Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Mode d'emploi original
Cubis
®
Modèles MCE
Microbalances
1000047965

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sartorius Cubis MCE10.6S-M Serie

  • Page 1 Mode d’emploi Mode d’emploi original Cubis ® Modèles MCE Microbalances 1000047965...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières 1 À propos de ce mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4 Principes d’utilisation .
  • Page 4 17 Sartorius Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 5: Propos De Ce Mode D'emploi

    À propos de ce mode d’emploi À propos de ce mode d’emploi Validité Ce mode d’emploi fait partie intégrante de l’appareil. Ce mode d’emploi est valable pour les versions suivantes de l’appareil : Appareil Modèle Balance ultra-micro et micro MCE10.6S...-M | MCE2.7S...-M | avec paravent motorisé...
  • Page 6: Autres Signes Typographiques

    À propos de ce mode d’emploi 1.2.2 Autres signes typographiques Instruction : décrit des actions qui doivent être effectuées. Résultat : décrit le résultat des actions qui viennent d’être effectuées. Fait référence à des éléments de commande et d’affichage. Indique des messages d’état, des messages d’avertissement et des messages d’erreur.
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    à la sécurité de l’appareil ou les marques de contrôle peuvent perdre leur validité. Nous vous recommandons de faire effectuer les réparations par le Sartorius Service ou après avoir consulté le Sartorius Service, même si l’appareil n’est plus sous garantie. Mode d’emploi Cubis...
  • Page 8: Qualification Du Personnel

    Avant de travailler avec l’appareil, lisez le mode d’emploi avec attention et dans son intégralité. Si vous perdez le mode d’emploi, demandez-en un autre exemplaire ou téléchargez la version la plus récente sur le site Internet de Sartorius (www.sartorius.com). Assurez-vous que toutes les personnes qui travaillent avec l’appareil ont accès aux informations contenues dans le mode d’emploi.
  • Page 9: Équipement Électrique

    L’humidité peut provoquer des courts-circuits. 2.6.2 Travaux sur l’équipement électrique de l’appareil Seuls des techniciens du Sartorius Service sont autorisés à effectuer des opérations et des modifications sur l’équipement électrique de l’appareil. Seuls les membres du Sartorius Service sont autorisés à ouvrir l’appareil.
  • Page 10: Accessoires, Consommables Et Pièces De Rechange

    − Dysfonctionnements de l’appareil − Panne totale de l’appareil Utilisez exclusivement les accessoires et pièces de rechange autorisés de Sartorius. Utilisez uniquement des accessoires, consommables et pièces de rechange qui sont dans un état technique irréprochable. Équipement de protection individuelle L’équipement de protection individuelle protège contre les risques qui...
  • Page 11: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Description de l’appareil Vue d’ensemble de l’appareil Ill. 1: Microbalance avec paravent en verre et boîtier électronique (exemple) Pos . Description Pied de réglage Motorisé Plaque signalétique Pas représentée Boîtier électronique Écran de commande Écran tactile Unité de commande Module de pesage Chambre de pesée Mode d’emploi Cubis...
  • Page 12: Paravent

    Description de l’appareil Paravent Ill. 2: Microbalance avec paravent motorisé en verre et microbalance pour filtres avec paravent cylindrique manuel en métal (exemple) Pos . Description Couvercle du paravent en métal En métal, avec poignée, amovible. Paravent cylindrique en métal Est composé...
  • Page 13: Plateau De Pesée Et Composants Associés

    Description de l’appareil Plateau de pesée et composants associés Ill. 3: Microbalance avec paravent en verre et microbalance pour filtres avec paravent cylindrique en métal (exemple) Pos . Description Plateau pour filtres Plaque de blindage Douille Seulement sur le modèle MCE2.7S...F Pivot pour plateau Paravent intérieur Seulement sur le modèle MCE2.7S...F...
  • Page 14: Connecteurs Et Composants

    Pour système antivol Borne de raccordement Pour connecter une borne d’équipotentialité Connecteurs de l’unité de commande Ill. 5: Connecteurs sur l’unité de commande Pos . Description Port USB Caché, pas de fonction, uniquement pour le Sartorius Service Mode d’emploi Cubis ®...
  • Page 15: Connecteurs Et Composants

