Publicité

Liens rapides

MATI
Tubular motor
I
I
struzioni ed avvertenze per l'installatore
T
Attenzione: per la sicurezza delle persone è importante rispettare queste istruzioni.
Conservate questo manuale per poterlo consultare in futuro.
Instructions et recommandations pour l'installateur
FR
Attention: pour la sécurité des personnes, il est important de respecter ces instructions.
Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter dans le futur.
Instructions and warnings for fitters
EN
Warning: follow these personal safety instructions very carefully.
Save this manual for future reference.
Instrucciones y advertencias para el instalador
ES
Atención: es importante respetar estas instrucciones para garantizar la seguridad de las
personas.
Guarde este manual para poderlo consultar posteriormente.
Anweisungen und Hinweise für den Installateur
DE
Achtung: für die Sicherheit von Personen ist es wichtig, sich an diese Anweisungen zu halten.
Die vorliegende Anleitung für zukünftiges Nachschlagen aufbewahren.
Instruções e avisos para o instalador
PT
Atenção: para a segurança das pessoas é importante respeitar estas instruções.
Conservar este manual para o poder consultar futuramente.
X
• MATIX 13
• MATIX 20 • MATIX 30 • MATIX 50 • MATIX 50A • MATIX 100 • MATIX 100A
• MATIX M50 • MATIX M100
Italiano – 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ACM MATIX Serie

  • Page 1 MATI Tubular motor struzioni ed avvertenze per l’installatore Attenzione: per la sicurezza delle persone è importante rispettare queste istruzioni. Conservate questo manuale per poterlo consultare in futuro. Instructions et recommandations pour l’installateur Attention: pour la sécurité des personnes, il est important de respecter ces instructions. Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter dans le futur.
  • Page 2 E’ buona norma installare un motoriduttore che abbia potenza superiore al 30% circa rispetto al peso della tapparella da sollevare, in modo da sopperire alla resistenza causata dagli attriti. �� Consultare il catalogo ACM e verificare che la coppia nominale e il tempo di funzionamento siano compatibili con le caratteristiche della parte guidata (tapparella, tenda).
  • Page 3 SCHEMA DI MONTAGGIO MATIX FIG.1 FIG.2 FIG.3 MATIX MATIX M Italiano – 2...
  • Page 4: Collegamento Elettrico

    PREDISPOSIZIONE DELLA STAFFA AD AGGANCIO RAPIDO A) Fissare la staffa a parete; B) Posizionare la molla nella scanalatura della testa del motore; C ) Agganciare la testa del motore nella sede della staffa. FIG.4 COLLEGAMENTO ELETTRICO FIG.5 120V~ 60Hz REGOLAZIONE DEL FINECORSA MATIX Ø 35 / Ø 45 / Ø 55 La fig.
  • Page 5 FIG.6 SX: Installazione a sinistra DX: Installazione a sinistra REGOLAZIONE DEL FINE CORSA MATIX M Ø45-Ø55 La fig. 7 evidenzia che, qualunque sia il tipo di installazione (destra o sinistra), la vite “A” regola la discesa e la vite “B” la salita.
  • Page 6: Dichiarazione Ue Di Conformità

    PARTE B Il fabbricante ACM International S.r.l., con sede in Via Oros 2/g, 00071, Pomezia (RM), Italia Dichiara sotto la propria responsabilità che: l’automatismo modello: • MATIX 13 (*) • MATIX 20 (*), MATIX 30 (*), MATIX 50 (*), MATIX 50A (*), MATIX M50 (*).
  • Page 7: Avertissements Et Precautions Pour La Sécurité

    Il est bon d’installer un motoréducteur ayant une puissance supérieure de 30% environ par rapport au poids du volet à soulever, de manière à supporter la résistance due aux frottements. Consulter le catalogue ACM et vérifier que le couple nominal et la durée de fon- ctionnement sont compatibles avec les caractéristiques de la partie guidée (volet).
  • Page 8: Schéma De Montage Matix

    SCHÉMA DE MONTAGE MATIX FIG.1 FIG.2 FIG.3 MATIX MATIX M 2 – Français...
  • Page 9: Connexion Electrique

    PREPARATION DU SUPPORT RAPIDE A) Fixer le support au mur ; B) Accrocher le ressort dans la rainure de la tête du moteur; C) Accrocher la tête du moteur en place du support mural. FIG.4 CONNEXION ELECTRIQUE FIG.5 120V~ 60Hz Marron Noir Bleu...
  • Page 10: Reglage Du Fin-De-Course Matix M

