MANUEL D’UTILISATION ATTENTION (1) Contient des petites pièces qui pourraient être avalées par les enfants. (2) Utiliser en champ libre, sans interférence d’ondes. (3) Lorsque les batterie de l’émetteur sont faibles, arrêter immédiatement et changer les batteries. (4) Ne pas se débarrasser n’importe où des éléments de l’emballage afin d’éviter la pollution de l’environnement. (5) Conserver le modèle et l’émetteur dans un endroit frais et sec.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ SELON LA DIRECTIVE R&TTE 1999/05/CE Sarl Imodel 5 place de Rome 13006 Marseille France DT12 Neo Declare que le produit suivant : Modèle réduit radiocommandé Item # FTK-DT12-NEO/GR & FTK-DT12-NEO/OR Catégorie d’équipement : 1 Ce pictogramme indique que le produit ne doit pas être traité...
Page 10
CHARGE AND INSTALL RECHARGEABLE BATTERY PACK 1. Connecter le pack d’accus Li-Ion au chargeur (Figure 1) : 2. Retirer les loquets du couvercle de batterie sur le châssis, le voyant du chargeur devient vert. puis retirer le couvercle (Figure 3). Brancher le chargeur sur une prise USB (Figure 2) : le voyant devient rouge indiquant qu’il est en charge.
INSTALLER LES BATTERIES DE L’ÉMETTEUR 1. Retirer le cache du compartiment à piles sous l’émetteur (figure 6) 2. Installer 3 piles 1.5V AA (non fournies) dans le bon sens (Figure 7) 3. Refermer le compartiment à piles (Figure 8) ATTENTION ! 1.
FONCTION DES BOUTONS DE L’ÉMETTEUR A. Interrupteur Lors du 1er appairage, le véhicule et l’émetteur doivent être allumés à 3 sec d’intervalle afin d’appairer la fréquence. La LED verte sur l’émetteur deviendra fixe si l’appairage fonctionne, idem pour la LED sur le véhicule.
FONCTIONNEMENT 1. TOUJOURS alluler l’émetteur avant le récepteur. TOUJOURS éteindre le récepteur avant l’émetteur. 2. TOUJOURS utiliser le véhicule sur une grande aire dégagée. 3. ATTENTION : Faire très attention que le niveau de l’eau soit plus bas que le chassis du véhicule. Si trop d’eau s’infiltre Utiliser le vehicule sur sol glissant ou en intérieur peut dans la carrosserie et endommage le fonctionnement du causer des accidents à...
NOTICE - Please note the battery polarities when installing or replacing batteries control distance; broken antennas should be handled by an adult - Non-rechargeable batteries can not be charged - This car is equipped with powerful driving forces ,When moving at high - Remove rechargeable battery pack from car before charging speed,please do not try to break abruptly due to inertia.
Page 16
# FTK-MT12/007 # FTK-MT12/008 # FTK-MT12/009 Universal joint cup Headstock fixing piece Front & Rear connecting rod Fusées Avant / Arrière Cellule avant Bielette de direction Avant/Arrière # FTK-MT12/010 # FTK-MT12/011 # FTK-MT12/012 Steering arm + Front steering engine Rear gear box shell Car chassis + Battery cover locks Palonnier de direction + servo de direction Cellule de transmission arrière...
Page 17
# FTK-MT12/022 # FTK-MT12/023 # FTK-MT12/024 Front transmission cups Transmission cups Differential cups Axes de roues avant Axes de roues arrière Noix de différentiel # FTK-MT12/025 # FTK-MT12/026 # FTK-MT12/027 Transmission shaft Bearings 4 x 7 x 2 ; 6.3 x 9.5 x 3 (4pcs) ; 8 x 13 x 3.5 Shaft Cardans de transmission Roulements 4 x 7 x 2 ;...