    Commutateur d’accès au menu Protège l’appareil contre toute modification des réglages de l’appareil. Est scellé sur les appareils évalués conformes. Port périphérique Pour connecter des accessoires Sartorius. Connecteur pour module Pour connecter le boîtier électronique au module de pesage de pesage Alimentation électrique...
  • Page 16: Dispositifs De Sécurité

    Description de l’appareil Dispositifs de sécurité 3.7.1 Capuchons de protection sur le boîtier électronique Ill. 7: Capuchons de protection sur le boîtier électronique Pos . Description Capuchon de protection pour le port USB-A Cache en plastique, fixé à l’appareil. Capuchon de protection pour le port USB-B Cache en plastique, fixé...
  • Page 17: Paravent Motorisé

    Description de l’appareil Paravent motorisé 3.9.1 Zone du capteur L’appareil est équipé d’un capteur de mouvement qui ouvre automatiquement le paravent dès qu’il détecte un mouvement dans son rayon d’action. Ensuite, le paravent se referme automatiquement. Le capteur de mouvement est optimisé pour une utilisation par des droitiers et des gauchers.
  • Page 18: Principes D'utilisation

    Principes d’utilisation Principes d’utilisation Écran de commande dans le mode de pesée Ill. 1: Écran de commande dans le mode de pesée (exemple) Pos . Description Symboles de l’application réglée Affichage de la valeur de poids Dans l’unité de base sélectionnée. Données métrologiques Unités de poids Indique l’unité...
  • Page 19: Écran De Commande Dans Le Menu

    Principes d’utilisation Écran de commande dans le menu Ill. 2: Écran de commande dans le menu (exemple) Pos . Description Position dans le 1 niveau du menu Indique la position du menu affiché ou de la valeur de réglage affichée dans au maximum 4 niveaux du menu. Position dans le 2 niveau du menu ème...
  • Page 20 Principes d’utilisation Symbole Description Bouton [GLP] − Termine le rapport BPL et démarre l’impression du bas de page BPL. − Si l’application « Total net », « Totalisation » ou « Statistiques » est active : imprime et efface les valeurs enregistrées et termine l’application. Bouton [Commutation des unités] Si la fonction «...
  • Page 21: Icônes Sur L'écran De Commande

    Principes d’utilisation Icônes sur l’écran de commande Symbole Description Icône [Mise à niveau] − Indique que l’appareil est à niveau. − Si le cercle intérieur clignote : indique que l’appareil n’est pas à niveau. Icône [Mise à niveau] Clignote pendant la mise à niveau de l’appareil. Icône [Comptage] Indique que l’application «...
  • Page 22: Structure Du Menu

    Principes d’utilisation Symbole Description Icône [Symbole de l’unité] Indique l’unité de poids sélectionnée, par ex. [g] pour « Gramme ». Icône [Nombre de pièces] Indique que la valeur affichée est un nombre de pièces. Icône [Pas de valeur − Indique que la valeur affichée n’est pas une valeur de pesée, mais le de pesée valide] résultat calculé...
  • Page 23 Principes d’utilisation Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Description | Référence CONFIG. BALANCE UNITE − Définir l’unité de poids, par ex. gramme, kilogramme, livre. − Selon les versions spécifiques aux différents pays, toutes les unités de poids de la liste ne sont pas disponibles.
  • Page 24 Principes d’utilisation Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Description | Référence APPAREIL RS232 PROT.DONN. Régler le protocole de communication pour l’appareil « COM-RS232, connecté. 9 broches » BAUD Régler la vitesse de transmission pour l’appareil connecté. PARITE Régler la parité pour l’appareil connecté. HANDSHK.
  • Page 25 Principes d’utilisation Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Description | Référence APPAREIL EXTRAS MENU Verrouiller ou déverrouiller les paramètres de réglage du menu. Régler ou désactiver le signal acoustique. TOUCHES Activer / désactiver le verrouillage des touches. MODE ON Configurer les options de mise en marche et d’arrêt «...
  • Page 26 Principes d’utilisation Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Description | Référence APPLIC. PRCENT. DECIM. Définir le nombre de décimales pour l’application « Applica- « Pesée en « Décimales » « Pesée en pourcentage ». tions » pourcentage » TOT.NET. IMP.COMP. Activer / désactiver l’impression des composants pour «...
  • Page 27 Principes d’utilisation Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Description | Référence ENTREE PDS ETAL. Définir la valeur du poids d’ajustage externe « Poids de l’utilisateur. d’ajustage » INTERV. Changer l’intervalle pour l’édition automatique des paramètres « SORT.DONN. / COMM SBI / CYCL. AUT. / INTERV.
  • Page 28: Naviguer Dans Les Menus