    FIG.6 SX: Installation à gauche DX: Installation à droite REGLAGE DU FIN-DE-COURSE MATIX M Ø45-Ø55 La fig. 7 indique que, quel que soit le type d’installation (droite ou gauche), la vis “A” règle la descente et la vis “B” la remontée.
  • Page 11: Declaration Ue De Conformite

    Directives: 2014/35/UE (LVD); 2014/30/UE (EMC); 2006/42/CE (MD) ANNEXE II, PARTIE B Le fabricant ACM International S.r.l., ayant son siège social a: Via Oros 2/g, 00071, Pomezia (RM), Italie Déclare sous sa propre responsabilité que: l’automatisme modèle: • MATIX 13 (*) • MATIX 20 (*), MATIX 30 (*), MATIX 50 (*), MATIX 50A (*), MATIX M50 (*).
  • Page 12: Safety Warnings And Precautions

    It is good practice to install a gearmotor whose lifting capacity is 30% higher than the weight of the rolling shutter to be operated in order to overcome any resistance generated by attrition. Consult the ACM catalogue to ascertain that the nominal torque and operating times are compatible with the characteristics of the part to be moved (rolling shutter, awning).
  • Page 13 MATIX ASSEMBLY DIAGRAM FIG.1 FIG.2 FIG.3 MATIX MATIX M English – E...
  • Page 14 PREDISPOSITION OF THE QUICK MOUNTING BRACKET A) Fix the wall bracket; B) Attach the spring in the groove of the motor head; C) Hook the motor head in the seat bracket. FIG.4 WIRING FIG.5 120V~ 60Hz Brown Black Blue Yellow/Green Phase Neutral Earth...
  • Page 15 FIG.6 SX: Left Installation DX: Right Installation ADJUSTMENT OF THE MATIX M Ø45-Ø55 LIMIT SWITCH Figure 7 illustrates that whatever the type of installation (right or left), screw "A" regulates the downward movement and screw "B" the upward movement. Bring the rolling shutter (or awning) down by pressing the button. If the rolling shutter does not descend far enough, turn screw "A"...
  • Page 16: Eu Declaration Of Conformity

    (MD) APPENDIX II, PART B The manufacturer ACM International S.r.l., headquarters in Via Oros 2/g, 00071, Pomezia (RM), Italy Under its sole responsibility hereby declares that: the partly completed machinery model • MATIX 13 (*) • MATIX 20 (*), MATIX 30 (*), MATIX 50 (*), MATIX 50A (*), MATIX M50 (*).
  • Page 17: Advertencias Y Precauciones De Seguridad

    Es buena norma instalar un motorreductor que tenga una potencia superior aproximadamente del 30% respecto al peso de la persia- na que haya que subir, en modo de poder vencer la resistencia causada por los roces. Consultar el catálogo ACM y comprobar que la pareja nominal y el tiempo de funcionamiento sean compatibles con las características de la parte guiada (persiana, toldo).
  • Page 18 ESQUEMA DE MONTAJE MATIX FIG.1 FIG.2 FIG.3 MATIX MATIX M 2 – Español...
  • Page 19: Conexión Eléctrica

    PREPARACIÓN DEL SOPORTE DE MONTAJE RAPIDO A) Fijar el soporte de pared; B) Enganchar el resorte en la ranura de la cabeza del motor; C) Colocar la cabeza del motor en el soporte del asiento FIG.4 CONEXIÓN ELÉCTRICA FIG.5 120V~ 60Hz Marrón Negro Azul...
  • Page 20 FIG.6 SX: Instalación a la izquierda DX: Instalación a la derecha REGULACIÓN DEL FINAL DE RECORRIDO MATIX M Ø45-Ø55 La fig. 7 evidencia que, independientemente del tipo de instalación (derecha o izquierda), el tornillo “A” regula la ba- jada y el tornillo “B” la subida. Efectuar la bajada de la persiana (o toldo) presionando. Siempre que la persiana perma- nezca alta, girar el tornillo “A”...
  • Page 21: Declaración Ue De Conformidad

    Directivas: 2014/35/UE (LVD); 2014/30/UE (EMC); 2006/42/CE (MD) ANEXO II, PARTE B El fabricante ACM International S.r.l., con sede en Via Oros 2/g, 00071, Pomezia (RM), Italien Declara bajo su propia responsabilidad que: el automatismo modelo: • MATIX 13 (*) • MATIX 20 (*), MATIX 30 (*), MATIX 50 (*), MATIX 50A (*), MATIX M50 (*).
  • Page 22 Der Norm nach ist es angebracht, einen Rohrmotor zu installieren, der eine Leistung von mehr als etwa 30% des Gewichts des zu hebenden Rollladens aufweist, um den durch die Reibungen verursachten Widerstand zu beheben. Den Katalog ACM konsultie- ren und prüfen, dass der Nenndrehmoment und die Funktionszeit mit den Eigenschaften des gesteuerten Teile (Rollladen, Mar- kise) kompatibel sind.
  • Page 23 MONTAGESCHEMA MATIX FIG.1 FIG.2 FIG.3 MATIX MATIX M Deutsch – D...
  • Page 24: Elektrischer Anschluss

