Publicité

Liens rapides

HL-SF
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaan-
wijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire origi-
nale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee HL-SF

  • Page 1 HL-SF Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją oryginalną...
  • Page 2 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
  • Page 4 Type AAA click...
  • Page 5 MODE memory: the selected operating mode Pamäť prevádzkového režimu: zvolený is available again when switching on again. prevádzkový režim je pri novom zapnutí znova k dispozícii. Betriebsartspeicher: die gewählte Betriebsart steht beim erneuten Einschalten wieder zur Pamięć trybu pracy: wybrany tryb pracy jest Verfügung.
  • Page 6: Table Des Matières

    Die Kopfl ampe ist einsetzbar als Beleuchtung unanhängig von Ukrainisches Konformitätszeichen our Milwaukee service agents (see our list of guarantee/service addresses). einen Stromamschluss. Die Kopfl ampe ist speziell für die If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please state the Befestigung am Kopf vorgesehen.
  • Page 7: Caractéristiques Techniques

    fi ne della sua vita utile, dovrà essere être remplacée. sostituita tutta la lampada. N'utiliser que des pièces et accessoires Milwaukee. Pour des pièces dont Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio Milwaukee. l'échange n'est pas décrit, s'adresser de préférence aux stations de service L'installazione di pezzi di ricambio non specifi...
  • Page 8 Utilizar unicamente acessórios e peças sobressalentes da Milwaukee. Sempre que a substituição de um componente não tenha sido descrita nas Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos Milwaukee. Piezas instruções, será de toda a conveniência mandar executar esse trabalho a cuyo recambio no está...
  • Page 9 Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidswaarschuwingen, ADVARSEL Læs alle advarselsinformationer, anvisninger, fi gurer niet vermeld worden, kunnen het beste door de Milwaukee servicedienst 71364 Winnenden, Tyskland. voorschriften, afbeeldingen en specifi caties voor dit elektrische og specifi kationer, som følger med dette el-værktøj. En manglende verwisseld worden (zie Serviceadressen).
  • Page 10: Spotlight Modus Høyt Nivå

    Ljuskällan i denna lampa kan inte bytas ut. När ljuskällan har uppnått slutet Bruk kun Milwaukee tilbehør og reservedeler. Komponenter der utskiftning på sin livslängd måste därför hela lampan bytas ut. ikke er beskrevet skal skiftes ut hos Milwaukee kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser). Använd endast Milwaukee tillbehör och reservdelar. Reservdelar vars utbyte ej beskrivs bytes bäst av Milwaukee auktoriserad serviceverkstad...
  • Page 11 λειτουργίας τής πηγής φωτισμού πρέπει να αντικαθίσταται ολόκληρος ο λαμπτήρας. Milwaukee-huoltosopimusliikkeiden palveluja muiden kuin käyttöohjeessa kuvattujen osien vaihdossa. (esite takuu/huoltoliikeluettelo). Χρησημοποιείτε μόνο εξαρτήματα και ανταλλακτικά της Milwaukee. Αναθέστε την αλλαγή των εξαρτημάτων, των οποίων η αντικατάσταση δεν έχει περιγραφεί, σ' ένα Tarvittaessa voit pyytää laitteen räjähdyspiirustuksen ilmoittaen konetyypin κέντρο...
  • Page 12 Sadece Milwaukee aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın. Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir Milwaukee müşteri servisinde değiştirin Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství Milwaukee. Díly, jejichž (Garanti broşürüne ve müşteri servisi adreslerine dikkat edin). výměna nebyla popsána, nechávejte vyměnit v odborném servisu Milwaukee.
  • Page 13: 350 Lm

    Použivať len Milwaukee príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky bez W przypadku konieczności wymiany części, dla których nie podano opisu, należy návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych skontaktować się z przedstawicielami serwisu Milwaukee (patrz lista punktów obsługi centier (viď...
  • Page 14: Lr03 / Aaa

    A lámpa fényforrása nem cserélhető. Ha a fényforrás elérte élettartama življenjske dobe, je potrebno nadomestiti celotno svetilko. végét, akkor a komplett lámpát ki kell cserélni. Uporabljajte samo Milwaukee pribor in nadomestne dele. Poskrbite, da Javításhoz, karbantartáshoz kizárólag Milwaukee alkatrészeket és sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee tartozékokat szabad használni.
  • Page 15: Lr03 / Aaa

    Primijeniti samo Milwaukee opremu i rezervne dijelove. Sastavne dijelove, Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas rezerves daļas. čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā no fi rmu službi (poštivati brošuru Garancija/Adrese servisa).
  • Page 16 Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille Naudokite tik Milwaukee priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada Milwaukee neaprašytas, leidžiama keisti tik Milwaukee klientų aptarnavimo skyriams klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / klienditeeninduste...
  • Page 17: Български

    Евроазиатский знак соответствия Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части на. Елементи, чията для нормального применения. подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в сервиз на Milwaukee (вижте ОБСЛУЖИВАНИЕ брошурата "Гаранция и адреси на сервизи).
  • Page 18 înlocuită toată lampa. Изворот на светлина на оваа лампа не може да се замени. Кога истиот ќе Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Dacă unele din достигне својот работен век, мора да се замени целата лампа.
  • Page 19: Режим Точкового Високий Рівень

    яких не описується, замінювати тільки в відділі обслуговування клієнтів використання, інструкціями, ілюстративним матеріалом та технічними Milwaukee (зверніть увагу на брошуру "Гарантія / адреси сервісних центрів"). характеристиками, які надаються з цим електричним інструментом. У разі необхідності можна запросити креслення з зображенням вузлів машини в...
  • Page 20: Lr03 / Aaa

    ،‫إن ﻣﺻدر إﺿﺎءة ھذه اﻟﻠﻣﺑﺔ ﻻ ﯾﻣﻛن اﺳﺗﺑداﻟﮫ. ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﺻل ﻣﺻدر اﻹﺿﺎءة إﻟﻰ ﻧﮭﺎﯾﺔ ﻋﻣره اﻻﻓﺗراﺿﻲ‬ .‫ﯾﺟب اﺳﺗﺑدال ﺳﺎﺋر اﻟﻠﻣﺑﺔ‬ ‫ وﻗطﻊ اﻟﻐﯾﺎر اﻟﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﮭﺎ ﻓﻘط. إذا ﻛﺎﻧت اﻟﻣﻛوﻧﺎت اﻟﺗﻲ ﯾﺟب ﺗﻐﯾﯾرھﺎ ﻏﯾر‬Milwaukee ‫اﺳﺗﺧدم ﻣﻠﺣﻘﺎت‬ ‫ )اﻧظر ﻗﺎﺋﻣﺔ ﻋﻧﺎوﯾن اﻟﺿﻣﺎن/اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ‬Milwaukee ‫ﻣذﻛورة، ﯾرﺟﻰ اﻻﺗﺻﺎل ﺑﺄﺣد ﻋﻣﻼء ﺻﯾﺎﻧﺔ‬...
  • Page 21 Copyright 2019 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany (08.19) +49 (0) 7195-12-0 4931 4702 83...

Ce manuel est également adapté pour:

4933471388

Table des Matières