    Principes d’utilisation Naviguer dans les menus Procédure Pour ouvrir le menu de réglage : appuyez sur le bouton [Menu]. Pour faire défiler tous les menus du même niveau : appuyez sur le bouton [Haut] ou [Bas]. Pour passer au niveau de menu affiché : appuyez sur le bouton [Confirmer].
  • Page 29 Principes d’utilisation Si une valeur de référence sous la forme d’un nombre entier doit être sélectionnée sur l’écran de la valeur de référence (1) d’une application sélectionnée, par ex. avec les applications « Pesée en pourcentage » ou « Pesée d’animaux » : Appuyez sur le bouton [Haut] ou [Bas] pour augmenter ou diminuer la valeur de référence de 1.
  • Page 30: Installation

    Installation Installation Contenu de la livraison Article Quantité Appareil Plateau de pesée Avec une balance micro et ultra-micro pour filtres : plateau pour filtres Avec le modèle MCA2.7S… : anneau de blindage Avec le modèle MCA2.7S… : paravent intérieur Plaque de blindage Support de plateau Bloc d’alimentation Câble secteur spécifique au pays avec marque de contrôle...
  • Page 31: Choisir Le Lieu D'installation

    Installation Choisir le lieu d’installation Procédure Assurez-vous que le lieu d’installation remplit les conditions suivantes : Condition Caractéristiques Conditions Compatibilité vérifiée (voir chapitre « 15.3 ambiantes Conditions ambiantes », page 79). Surface Stable, sans vibrations et plane d’installation Pas directement contre un mur Surface suffisante pour l’appareil et les appareils périphériques (encombrement de l’appareil : voir chapitre «...
  • Page 32: Installer Le Dispositif De Pesée En Dessous Du Socle

    Installation Installer le dispositif de pesée en dessous du socle L’appareil peut être équipé de sorte qu’il soit possible d’effectuer des pesées en dessous du socle. Le dispositif de pesée en dessous du socle permet d’accrocher et de peser un échantillon sous l’appareil, par ex. un échantillon qui ne passe pas sur le plateau de pesée.
  • Page 33: Monter La Microbalance

    Installation Pour refermer le dispositif de pesée en dessous du socle après la pesée : Remettez la plaque de fermeture en place et fixez-la avec les deux vis. Remettez l’appareil debout et posez-le sur une surface plane. Monter la microbalance avec paravent en verre 5.5.1 Installer le plateau de pesée et les composants associés...
  • Page 34: Monter La Microbalance Pour Filtres Avec Paravent Cylindrique En Métal

    Installation Monter la microbalance pour filtres avec paravent cylindrique en métal 5.6.1 Installer le plateau pour filtres ou le plateau de pesée et les composants associés Procédure Sur un appareil avec douille : mettez la douille sur le fond de la chambre de pesée.
  • Page 35: Optimiser La Balance Pour Filtres Avec Paravent Cylindrique En Métal Pour Les Gauchers

    Installation 5.6.2 Optimiser la balance pour filtres avec paravent cylindrique en métal pour les gauchers Condition requise Le paravent cylindrique en métal est installé. Procédure Enlevez le couvercle du paravent et retournez-le. Dévissez l’ergot (1) de la face inférieure du couvercle du paravent et vissez-le dans l’orifice qui se trouve sur le côté...
  • Page 36: Adapter L'appareil À L'environnement

    Installation Adapter l’appareil à l’environnement Quand un appareil froid est placé dans un environnement chaud : la différence de température peut provoquer de la condensation dans l’appareil. La présence d’humidité dans l’appareil peut provoquer des dysfonctionnements. Adaptez l’appareil à la température sur le lieu d’installation pendant environ 2 heures.
  • Page 37: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Raccorder les composants électroniques Procédure ATTENTION Risque de dommages sur l’appareil en cas de raccordement non conforme ! Si l’appareil doit être raccordé à des composants électroniques, par ex. une imprimante, un PC : l’appareil doit être débranché...
  • Page 38: Raccorder L'alimentation Électrique

    ! Vérifiez que le câble de raccordement au secteur n’est pas endommagé, par ex. que l’isolation n’est pas fissurée. Si nécessaire : contactez le Sartorius Service. Vérifiez si la fiche secteur spécifique au pays correspond aux prises secteur sur le lieu d’installation.
  • Page 39: Réglages Du Système

