Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

3700 Quick Drive • Franksville, WI 53216
Phone: 800.558.8667 • Fax: 800.733.8611
Email: sales
quickcable.com • quickcable.com
@
6395 Kestrel Road • Mississauga, ON L5ST 1Z5
Phone: 800.728.1742 • Fax: 905.362.1614
Email: cdnsales@quickcable.com • quickcable.com
Portable Power Packs
RESCUE LiFePO4 Portable
Power Pack Instructions
Model 800
READ MANUAL BEFORE USE!
Engineered By

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour QuickCable RESCUE LiFePO4

  • Page 1 Portable Power Packs RESCUE LiFePO4 Portable Power Pack Instructions Model 800 READ MANUAL BEFORE USE! Engineered By 3700 Quick Drive • Franksville, WI 53216 6395 Kestrel Road • Mississauga, ON L5ST 1Z5 Phone: 800.558.8667 • Fax: 800.733.8611 Phone: 800.728.1742 • Fax: 905.362.1614 Email: sales quickcable.com •...
  • Page 2: Specifications And Features

    Specifications and Features Safety Instructions Rescue® LiFePO4 Portable Power Packs are capable of delivering significant current to start cars, light trucks, ATV’s, boats, lawn and garden equipment and other 12V equipment. These units feature a 5V USB. The unit also features a safety/work light that can be set to continuous on, or flashing mode.
  • Page 3: Personal Precautions

    How to Use Your Rescue LiFePO4 Power Pack Safely Personal Precautions ® IMPORTANT! To reduce the risk of battery explosion or fire, follow these WARNING instructions and those published by the battery manufacturer and the manufacturer of any equipment or vehicle that you intend to use the Rescue® LiFePO4 Power Pack on.
  • Page 4 Operating Instructions Cont. Storing your Rescue LiFePO4 Power Pack ® • Charge battery to full capacity immediately after use and every 3 to 6 months in storage Using LED Light to keep the internal battery fully charged to prolong the overall battery life •...
  • Page 5 Operating Instructions Cont. Operating Instructions Cont. To Jump Start a 12V Gasoline Engine without Battery in Battery Charger / Maintainer function – For use with 12 volt lead acid battery types only Vehicle – Override Mode • The battery charger/maintainer function can be used to maintain the charge of a 12 volt lead acid battery while not in use WARNING...
  • Page 6 Reading the Rescue LiFePO4 Power Pack LCD Display ® Rescue LiFePO4 Power Pack Protection Fault/Error Codes Cont. ® Overheat Protection – Fault/Error Code: F03 • When the temperature on the surface of the battery exceeds 131°F (55°C), the unit will stop working to prevent damage to the internal battery •...
  • Page 7 • Once the battery is fully charged, the charging circuit automatically senses full charge and turns off charging Quick Cable encourages you to register your product at www.quickcable.com/register and • Remove charge cord and press and hold power button to turn off unit to retain your original sales receipt with this manual for warranty purposes.
  • Page 8: Bloc D'alimentation Portatif De Secours

    LIRE LE MANUEL AVANT L’UTILISATION! Conçu par 3700 Quick Drive • Franksville, WI 53216 6395 Kestrel Road • Mississauga, (Ontario) L5T 1Z5 Téléphone: 800.558.8667 • Télécopieur: 800.733.8611 Téléphone : 800.728.1742 • Télécopieur : 905.362.1614 Courriel: sales@quickcable.com • quickcable.com Courriel : cdnsales quickcable.com • quickcable.com...
  • Page 9: Spécifications Et Caractéristiques

    Spécifications et caractéristiques Instructions de sécurité Les unités d’alimentation portables Rescue LiFePO4 sont capables de fournir un courant ® considérable pour le démarrage des automobiles, camions légers, VTTs, embarcations, des tondeuses et outils de jardinage et d’autres appareils 12V. Ces unités ont une connexion USB 5V. L’unité...
  • Page 10: Précautions Personnelles

