Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Pflanzenlampe
Plant Lamp
SIRIUS X400

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bio Green SIRIUS X400

  • Page 1 Bedienungsanleitung Operating Instructions Pflanzenlampe Plant Lamp SIRIUS X400...
  • Page 2 Index DE Bedienungsanleitung page 3 EN Operating Instruction page 7 FR Mode d’emploi page 11 NL Gebruiksaanwizing page 15 DK Brugsanvisning page 19 SV Bruksanvisning page 23 FI Käyttöohje page 27 NO Brukerveiledning page 31 - 2 - - 2 -...
  • Page 3 Licht abstrahlt und somit die Pflanzen in die Länge “schießen” lässt. Mit der Pflanzenleuchte SIRIUS X400 wurde eine Leuchtenkombination entwickelt, die professionelle Lichtbedingungen auch für das Hobby-Gewächshaus schafft. Die Leuchte SIRIUS X400 ist mit ihrer Hochdruck-Natriumdampflampe (Leistung 400 W) so konzipiert, dass für die durchschnittliche Größe eines Hobby-Gewächshauses schon eine Leuchte ausreicht.
  • Page 4 3. Sicherheits- und Gefahrenhinweise Als Stromquelle darf nur eine 230 V ~, 50-60 Hz Netzsteckdose des öffentlichen • Versorgungsnetzes verwendet werden. Versuchen Sie nie das Gerät mit einer anderen Spannung zu betreiben. Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder •...
  • Page 5 Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen • ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung geklärt werden, setzen Sie sich mit dem Hersteller oder einem Fachmann in Verbindung. Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung von Personen (Kinder inbegriffen) mit eingeschränkten •...
  • Page 6 Nicht korrekt ausgeführte Reparaturen können eine Gefahr für den Benutzer und andere • Personen darstellen. 7. Garantieleistung Wir geben Ihnen 2 Jahre uneingeschränkte Herstellergarantie (ab Kaufdatum) auf alle Bio Green Produkte. Hiervon ausgeschlossen sind Schäden durch äußere Gewalteinwirkung, unsachgemäßen Gebrauch sowie nicht beachten dieser Gebrauchsanweisung bzw. der Reinigungs- und Wartungsarbeiten.
  • Page 7: Important

    A normal light bulb is quite unsuited as assimilation lighting (growth promotion) as it radiates a lot of red light and thus causes the plants to ‘shoot’ in length. The SIRIUS X400 plant light was developed to provide a professional light combination for the amateur greenhouse. The SIRIUS X400 lamp with its high-pressure sodium vapour lamp (output 400 W) is designed so that a single lamp is sufficient for the average size of an amateur greenhouse.
  • Page 8 3. Safety and Hazard Notes The only permissible power source is a 230 V ~, 50-60 Hz mains socket from the public power • supply. Never try to operate the equipment using a different voltage. Contact a professional if you have doubts regarding the operating principles, safety or •...
  • Page 9 4. Installation and Operation 1. The plant lamp must not be connected to the power during installation. Remove the plug from the mains. 2. Twist the sodium vapour lamp (included) into the lamp socket. CAUTION: The illuminant may not be touched with bare hands, as this will substantially reduce durability.
  • Page 10 • 7. Guarantee We grant 2 years of unlimited manufacturer’s guarantee (from date of purchase) on all Bio Green products. This guarantee does not cover damage caused by external forceful impact, incorrect application or non-observance of these operating instructions or the cleaning and maintenance work.
  • Page 11 Avec sa lampe à natrium haute pression (puissance 400 W), la lampe SIRIUS X400 a été conçue de manière à ce qu’une seule lampe suffise pour éclairer l'espace moyen correspondant à une serre de loisir. Contrairement aux lampes fonctionnant avec des ampoules, la lampe de croissance SIRIUS X400 fournit la lumière nécessaire,...
  • Page 12 3. Consignes de sécurité et avertissements de danger La seule source d’alimentation admise est une prise de courant 230 V ~, 50-60 Hz du réseau • d’alimentation public. N’essayer jamais d’exploiter l’appareil avec une autre tension. Adressez-vous à un spécialiste si vous avez des doutes concernant la façon de travailler, la •...
  • Page 13 Si vous n’êtes pas sûr du branchement correct ou si vous avez des questions auxquelles vous • ne trouvez pas de réponses dans ce mode d’emploi, contactez le fabricant ou un spécialiste. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) présentant des •...
  • Page 14 Nous vous donnons 2 ans de garantie du constructeur sans restriction (à partir de la date d’acquisition) sur tous les produits Bio Green. Les dégâts provoqués par une violence externe, une utilisation non conforme ainsi que par négligence de ces consignes d’utilisation, ce qui inclue le nettoyage et la maintenance sont exclus de cette garantie.
