Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27

Liens rapides

USER MANUAL FOR YOUR
BHG112SS
BHG770SS
BHG630SS
GAS HOB

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Baumatic BHG112SS

  • Page 1 USER MANUAL FOR YOUR BHG112SS BHG770SS BHG630SS GAS HOB...
  • Page 2: Piano Di Cottura

    PIANO DI COTTURA ELETTROGAS FILOTOP TOUCH [3-14] Installazione - Uso - Manutenzione COOKING HOB ELECTROGAS FILOTOP TOUCH [15-26] Installation - Use - Maintenance TABLES DE CUISSON ÉLECTROGAZ FILOTOP TOUCH [27-38] Installation - Emploi - Entretien EINBAUKOCHGERÄT ELEKTRO FILOTOP TOUCH [39-50] Installation - Gebrauch - Wartung PLACA DE COCCIÓN ELECTROGAS FILOTOP TOUCH...
  • Page 3: Table Des Matières

    Caro Cliente, Italiano sentitamente ringraziamo congratuliamo per la scelta da Lei fatta. Questo nuovo prodotto, accuratamente progettato e costruito con materiali di GB English primissima qualità, è stato accuratamente collaudato per poter soddisfare tutte le Sue esigenze di una perfetta cottura. La preghiamo pertanto di leggere e rispettare FR Français le facili istruzioni che Le permetteranno...
  • Page 4: Istruzioni Per L'utente

    Istruzioni per l’utente Installazione Spegnimento di un bruciatore Per ottenere lo spegnimento di un bruciatore è Tutte operazioni relative all’installazione necessario premere contemporaneamente i rispettivi (allacciamento elettrico, allacciamento gas, adattamento tasti + e - per un breve istante. al tipo di gas, conseguenti regolazioni, ecc.) devono essere eseguite da personale qualificato secondo le Spegnimento di tutti i bruciatori norme vigenti.
  • Page 5 visualizzazione principale. Eventuali impostazioni in Non è possibile sbloccare un bruciatore in blocco, corso di modifica sul bruciatore selezionato non sono mentre il blocco della tastiera è attivo. Sarà pertanto perse e il relativo timer risulterà attivo. necessario sbloccare la tastiera prima di eseguire la Il timer può...
  • Page 6 Mod: 60 cm L'accensione di un led indica l'attivazione del fuoco corrispondente. Un led lampeggiante indica l'attivazione del timer su fuoco corrispondente. Regolazine Regolazine Regolazine Regolazine Regolazine Accensione/ Fuoco A Fuoco B Fuoco C Fuoco D Timer spegnimento Fig. 1 Blocco Attivazione timer Mod: 77 cm...
  • Page 7: Manutenzione

    N.B. - si consiglia di usare pentole di diametro adatto ai bruciatori evitando che la fiamma al massimo fuoriesca dal fondo delle stesse (Fig. 4): - non lasciare pentole vuote sul fuoco acceso. Al termine della cottura è buona norma provvedere anche alla chiusura del rubinetto principale del condotto e/o della bombola.
  • Page 8: Istruzioni Per L'installatore

    Istruzioni per l’installatore Installazione Questo apparecchio non è provvisto di un dispositivo di scarico del prodotti della combustione. Si raccomanda che sia installato in locali sufficientemente areati secondo le disposizioni di legge vigenti. La quantità d’aria necessaria alla combustione non deve essere inferiore a 2.0 m /h per ogni kW di potenza installato.
  • Page 9 Mod: 60 cm N.B. Per versione Semifilotop l'abbassamento di 1,5 mm non è necessario. 1 - AUSILIARIO 2 - SEMIRAPIDO 3 - RAPIDO Fig. 6 Mod: 77 cm N.B. Per versione Semifilotop l'abbassamento di 1,5 mm non è necessario. 1 - AUSILIARIO 2 - SEMIRAPIDO 3 - RAPIDO 4 - TRIPLA CORONA...
  • Page 10 Mod: 90 cm N.B. Per versione Semifilotop l'abbassamento di 1,5 mm non è necessario. 1 - AUSILIARIO 2 - SEMIRAPIDO 3 - RAPIDO 4 - TRIPLA CORONA Fig. 8 Mod: 112 cm N.B. Per versione Semifilotop l'abbassamento di 1,5 mm non è...
  • Page 11: Collegamento Gas

