangrijke aanwijzing Funktionen Functies Betriebshinweise Bedrijfsaanwijzingen Multiprotokollbetrieb Multiprotocolbedrijf Schaltbare Funktionen Schakelbare functies Wartung und Instandhaltung Onderhoud en handhaving CV -Tabelle Bilder Afbeeldingen Tabelle Funktionsmapping Tabel functiemapping Ersatzteile Onderdelen Table of Contents: Page Indice de contenido: Página Safety Notes...
  • Page 17: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    Dans la mesure où votre centrale les • Elimination : www.maerklin.com/en/imprint.html supporte, désactivez y aussi les protocoles numériques non nécessaires. Fonctionnement Lorsque deux ou plusieurs protocoles numériques sont identifiés au niveau de la • Le modèle est prévu pour être exploité sur des systèmes deux rails c.c. LGB avec voie, le décodeur reprend automatiquement le protocole numérique à bit de poids des pupitres de commandes LGB classiques en courant continu (DC, 0 - 24 V). fort, p. ex. mfx/DCC. Le protocole numérique mfx est donc repris par le décodeur (voir tableau antérieur). • Décodeur multiprotocolaire (DC, DCC, mfx) intégré. Indication : remarquez que toutes les fonctions ne peuvent pas être actionnées dans • Pour l’utilisation avec le système multitrain LGB (DCC), le modèle est programmé...
  • Page 18: Protocole Mfx

    Protocole mfx • 14/28, voire 128 crans de marche sont paramétrables. • Toutes les fonctions peuvent être commutées en fonction du mappage des fonc- Adressage tions (voir le descriptif des CVs). • Aucune adresse n’est nécessaire, le décodeur reçoit toutefois une identification • Pour toute information complémentaire, voir le tableau des CVs, protocole DCC. unique et non équivoque (UID). Il est recommandé, de réaliser la programmation, fondamentalement, sur la voie de • Avec son UID, le décodeur indique automatiquement à une station centrale ou à programmation. une station mobile qu’il est connecté. Fonctions commutables Programmation • Les caractéristiques peuvent être programmées par l’intermédiaire de la couche Eclairage * LV/LR graphique de la station centrale, voire en partie aussi au moyen de la station mobile. Bruitage : sifflet longueur Sound 1 • Toutes les configurations variables (CV) peuvent être lues et programmées de façon réitérée. Bruitage : Grincement de freins désactivé • La programmation peut être réalisée soit sur la voie principale, soit sur la voie de Bruitage : Cloche Sound 3 programmation.
  • Page 19: Mapping Des Fonctions

    Mapping des fonctions Programmation des CV avec le Universal-Handy 55015 Les fonctions commandées par le décodeur peuvent être librement affectées aux Le décodeur intégré dans votre locomotive est une version améliorée de l’ancien différentes touches de fonctions (mapping). A cet effet, il faut enregistrer une valeur décodeur LGB. Les fonctions disponibles sont donc bien plus nombreuses que correspondante dans la CV correspondante. jusqu’alors. Le tableau des pages 42 et 43 établit une liste des CV (lignes) et des fonctions Or, l’adaptation de ces fonctions aux besoins de chacun nécessite également (colonnes). A chaque touche correspondent 4 CV. Pour des raisons de place, les 4 CV davantage de possibilités de paramétrage par rapport aux anciens décodeurs. Le correspondant à chaque touche ont été regroupées sur une seule ligne à partir de la...
  • Page 20: Entretien

    Entretien Programmation via pages (Universal-Handy 55015) La programmation via pages permet de modifier toutes les CVs jusqu‘à CV1024. La Lubrification procédure est en principe comparable à la programmation via CV, mais au lieu de Les roulements des essieux et les articulations des bielles d‘accouplement doivent la CV5, elle utilise pour la valeur les CVs 1 à 4. Les « pages » regroupent chacune 4 être lubrifiés de temps à autre avec une goutte d’huile Märklin (7149). adresses. Les CVs 1 à 4 correspondent alors aux 4 adresses regroupées sur la page. Les chiffres à saisir peuvent être calculés à partir des équations suivantes: Remplacement des ampoules (E130023) Avec un mouvement de levier, retirez prudemment le verre de la lanterne. A l’aide (CV - 1 ) / 4 = Page Le résultat en nombres entiers est la page d’une pincette, retirez l’ampoule de la douille. Insérez une nouvelle ampoule. Remon- tez la lanterne. (décimale x 4) + 1 = DonnéesCV Remplacement du générateur de fumée (Img. 3 & 4) S’il s’agit par exemple de programmer CV 322 sur 200, l’équation correspondante est • Retirez le cache de sécurité de la cheminée.
  • Page 21 Valeur Valeur Registres Affectation Domaine Registres Affectation Domaine défaut défaut Adresse 1 – 127 Plan de vapeur 1 Vitesse minimale 0 – 255 Plan de vapeur 2 Temporisation de démarrage 0 – 255 Bruitage Changement de direction arrêt/marche 15, 16 Temporisation de freinage 0 –...
  • Page 22 Valeur Valeur Registres Affectation Domaine Registres Affectation Domaine défaut défaut Vitesse minimale analogique c.c. 0 – 255 352 – 355 Mapping de fonctions Capteur 2 en avant 0 – 255 357 – 360 Mapping de fonctions fonction FL en arrière 0 –...
  • Page 42 Bild 3 & 4, Dampfentwickler austauschen Fig. 3 & 4, Changing the Smoke Unit Img. 3 & 4, Remplacement du générateur de fumée Afb. 3 & 4, Rookgenerator vervangen Fig. 3 & 4, Sustituir el generador de vapor Figura 3 & 4, Sostituzione del generatore di vapore...

Table des Matières