    VORBEREITUNG DER HALTERUNG A) Befestigung der Wandhalterung B) Befestigen Sie die Feder in die Nut des Kopfes des Motors C ) Legen Sie den Motorkopf Unterstützung FIG.4 ELEKTRISCHER ANSCHLUSS FIG.5 120V~ 60Hz Braun Schwarz Blau Gelb/Grün Phase Nulleiter Erde Drückknopf Allpolige vorrichtung EINSTELLUNG DES ENDANSCHLAGS MATIX Ø35- Ø45-Ø55 Die Abb.
  • Page 25 FIG.6 SX: Installation links DX: Installation rechts EINSTELLUNG DES ENDANSCHLAGS MATIX M Ø45-Ø55 Die Abb. 7 zeigt, dass unabhängig von der Installationsart (rechts oder links) die Schraube „A“ das Senken und die Schraube „B“ das Heben regelt. Den Rollladen (die Markise) senken, indem die Taste gedrückt wird. Sollte der Rollladen oben bleiben, die Schraube „A“ gegen den Uhrzeigersinn drehen (im Uhrzeigersinn bei der Installation links) und unter Weiterdrücken der Taste den Rollladen in die gewünschte Position bringen.
  • Page 26: Entsorgung Des Produkts

    Richtlinien: 2014/35/EU (NSR); 2014/30/EU (EMV); 2006/42/EG (MRL) ANHANG II, TEIL B Der Hersteller ACM International S.r.l., mit Via Oros 2/g, 00071, Pomezia (RM), Italien Erklärt unter eigener Haftung, dass: der Automatismus Modell: • MATIX 13 (*) • MATIX 20 (*), MATIX 30 (*), MATIX 50 (*), MATIX 50A (*), MATIX M50 (*).
  • Page 28: Instalação

    É boa regra instalar um motorredutor que tenha potência superior a 30% aproximadamente em relação ao peso da persiana a ser levantada, para suprir a resistência provocada pelos atritos. Consultar o catálogo ACM e verificar se o binário nominal e o tempo de fun- zionamento estão compatíveis com as características da parte guiada (persiana, cortina).
  • Page 29 ESQUEMA DE MONTAGEM MATIX FIG.1 FIG.2 FIG.3 MATIX MATIX M Português – P...
  • Page 30: Ligação Eléctrica

    PREPARAÇÃO DO SUPORTE A) Fixar o suporte de parede B) Introduzir a mola no sulco da cabeça do motor C) Introduzir a cabeça do motor no suporte; FIG.4 LIGAÇÃO ELÉCTRICA FIG.5 120V~ 60Hz Castano Preto Azul Amarelo/Verde Fase Neutro Terra Botão Dispositivo omnipolar REGULAÇÃO DO FIM-DE-PERCURSO MATIX Ø35- Ø45-Ø55...
  • Page 31 FIG.6 SX: Instalação à esquerda DX: Instalação à direita REGULAÇÃO DO FIM-DE-PERCURSO MATIX M Ø45-Ø55 A fig. 7 evidencia que, qualquer que seja o tipo de instalação (direita ou esquerda), o parafuso “A” regula a descida e o parafuso “B” a subida. Efectuar a descida da persiana (ou cortina) pressionando. Se a persiana ficar alta, rodar o parafuso “A”...
  • Page 32: Eliminação Do Produto

    ANEXO II, PARTE B O fabricante ACM International S.r.l., com sede em Via Oros 2/g, 00071, Pomezia (RM), Italia Declara sob a própria responsabilidade que: O automatismo modelo: • MATIX 13 (*) • MATIX 20 (*), MATIX 30 (*), MATIX 50 (*), MATIX 50A (*), MATIX M50 (*).
  • Page 33 NOTE...
  • Page 34 NOTE...
  • Page 35 NOTE...
  • Page 36 ACM INTERNATIONAL SRL Via Oros 2/g - 00071 Pomezia, (Rm) Italy Tel. +39 06 91629901 - Fax +39 06 916299232 info@acm.it - www.acm.it...

Table des Matières