    Collegamento gas (Fig. 10) quanto indicato sulla targa matricola applicata sul fondo del piano; • l’impianto sia munito di un efficace collegamento di Il collegamento alla bombola o all'impianto deve terra secondo le norme e le disposizioni di legge in essere eseguito da personale qualificato e come vigore.
  • Page 12 Adattamento a diverso tipo di gas (Fig. 12) selezionato si accenderà al minimo e sarà possibile aumentare o diminuire la portata al livello minimo agendo rispettivamente sui tasti + e - del bruciatore. Durante Se l'apparecchiatura risulta predisposta per un diverso la procedura di regolazione i display di livello fiamma tipo di gas da quello di alimentazione disponibile, si deve riporteranno l’indicazione - se il minimo impostato...
  • Page 13 Errore Tipo anomalia Possibile causa Possibile soluzione visualizzato Ripristinare il gas ed effettuare Manca il gas l’operazione di sblocco dei bruciatori Pulire o riposizionare l’elettrodo Elettrodo di ionizzazione sporco o non investito Singolo bruciatore in blocco ed effettuare l’operazione di dalla fiamma sblocco dei bruciatori Controllare i cablaggi ed...
  • Page 14: Caratteristiche Utilizzatori

    CARATTERISTICHE UTILIZZATORI BRUCIATORI GAS ALIMENTAZIONE PORTATA Ø INIETTORE TIPO PRESSIONE mbar BRUCIATORE TERMICA CONSUMO 1/100 NORM. NOMINALE rapido 3000 semirapido 1750 Gas naturale ausiliario 1000 corona 3 4000 rapido 3000 semirapido 1750 Gas liquido G30/G31 28-30/37 ausiliario 1000 corona 3 4000 rapido 3000...
  • Page 15 Dear customer, Italiano We thank you and congratulate you on your choice. This new carefully designed product, manufactured with the highest quality English materials, has been carefully tested to satisfy all your cooking demands. We would therefore request you to read and follow these easy instructions which will FR Français allow you to obtain excellent results right...
  • Page 16: Instructionsfor Use

    Instructions for use Installation Programming the amount of time after which the burner turns off All the operations concerned with the installation A time, after which a burner turns off, can be set (electrical and gas connections, adaptation to type of independently for each burner.
  • Page 17 to the right of the decimal point will flash and you can change the minutes in the same way described for the LEVEL SET. hours. When you press PT, the time setting will be saved. TURN-OFF TIME Sec. Sec. Sec. Sec.
  • Page 18 Mod: 60 cm The lighting of an LED means that the function is active for that burner. A flashing LED indicates that the timer of the relative burner has been activated. Setting Setting Setting Setting Timer Turning burner A burner B burner C burner D setting...
  • Page 19: Maintenance

    - We recommend the use of pots and pans with a diameter matching that of the burner, thus preventing the flame from escaping from the bottom part and surrounding the pot (Fig. 4); - do not leave any empty pots or pans on the fire; When cooking is finished, it is also a good norm to close the main gas pipe tap and/or cylinder.
  • Page 20: Instructions For The Installater

    Instructions for the installer Installation This appliance is not provided with a combustion product discharge. It is recommended that it be installed insufficiently aerated places, in terms of the laws in force. The quantity of air which is necessary for combustion must not be below 2.0 m /h for each kW of installed power.
  • Page 21 Mod: 60 cm Note: Semifilotop models do not need to be lowered by 1.5 1 - AUXILIARY 2 - SEMI-RAPID 3 - RAPID Fig. 6 Mod: 77 cm Note: Semifilotop models do not need to be lowered by 1.5 1 - AUXILIARY 2 - SEMI-RAPID 3 - RAPID 4 - TRIPLE CROWN...
  • Page 22 Mod: 90 cm Note: Semifilotop models do not need to be lowered by 1.5 1 - AUXILIARY 2 - SEMI-RAPID 3 - RAPID 4 - TRIPLE CROWN Fig. 8 Mod: 112 cm Note: Semifilotop models do not need to be lowered by 1.5 1120 1121 1 - AUXILIARY...
  • Page 23: Gas Connection

    Gas connection (Fig. 10) The earth connectionis compulsory in terms of the law. Should there be no cable and/or plug on the equipment, The connection to a gas tank or gas line must be made use suitable absorption material for the working by a qualified person in conformity to current updated temperature as well, as indicated on the matrix UNI-CIG 7129 and 7131 standards after making...
  • Page 24: User Characteristics