    Réglages du système Réglages du système Effectuer les réglages du système Il est possible de régler l’appareil et les applications afin de les adapter aux conditions ambiantes et aux exigences de fonctionnement propres à l’utilisateur. Il est nécessaire d’effectuer les réglages suivants pour utiliser l’appareil avec des composants raccordés : −...
  • Page 40: Liste Des Paramètres

    Réglages du système Liste des paramètres 7.3.1 Paramètres dans le menu principal « Config. » Paramètres dans le sous-menu « Balance » Paramètre Valeurs Description de réglage ENVIRON. TR.STABL. Règle les conditions ambiantes sur « très stables » : active la séquence rapide des valeurs de pesée en cas de changement de charge avec une fréquence de sortie élevée.
  • Page 41 Réglages du système Paramètre Valeurs Description de réglage STABIL. PREC MAX Règle la stabilité sur « précision maximale ». T PREC. Règle la stabilité sur « très précis ». PRECISE* Règle la stabilité sur « précis ». RAPIDE Règle la stabilité sur « rapide ». T RAPIDE Règle la stabilité...
  • Page 42 Réglages du système Paramètre Valeurs Description de réglage UNITE TL TAIW. L’appareil affiche le poids en taels Taïwan (pas sur les microbalances). GRAIN L’appareil affiche le poids en grains. PENNYW. L’appareil affiche le poids en pennyweight. MILLIGR. L’appareil affiche le poids en milligrammes (pas sur les balances de précision à haute capacité).
  • Page 43 Réglages du système Paramètre Valeurs Description de réglage ISOCAL ACTIF* − Active la fonction isoCAL. − L’appareil est ajusté automatiquement dès qu’un déclencheur démarre la fonction isoCAL. ACT.AV.LIN. − Active la fonction isoCAL et de linéarisation. (seulement sur − L’appareil est ajusté automatiquement et ensuite linéarisé dès qu’un une balance déclencheur démarre la fonction isoCAL.
  • Page 44 Réglages du système Paramètre Valeurs Description de réglage MODE ON ON/VE* − La touche [Marche / arrêt] commute entre marche / veille. − Mise en marche avec la touche [Marche/arrêt]. ON/OFF − La touche [Marche / arrêt] commute entre marche / arrêt. −...
  • Page 45 Réglages du système Paramètre Valeurs Description de réglage ACT.MOUV.S MEME.COTE* Le capteur de mouvement droit de la commande gestuelle commande le même côté (droit) du paravent. COTE OPP. Le capteur de mouvement droit de la commande gestuelle commande le côté opposé (gauche) du paravent. ECLAIR.
  • Page 46 Réglages du système Paramètre Valeurs Description de réglage CMD GAU. PARAVENT La commande gestuelle vers la gauche correspond à la touche [Commutation]. OUVRIR G. La commande gestuelle vers la gauche ouvre la vitre latérale gauche du paravent. OUVRIR D. La commande gestuelle vers la gauche ouvre la vitre latérale droite du paravent. OUV.
  • Page 47 Réglages du système Paramètres dans le sous-menu « COM-RS232 » Paramètre Valeurs Description de réglage PROT.DONN. PDS SBI Permet une communication SBI plus rapide, uniquement pour les commandes du logiciel destinées au module de pesage. XBPI Gamme étendue de commandes pour commander de nombreuses fonctions de pesage avec un protocole binaire pour une communication directe avec le module de pesage.
  • Page 48 Réglages du système Paramètres dans le sous-menu « PC-USB » Paramètre Valeurs Description de réglage PROT.DONN. PDS SBI Permet une communication SBI plus rapide, uniquement pour les commandes du logiciel destinées au module de pesage. XBPI Gamme étendue de commandes pour commander de nombreuses fonctions de pesage avec un protocole binaire.
  • Page 49: Paramètres Dans Le Menu Principal « Sortie Des Données