  • Page 15 (vermogen 400 W) zo ontworpen dat één lamp al voldoende is voor de doorsnee hobbybroeikas. In tegenstelling tot lampbelichtingen op basis van gloeilampen, levert de groei bevorderende lamp SIRIUS X400 het naargelang type en hoeveelheid voor een gezonde plantengroei benodigde licht – en weliswaar bij een laag stroomverbruik. Tijdens de wintermaanden is er vooral in de landen tussen de veertigste en de tachtigste breedtegraad een gebrek aan zonlicht dat nu door een geschikte lamp voordelig kan worden overbrugd.
  • Page 16 3. Veiligheidstips Als stroombron mag enkel een stopcontact van 230 V ~, 50-60 Hz van het openbare stroomnet • gebruikt worden. Probeer het toestel niet te doen werken met een andere spanning. Vraag raad aan een vakman als u twijfelt over de werkmethode, veiligheid of het aansluiten van •...
  • Page 17 Mocht u niet weten hoe u het toestel correct moet aansluiten of mocht u vragen hebben die niet • in de gebruiksaanwijzing verduidelijkt worden, contacteer dan de fabrikant of een vakman. Dit toestel is niet geschikt voor gebruikt van personen (ook kinderen) met een beperking in hun •...
  • Page 18 • 7. Garantie Wij geven u 2 jaar onbeperkte garantie van de fabrikant (vanaf aankoopdatum) op alle Bio Green- producten. Hiervan uitgesloten zijn schade door extern geweld, ondeskundig gebruik en het niet respecteren van deze gebruikshandleiding resp. de reinigings- en onderhoudshandelingen.
  • Page 19 SIRIUS X400 blev en lampesammensætning udviklet, som også skaber professionelle lysbetingelser til et hobby drivhus. Lygten SIRIUS X400 er med højtryks-natriumlampen (effekt 400 W) udrettet på den måde, at en lygte allerede er tilstrækkeligt til et hobby-drivhus af gennemsnitlig størrelse. I modsætning til plantebelysninger med glødelampe, sørger vækstlygten SIRIUS X400 for det...
  • Page 20 3. Sikkerheds- og farehenvisninger Som strømkilde må der kun bruges en 230 V ~, 50-60 Hz stikdåse fra den almindelige • strømforsyning. Prøv aldrig på at bruge apparatet med en anden spænding. Kontakt en specialist hvis du er i tvivl om apparatets arbejdsmåde, sikkerhed eller tilslutning. •...
  • Page 21 4. Installation og betjening 1. Under installationen skal plantelampen være fri for spænding. Træk derfor netstikket ud. 2. Skru den vedlagte natriumlampe ind i fatningen. BEMÆRK: Lyskilden må ikke berøres med bare hænder. Ellers forkortes lyskildens livstid. Brug altid en klud eller handsker til at skrue lyskilden ind i fatningen. 3.
  • Page 22 Ukorrekte reparationer kan forårsage farer for brugeren eller andre personer. • 7. Garanti Vi giver en uindskrænket 2-års producentgaranti (fra salgsdato) på alle Bio Green produkter. Udelukket fra garantien er skader på grund af ydre voldelig beskadigelse, uhensigtsmæssig brug som også tilsidesættelse af brugsanvisningen, hhv. rengørings- og vedligeholdelsesarbejder.
  • Page 23 (effekt 400 W) att den räcker som belysning för ett hobby-växthus av genomsnittlig storlek. I motsats till växtbelysning med glödlampor ger växtbelysningen SIRIUS X400 det ljus som krävs för en sund tillväxt på växter, beroende på art och mängd – och därtill drar den lite ström. Under vintermånaderna är det i synnerhet i länderna mellan den fyrtionde och den åttionde breddgraden brist på...
  • Page 24 3. Säkerhets- och riskanvisningar • Som strömkälla får endast en 230 V ~, 50-60 Hz nätkontakt för det offentliga försörjningsnät tanvändas. Försök aldrig att driva apparaten med någon annan spänning. • Vänd dig till en fackman om du har funderingar över apparatens arbetssätt, säkerhet eller anslutning.
  • Page 25 4. Installation och användning 1. Under installationen måste växtbelysningen vara spänningsfri. Dra därför ur kontakten. 2. Skruva i den medföljande natriumånglampan i lamphållaren. OBSERVERA: Natriumlampan får aldrig beröras med bara handen. Då förkortar du livslängden betydligt. Använd istället en trasa eller handske för att skruva i belysningsmedlet i hållaren. 3.