    Adaptation to varius types of gas (Fig. 12) factory setting, and will display a flashing ^ or v to indicate, respectively, a higher or lower flow than the factory setting. To confirm the minimum flow desired, you must press the Should the appliance be pre-set for a different type of PT key.
  • Page 25 Error Problem type Possible cause Possible solution displayed Restore the gas and unlock the No gas burners Clean or reposition the Single burner locked Ionization electrode dirty or not hit by the flame electrode and unlock the burners Check the cables and unlock The cook top is not grounded the burners Parasite flame/flame detection...
  • Page 26 USER CHARACTERISTICS GAS BURNERS FEED Ø INJECTORS THERMAL TYPE PRESSURE mbar BURNER CONSUMPTION 1/100 CAPACITY NORM. fast 3000 semifast 1750 Natural gas auxiliary 1000 wok 3 4000 fast 3000 semifast 1750 Liquefied G30/G31 28-30/37 auxiliary 1000 wok 3 4000 fast 3000 semifast 1750...
  • Page 27 Chère cliente, Italiano merci et sincères félicitations pour le choix que vous avez fait. Ce nouveau produit, développé avec soin et fabriqué avec des matières de toute première GB English qualité, a été soigneusement rodé pour satisfaire toutes Vos exigences d’une cuisson parfaite.
  • Page 28: Notice D'emploi

    Notice d’emploi Installation Extinction d’un brûleur Pour éteindre un brûleur, appuyer simultanément et Toutes opérations relatives à l’installation brièvement sur les touches + et – respectives. (branchement électrique, raccordement gaz, adaptation au type de gaz, réglages nécessaires, etc...) doivent être Extinction de tous les brûleurs effectuées par des spécialistes suivant les normes en Pour éteindre simultanément tous les brûleurs, il suffit...
  • Page 29 brûleur est éteint ou allumé, et le décompte démarre Déverrouillage du clavier immédiatement après confirmation temps On déverrouille le clavier en appuyant sur les touches sélectionné. A la fin du calcul le brûleur temporisé KL et + du brûleur A pendant 2 secondes au moins. s’éteindra et, au même moment, une série d’impulsions Le déverrouillage du clavier se manifeste à...
  • Page 30 Mod: 60 cm L'allumage d’un voyant indique l'activation du foyer correspondant. Un voyant clignotant indique l'activation du temporisateur au niveau du foyer correspondant. Réglage Réglage Réglage Réglage Réglage Allumage/ Foyer A Foyer B Foyer C Foyer D Temporisateur extinction Fig. 1 Verrouillage Activation temporisateur Mod: 77 cm...
  • Page 31: Entretien

    N.B.: - On Vous conseille d’utiliser des casseroles avec un diamètre proportionné aux brûleurs évitant que la flamme au maximum déborde de leur fond (Fig. 4); - ne laissez jamais de casseroles vides sur le feu allumé; A la fin de la cuisson il faut fermer le robinet principal du conduit et/ou de la bouteille.
  • Page 32: Modalités D'installation

    Modalités d’installation Installation Cet appareil n’est pas pourvu de dispositif d’évacuation des produits de la combustion. On doit donc l’installer dans des endroits suffisamment aerés suivant les dispositions des lois en vigueur. La quantitè d’air nécéssaire à la combustion ne doit pas etre inférieure à...
  • Page 33 Mod: 60 cm N.B. L’abaissement n’est pas nécessaire pour la version Semifilotop. 1 - AUXILIAIRE 2 - SEMI-RAPIDE 3 - RAPIDE Fig. 6 Mod: 77 cm N.B. L’abaissement n’est pas nécessaire pour la version Semifilotop. 1 - AUXILIAIRE 2 - SEMI-RAPIDE 3 - RAPIDE 4 - TRIPLE COURONNE Fig.
  • Page 34 Mod: 90 cm N.B. L’abaissement n’est pas nécessaire pour la version Semifilotop. 1 - AUXILIAIRE 2 - SEMI-RAPIDE 3 - RAPIDE 4 - TRIPLE COURONNE Fig. 8 Mod: 112 cm N.B. L’abaissement n’est pas nécessaire pour la version Semifilotop. 1120 1121 1 - AUXILIAIRE 1100...
  • Page 35: Raccordement Au Gaz