    Réglages du système Paramètres dans le sous-menu « USB » Paramètre Valeurs Description de réglage AP.CONNEC. AUCUN* Indique qu’aucune connexion périphérique n’est détectée sur le port USB. [Désignation Indique la désignation des appareils connectés au port USB. de l’appareil] * Réglage d’usine 7.3.3 Paramètres dans le menu principal «...
  • Page 50 Réglages du système Paramètres dans le sous-menu « Réglages pour l’impression » Paramètre Valeurs Description de réglage DECL. MAN SS Manuel sans stabilité : le processus d’impression peut être démarré manuellement à tout moment. MAN AP* Manuel après stabilité : une fois que la touche [Impression] a été activée, la commande d’impression est exécutée uniquement quand la stabilité...
  • Page 51: Paramètres Dans Le Menu Principal « Applications

    Réglages du système Paramètres dans le sous-menu « Transmission directe au PC » Paramètre Valeurs Description de réglage SEPAR.DEC POINT* Définit le point comme séparateur décimal. VIRGULE Définit la virgule comme séparateur décimal. FORM.SORT. TEXT+NUM.* Édite un texte et des valeurs numériques. NUM.UNIQ.
  • Page 52 Réglages du système Paramètres dans le sous-menu « Total net » Paramètre Valeurs Description de réglage IMP.COMP. HORS SER. Désactive l’impression des composants. EN SERV.* Active l’impression des composants. * Réglage d’usine Paramètres dans le sous-menu « Totalisation » Paramètre Valeurs Description de réglage IMP.COMP.
  • Page 53 Réglages du système Paramètres dans le sous-menu « Calcul » Paramètre Valeurs Description de réglage METHODE MUL.* Définit la multiplication comme méthode de calcul pour l’application « Calcul ». DIV. Définit la division comme méthode de calcul pour l’application « Calcul ». DECIM.
  • Page 54 Réglages du système 7.3.5 Paramètres dans le menu principal « Entrée » Paramètre Valeurs Description de réglage NO.IDENT. 8 caractères Enregistre le numéro d’identification entré pour l’appareil. max. 09-0, A-Z, - , vide ID LOT EN SERV. − Active la demande du numéro ID du lot lors de l’édition des données. −...
  • Page 55: Paramètres Des Menus D'application « Unité 1 », « Unité

    Réglages du système 7.3.6 Paramètres dans le menu principal « Langue » Paramètre Valeurs Description de réglage Langue ENGLISH* Anglais DEUTSCH Allemand FRANCAIS Français ITALIANO Italien ESPANOL Espagnol PORTUG. Portugais РYССKИИ Russe POLSKI Polonais * Réglage d’usine 7.3.7 Paramètres des menus d’application « Unité 1 », « Unité 2 », « Unité 3 » et « Unité 4 » Paramètre Valeurs Description...
  • Page 56: Fonctionnement

    Fonctionnement Fonctionnement Mettre en marche et arrêter l’appareil L’appareil fournit des valeurs précises uniquement après avoir atteint la température de fonctionnement nécessaire. À cet effet, il faut respecter le temps de préchauffage après la mise en marche de l’appareil. Procédure Raccordez l’appareil à...
  • Page 57: Ouvrir Et Fermer Le Paravent Motorisé (Uniquement Sur Les Appareils Avec Paravent Motorisé)

    Fonctionnement Ouvrir et fermer le paravent motorisé (uniquement sur les appareils avec paravent motorisé) La touche [Commutation] permet d’ouvrir et de fermer le paravent motorisé. Procédure Mettez l’appareil en marche. Si le paravent est ouvert : fermez le paravent. Appuyez sur la touche [Commutation] : le paravent s’ouvre ou se ferme. 8.3.1 Définir le degré...
  • Page 58: Préparer Les Pesées

    Fonctionnement Préparer les pesées Il est nécessaire de préparer l’appareil avant chaque pesée. Condition requise L’appareil est prêt à fonctionner. AVIS Risques de dommages sur l’appareil ou les accessoires dus à des produits chimiques ! Les produits chimiques peuvent attaquer l’intérieur et l’extérieur de l’appareil ou des accessoires raccordés.
  • Page 59: Vue D'ensemble Du Calibrage, De L'ajustage Et De La Linéarisation

    Fonctionnement Vue d’ensemble du calibrage, de l’ajustage et de la linéarisation Le calibrage consiste à déterminer à l’aide d’un poids de contrôle l’écart entre la valeur affichée et la valeur réelle. Cet écart est comparé à une valeur de consigne prédéfinie. L’ajustage qui suit permet d’éliminer cet écart.
  • Page 60: Calibrer Et Ajuster L'appareil De Manière Interne