    Comment utiliser Rescue LiFePO4 en toute sécurité Précautions personnelles ® IMPORTANT! Pour réduire le risque d’explosion de la batterie ou d’incendie, suivre ces instructions et celles publiées par le fabricant de la batterie ou de AVERTISSEMENT tout équipement ou véhicule pour lequel vous utilisez l’unité d’alimentation Rescue LiFePO4.
  • Page 11 Stocker l’unité d’alimentation Rescue LiFePO4 Instructions d’utilisation (suite) ® • Charger la batterie à pleine capacité immédiatement après l'utilisation et tous les Utilisation de la lampe LED 3 à 6 mois dans le stockage pour garder la batterie interne complètement chargée, afin de prolonger la durée de vie globale de la batterie •...
  • Page 12 Instructions d’utilisation (suite) Instructions d’utilisation (suite) Fonction chargeur / mainteneur de batterie – Pour faire démarrer un moteur à essence 12V sans une batterie À utiliser seulement avec les batteries 12 V plomb-acide dans le véhicule – Mode Priorité • La fonction chargeur / mainteneur de batterie peut être utilisée pour maintenir AVERTISSEMENT la charge d'une batterie au plomb de 12 volts alors qu'elle n'est pas utilisée...
  • Page 13 Lire l’affichage LCD de l’unité Rescue LiFePO4 ® Codes d’erreur / de protection de l’unité Rescue LiFePO4 (suite) ® Protection à la surchauffe – Code d’erreur : F03 • Lorsque la température à la surface de la batterie dépasse 131 ° F (55 ° C), l'appareil s'arrêtera pour éviter d'endommager la batterie interne •...
  • Page 14 à son choix, les unités défectueuses. la pleine charge et arrête la charge Quick Cable vous encourage à enregistrer votre produit à l'adresse www.quickcable. • Retirer le cordon de charge, appuyer et maintenir le bouton d'alimentation pour com/register et à conserver votre reçu d'achat original avec ce manuel pour bénéficier éteindre l'unité...
  • Page 15 Paquete de potencia portátil de rescate RESCUE LiFePO4 Portátil Instrucciones del paquete de alimentación Modelo 800 ¡LEA EL MANUAL ANTES DE USAR! 3700 Quick Drive • Franksville, WI 53216 6395 Kestrel Road • Mississauga, ON L5T 1Z5 Teléfono: 800.558.8667 • Fax: 800.733.8611 Teléfono: 800.728.1742 •...
  • Page 16: Especificaciones Y Características

    Especificaciones y características Instrucciones de seguridad Los Paquetes de Alimentación Portátiles Rescue LiFePO4 son capaces de suministrar energía ® suficiente para arrancar motores de autos, camiones ligeros, todoterrenos, botes, equipo para jardinería y otros equipos de 12 V. Estas unidades cuentan con un USB de 5 V. La unidad también cuenta con una luz de seguridad y trabajo que puede ajustarse en modo continuo, o intermitente.
  • Page 17: Precauciones Personales

    Cómo utilizar su batería Rescue LiFePO4 con seguridad Precauciones personales ® ¡IMPORTANTE! Para reducir el riesgo de explosión o incendio de la batería, siga ADVERTENCIA estas instrucciones y las publicadas por el fabricante de la batería y el fabricante de cualquier equipo o vehículo en el que va a utilizar la batería Rescue LiFePO4.
  • Page 18 Cont. de instrucciones de operación Almacenamiento de su batería Rescue LiFePO4 ® • Cargue la batería a plena capacidadinmediatamente después de uso y cada 3 a 6 Usar la luz LED meses en almacenamiento para mantener la batería interna completamente cargada, para prolongar la vida útil de la batería •...
  • Page 19 Cont. de instrucciones de operación Cont. de instrucciones de operación Cargador de batería / función de sostenido – Para el encendido rápido de un vehículo de motor de gasolina de 12 V sin batería en Vehículo – Modo de anulación Sólo para uso exclusivo con baterías de plomo-ácido de 12 voltios •...
  • Page 20 Lectura de la pantalla LCD de su Rescue LiFePO4 ® Códigos de Protección de fallos/de Error de la batería LiFePO4 Protección de sobrecarga - Código de Fallo y Error: F03 • Cuando la temperatura en la superficie de la batería excede los 131°F (55°C), la unidad dejará...
  • Page 21 Quick Cable lo invita a registrar su producto en www.quickcable.com/register • Retire el cable de carga y mantenga oprimido el botón de encendido para apagar y a conservar su recibo original junto con este manual para fines de la garantía.

Ce manuel est également adapté pour:

800

Table des Matières