  • Page 26 7. Garantiservice Vi ger dig 2 års oinskränkt tillverkargaranti (från inköpsdatum) på alla Bio Green-produkter. Skador som uppstår genom yttre våld, osakligt användande såväl som icke-beaktande av den här bruksanvisningen resp. rengörings- och underhållsarbeten omfattas inte av denna garanti.
  • Page 27 Pakkausmateriaaleja (muovipusseja, polystyrolia, nauloja jne.) ei saa jättää lasten ulottuville, sillä ne saattavat aiheuttaa vaaratilanteita. Tavallinen hehkulamppu sopii huonosti yhteyttämisvalaisuun (kasvunedistäminen), koska se säteilee hyvin paljon punaista valoa, mikä on kasveille epäedullista. SIRIUS X400 -kasvivalaisimeen on kehitelty valoyhdistelmä, joka myös...
  • Page 28 3. Turva- ja vaaratilanneohjeet Virtalähteenä käyttää ainoastaan 50/-60 Hz:n yleisen virtaverkon • verkkopistorasiaa. Älä koskaan yritä käyttää laitetta muulla jännitteellä. Käänny ammattilaisen puoleen, jos olet epävarma työskentelytavasta, turvallisuudesta tai • laitteen liitännöistä. Tätä laitetta saa käyttää ainoastaan sisätiloissa. • Jos laitteen kansi avataan tai jos laitteen osia irrotetaan, laite on kytkettävä irti virtaverkosta. •...
  • Page 29 4. Asennus ja käyttö 1. Asennuksen aikana kasvivalaisimen on oltava jännitteetön. Irrota verkkopistoke ennen asennusta. 2. Käännä lampun mukana tullut natriumlamppu paikoilleen. HUOM! Itse lamppuun ei saa koskea paljailla käsillä. Muutoin lampun kestoikä lyhenee huomattavasti. Käytä aina liinaa tai käsineitä kiertäessäsi lamppua paikoilleen. 3.
  • Page 30 Epäasianmukaiset korjaukset voivat aiheuttaa vaaratilanteita käyttäjälle tai muille henkilöille. • 7. Takuu Kaikilla Bio Green -tuotteilla on 2 vuoden rajoittamaton valmistajantakuu (alkaen ostopäivästä). Takuu ei kuitenkaan kata vaurioita, jotka ovat aiheutuneet ulkopuolisesta väkivallasta, epäasianmukaisesta käytöstä tai käyttöohjeen sekä puhdistus- ja huoltotöistä annettujen ohjeiden noudattamatta jättämisestä.
  • Page 31 En vanlig lyspære er ganske uegnet for assimileringsbelysning (vekstfremming) da det utstråler mye rødt lys og dermed fører til at plantene "skyter" i lengde. SIRIUS X400 plantelys er utviklet for å gi en profesjonell lyskombinasjon for amatørens drivhus. SIRIUS X400 lampen, med en natrium damplampe med høyt trykk (output 400W) er utformet slik at en enkelt lampe er tilstrekkelig i...
  • Page 32 3. Merknader for generell sikkerhet og advarsler Den eneste tillatte strømkilden er 230 V ~, 50-60 Hz stikkontakt fra offentlig • strømforsyning. Man må aldri prøve å bruke utstyret med en annen spenning. Kontakt en profesjonell operatør dersom du er i tvil om drift, sikkerhet eller tilkobling av •...
  • Page 33 4. Installasjon og drift Plantelampen må ikke kobles til strøm under installasjon. Fjern støpselet fra stikkontakten. Skru natrium damplampe (inkludert) inn i lampesokkelen. FORSIKTIG: Lyskilden må ikke berøres med hendene, da dette vil redusere holdbarheten. Alltid bruk en klut eller hansker for å skru lyskilden inn i sokkelen. Legg deretter armatur med den flate siden ned på...
  • Page 34 Feil reparasjoner kan representere en fare for brukeren og andre personer. • 7. Garanti Vi gir 2 års ubegrenset fabrikkgaranti (fra kjøpsdato) på alle Bio Green produkter. Denne garantien dekker ikke skade forårsaket av ekstern kraftige støt, feil bruk eller manglende etterlevelse av denne brukerveiledningen eller rengjøring og vedlikeholdsarbeid.
  • Page 35 - 35 -...
  • Page 36 We hope that you enjoy your new BioGreen product. If you are interested in other Bio Green products such as e.g. propagation mats, greenhouse heating, thermostats, soil steamers (to kill weeds) etc. then please ask your BioGreen retailer. Innovative Products for Greenhouse and Garden Marburger Str.