    Fonctionnement Procédure Si le démarrage automatique de la fonction isoCAL est réglé (valeurs de réglage pour le paramètre « ISOCAL », voir chapitre « 7.3.1 Paramètres dans le menu principal « Config. » », page 40) : Si la fonction isoCAL est démarrée selon les conditions mentionnées ci-dessus : le bouton [isoCAL] clignote sur l’écran de commande.
  • Page 61: Calibrer Et Ajuster L'appareil De Manière Externe

    Fonctionnement Démarrer l’ajustage manuellement après le calibrage Conditions requises − Le plateau de pesée n’est pas chargé. − Une valeur de pesée stable est affichée sur l’écran de commande. Procédure Pour régler l’option Ajustage interne dans le menu : dans le menu «...
  • Page 62 Fonctionnement Procédure Dans le menu « ENTREE », sélectionnez la valeur de réglage « PDS ETAL. ». Saisissez la valeur de poids souhaitée et confirmez-la. Pour utiliser la valeur de poids définie par l’utilisateur lors du prochain processus d’ajustage : dans le menu « BALANCE », sélectionnez la valeur de réglage «...
  • Page 63: Imprimer Les Résultats

    Fonctionnement Procédure Pour régler l’option Ajustage externe dans le menu : dans le menu « CONFIG » / « BALANCE », sélectionnez pour le paramètre « CAL./AJU. » l’ajustage externe avec poids d’ajustage réglé ou l’ajustage externe avec poids d’ajustage défini par l’utilisateur, comme décrit ci-dessus. Pour régler la séquence de la fonction d’ajustage sur calibrage non suivi d’un ajustage automatique : dans le menu «...
  • Page 64: Pesée Et Impression Avec Numéro Id

    ---------------------- la valeur de pesée actuelle. Le bouton [GLP] apparaît sur l’écran de commande. 23-Apr-2021 13:06 Pour terminer le rapport BPL : appuyez sur le bouton [GLP]. Sartorius Le bas de page BPL est imprimé. Mod. MCE6.6S Ser. no. 12345678 Ver.
  • Page 65: Exécuter Des Applications (Exemples)

    Fonctionnement 8.12 Exécuter des applications (exemples) 8.12.1 Exécuter la fonction « Commutation des unités » La fonction « Commutation des unités » permet de commuter entre l’affichage de l’unité de base et jusqu’à 4 autres unités. Les unités peuvent être réglées pendant le processus de pesée et les décimales peuvent être adaptées.
  • Page 66: Exécuter L'application

    Fonctionnement 8.12.2 Exécuter l’application « Statistiques » L’application « Statistiques » enregistre jusqu’à 99 valeurs de pesée et les analyse statistiquement. Les valeurs suivantes sont enregistrées et éditées par l’application Statistiques : − Nombre de composants − Valeur moyenne − Écart-type −...
  • Page 67: Nettoyage Et Maintenance

    Nettoyage et maintenance Nettoyage et maintenance Préparer l’appareil Procédure Éteignez l’appareil. Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique. Ouvrez le paravent. Nettoyer l’appareil AVIS Des produits de nettoyage inadaptés risquent de provoquer de la corrosion ou d’endommager l’appareil ! N’utilisez pas de produits de nettoyage caustiques, agressifs ou contenant du chlorure.
  • Page 68: Assembler Et Raccorder L'appareil

    (voir chapitre « 6.3 Raccorder l’alimentation électrique », page 38). Plan de maintenance Intervalle Composant Opération Chapitre, page Entre une fois par mois et une fois Système entier Contacter le Sartorius Service. 17, 86 tous les 2 ans, en fonction des conditions de fonctionnement Mode d’emploi Cubis ®...
  • Page 69: Effectuer La Mise À Jour Du Logiciel

    Procédure Téléchargez la mise à jour du logiciel disponible sur le site Internet de Sartorius sur le périphérique de stockage de masse USB. S’il s’agit d’un fichier Zip : décompressez la mise à jour du logiciel sur la clé. Insérez le périphérique de stockage de masse USB contenant la mise à jour du logiciel dans le port USB-A de l’appareil.
  • Page 70: Erreurs

    à jour a une approbation installée sur un du logiciel sur des appareils correspondante : le Service appareil évalué évalués conformes. Sartorius peut charger la conforme. mise à jour du logiciel dans l’appareil. Ensuite, il est éventuellement nécessaire d’effectuer une vérification ultérieure.
  • Page 71: Messages D'avertissement

    été enlevé après est trop basse. le démarrage. ERR 54 Une erreur s’est produite Contacter le Sartorius Service. dans le système de pesage ou dans l’électronique de l’appareil. CHK.ERR. Le support de...
  • Page 72 être mis à niveau. est trop importante ou Si le problème se produit un pied motorisé est à nouveau : contacter le défectueux. Sartorius Service. PRT.ERR. La touche [Impres- L’interface de données Restaurer les réglages d’usine sion] est bloquée. pour l’impression est du menu.
  • Page 73: Dépistage Des Erreurs

    Erreurs 10.3 Dépistage des erreurs Erreur Cause Remède Chapitre, page L’écran de L’appareil n’est pas sous tension. Contrôler la connexion avec 6.3, 38 commande l’alimentation électrique. est sombre. Le bloc d’alimentation n’est pas branché. Raccorder le câble secteur 6.3, 38 à l’alimentation électrique. Le résultat de Le lieu d’installation de l’appareil n’est Adapter les paramètres pour...
  • Page 74: Mise Hors Service

    Mise hors service Mise hors service 11.1 Mettre l’appareil hors service Procédure Éteignez l’appareil. Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique. Débranchez l’appareil de tous les appareils raccordés et de tous les accessoires, par ex. l’imprimante ou le boîtier électronique. Nettoyez l’appareil (voir chapitre « 9.2 Nettoyer l’appareil », page 67). Installez à...
  • Page 75: Stockage Et Expédition

    Débranchez l’appareil de tous les appareils raccordés et de tous les accessoires, par ex. l’imprimante. Nettoyez l’appareil. Contactez le Sartorius Service pour obtenir des informations sur le renvoi d’appareils ou de leurs composants (informations sur le renvoi, voir notre site Internet www.sartorius.com).
  • Page 76: Recyclage

    à l’élimination adéquate de l’appareil. AVERTISSEMENT Risque de blessures causées par des appareils contaminés ! Les appareils contaminés par des matières dangereuses (contaminations NBC) ne sont pas repris par la société Sartorius pour être réparés ou éliminés. 14.2 Élimination et recyclage de l’appareil et des composants 14.2.1...
  • Page 77: Caractéristiques Techniques

    ∅ 30 MCE10.6S, MCE6.6S, MCE3.6P Plateau pour filtres – ∅ 50 Poids, env. 15.2 Alimentation électrique 15.2.1 Appareil Seulement par le bloc d’alimentation Sartorius YEPS03-15V0 15.2.2 Bloc d’alimentation Unité Valeur Référence YEPS03-15V0 Primaire Tension alternative 100 – 240 (± 10 %) Fréquence...
  • Page 78: Sécurité Des Matériels Électriques

    Caractéristiques techniques Unité Valeur Protection contre les courts-circuits : électronique Classe de protection selon CEI 62368-1 Niveau de contamination selon CEI 61010-1 Catégorie de surtension selon CEI 606641-1 Lieu d’installation selon CEI 62368-1, altitude max. au-dessus 5000 du niveau de la mer Température Pendant le fonctionnement °C...
  • Page 79: Conditions Ambiantes

    Caractéristiques techniques 15.3 Conditions ambiantes 15.3.1 Lieu d’installation Unité Valeur Lieu d’installation Salles de laboratoire habituelles Lieu d’installation selon CEI 60259-1, altitude max. au-dessus 3000 du niveau de la mer Utilisation uniquement à l’intérieur Température Pendant le fonctionnement °C +5 – +40 Pendant le fonctionnement pour les appareils évalués conformes : voir données sur la plaque d’identification de l’appareil Pendant le stockage et le transport...
  • Page 80: Matériaux

    Caractéristiques techniques 15.4 Matériaux Boîtier : aluminium moulé sous pression, plastique PBT, verre flotté Optiwhite et acier inoxydable 1.4401 | 1.4404, poignées en PA, profils en aluminium Unité de commande : plastique PBT, verre flotté et acier inoxydable 1.4301 15.5 Horloge intégrée Unité Valeur Écart maximum par mois (RTC) 15.6 Batterie tampon Unité...
  • Page 81: Poids De Calibrage Recommandé

    Caractéristiques techniques MCE2 .7S MCE10 .6S MCE6 .6S MCE3 .6P Unité Valeur Valeur Valeur Valeur Écart de linéarité Tolérance µg Valeur typique µg Écart en cas de charge excentrée, positions selon OIML R76 Charge d’essai Tolérance µg Valeur typique µg Dérive de sensibilité de +10 °C – +30 °C ppm/K Charge maximale de la tare : inférieure à 100 % de la capacité...
  • Page 82: Fonction Isocal

    Broche 8 : Request to Send (RTS) Broche 9 : non affectée 15.10.2 Spécifications de l’interface USB-A Communication Hôte USB (maître) Appareils connectables Imprimantes Sartorius, clés USB avec mise à jour du logiciel 15.10.3 Spécifications de l’interface USB-B Communication Périphérique USB (esclave) Type d’interface Interface série virtuelle (port COM virtuel, VCP)
  • Page 83: Accessoires

    VF4754 pour installer l’unité d’affichage et de commande séparément de l’unité de pesage, installation effectuée par le Sartorius Service ou en usine Installation du câble de raccordement de VF4016 l’écran, 3 m, pour installer l’unité d’affichage et de commande séparément de l’unité...
  • Page 84: Unités D'affichage Et Éléments De Saisie | D'édition

    Accessoires 16.1.2 Unités d’affichage et éléments de saisie | d’édition Article Quantité Référence Unité de commande MCA avec écran 69MS0212 graphique TFT couleur, écran tactile et grandes touches latérales amovibles pour les appareils avec paravent automatique Unité de commande MCA avec écran 69MS0215 graphique TFT couleur, écran tactile pour les appareils avec paravent manuel...
  • Page 85: Tables De Pesée

    Accessoires 16.1.5 Tables de pesée Article Quantité Référence Table de pesée en pierre artificielle avec amortisseurs YWT03 de vibrations en bois avec pierre artificielle YWT09 Console murale YWT04 16.1.6 Porte-échantillons Article Quantité Référence Pour stents coronaires YSH10 (jusqu’à 38 mm) Pour tubes Safe-Lock, 1,5 ml – 2 ml YSH13 Nacelles en aluminium, 4,5 mg 6565-250...
  • Page 86: Sartorius Service

    Internet de Sartorius (www.sartorius.com). Si vous avez des questions sur le système et si vous contactez le Sartorius Service en cas de dysfonctionnement, veuillez indiquer les informations sur l’appareil, par ex. numéro de série, hardware, firmware, configuration.
  • Page 87: Ec / Eu Declaration Of Conformity

    Documents de conformité Original EG-/EU-Konformitätserklärung EC / EU Declaration of Conformity Hersteller Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG 37070 Goettingen, Germany Manufacturer erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Betriebsmittel declares under sole responsibility that the equipment Geräteart Elektronische Präzisions-, Milligramm-, Analysen-, Semimikro-, Mikro-Klein- und Hochlastwaage Netzgerät...
  • Page 88: Déclaration De Conformité Ce/Ue

    Documents de conformité Traduction du document original Déclaration de conformité CE/UE Fabricant Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG 37070 Goettingen, Allemagn déclare sous sa seule responsabilité que l’appareil Type d’ Balance électronique de précision, au milligramme, d’analyse, semi-micro, micro et appareil à...
  • Page 89: Csa Certificate Of Compliance

    Project: 70185847 Date Issued: 2018-09-24 Issued to: Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG Otto-Brenner-Strasse 20 Goettingen, Niedersachsen 37079 GERMANY The products listed below are eligible to bear the CSA Mark shown with adjacent indicators 'C' and 'US' for Canada and US or with adjacent indicator 'US' for US only or without either indicator for Canada only.
  • Page 90 Documents de conformité Certificate: 70185847 Master Contract: 167555 Project: 70185847 Date Issued: 2018-09-24 APPLICABLE REQUIREMENTS CSA Standards: CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1-12 Safety Requirements for Electrical Equipment for Measurement, Control, and Laboratory Use, Part 1: General Requirements UL Standards: UL Std. No. 61010-1 (3 Edition) - Safety Requirements for Electrical Equipment for Measurement, Control, and Laboratory Use - Part 1: General Requirements...
  • Page 91 Tél.: +49 551 308 0 www.sartorius.com Les informations et illustrations contenues dans ce manuel correspondent à la version actuelle. Sartorius se réserve le droit de modifier la technique, les équipements et la forme des appareils par rapport aux informations et illustrations de ce manuel.

Table des Matières