    Raccordement au gaz (Fig. 10) • la tension de l’installation électrique correspond au voltage indiqué sur la plaque signalétique appliquée au fond du plan; Le raccordement à la bouteille de gaz ou au réseau de • l’installation a une connexion de terre efficace suivant distribution doit être réalisé...
  • Page 36 Adaptation à un différent sélectionner le brûleur à régler en appuyant sur les touches P+ et P- ; après avoir confirmé avec la touche PT, type de gaz (Fig 12) le brûleur sélectionné s’allume au minimum et l’on peut augmenter ou diminuer le débit au niveau minimum en Si l’appareil prevoit un type de gaz différent de celui appuyant respectivement sur les touches + et - du brûleur.
  • Page 37 Erreur affichée Type d’anomalie Cause possible Solution Rétablir l’arrivée du gaz et Absence de gaz débloquer les brûleurs Nettoyer ou repositionner Electrode d’ionisation encrassée ou pas atteinte Un brûleur est bloqué l’électrode et débloquer les par la flamme brûleurs Contrôler les câblages et L’appareil n’est pas raccordé...
  • Page 38: Caractéristiques Utilisateurs

    CARACTERISTIQUES UTILISATEURS BRULEURES A GAZ ALIMETATION DEBIT THERMIQUE Ø INJECTEURS TYPE GASTOEVER mbar BRULEUR NOMINAL CONSOMMATION 1/100 NORM. rapide 3000 semirapide 1750 Gaz naturel auxiliaires 1000 couronne 3 4000 rapide 3000 semirapide 1750 Gaz liquéfié G30/G31 28-30/37 auxiliaires 1000 couronne 3 4000 rapide 3000...
  • Page 39 Sehr geehrter Kunde, Italiano wir danken Ihnen und beglückwünschen uns für Ihre Wahl. Dieses neue Produkt, sorgfältig entworfen und mit erstklassigen Materialien hergestellt, GB English wurde genau geprüft um alle Ihre Forderungen an ein perfektes Kochen zu erfüllen. Wir bitten Sie deshalb die einfachen Anweisungen zu lesen und einzuhalten, damit FR Français von der ersten Anwendung an ausgezeichnete...
  • Page 40: Anweisungen Für Den Benutzer

    Anweisungen für den Benutzer Installation auszuschalten, müssen gleichzeitig und kurzfristig die Tasten + und – gedrückt werden. Sämtliche Installationsarbeiten (Elektroanschluß, Alle Brenner ausschalten Gasanschluß, Anpassung an einen anderen Gastype, darauffolgende Einstellungen, usw.) müssen laut der Um gleichzeitig alle Brenner auszuschalten, muss nur geltenden Vorschriften durch Fachpersonal ausgeführt kurz die EIN/AUS Taste gedrückt werden.
  • Page 41 werden, gehen nicht verloren und die entsprechende durch Drücken der EIN/AUS-Taste ausgeschaltet Zeitschaltuhr ist aktiv. werden. Die Zeitschaltuhr kann sowohl bei ausgeschaltetem Ein blockierter Brenner kann nicht freigegeben werden, als auch bei eingeschalteten Brenner programmiert wenn die Tastatursperre aktiv ist. Es muss also erst die werden und die Zeitzählung startet sofort nach der Tastatur freigegeben werden, um die Brenner freigeben Bestätigung der eingestellten Zeit.
  • Page 42 Mod: 60 cm Das Leuchten einer LED weist auf die Aktivierung der entsprechenden Funktion hin. Eine blinkende LED zeigt die Aktivierung der Zeitschaltuhr bei der entsprechenden Kochmulde an. Einstellung Einstellung Einstellung Einstellung Einstellen der Ein-/ Kochstelle A Kochstelle B Kochstelle C Kochstelle D Zeitschaltuhr Ausschalten...
  • Page 43: Wartung

    Es wird empfohlen, Töpfe mit dem richtigen Durchmesser im Verhältnis zur Größe der Brennstelle zu verwenden, um zu vermeiden, daß die Flammen um den Topf herum züngeln (Abb. 4). Lassen Sie die Kochstellen nicht mit leeren Töpfen eingeschaltet; Es wird empfohlen, den Haupthahan der Gasleitung und/oder der Gasflasche nach dem Kochen immer zu schließen.
  • Page 44: Anleitungen Für Den Installateur

    Anleitungen für den Installateur Installation Dieses Gerät ist mit einer Vorrichtung zur Beseitigung der Verbrennungsgase nicht angeschlossen. Installation und Anschluß müssen laut den geltenden Vorschriften ausgefürt werden. Gerät nur in ausreichend belüfteten Räumen und nach den gesetzlichen Vorschriften aufstellen. Die Menge der benötigten Verbrennungsluft darf nicht unter 2,0 m /h pro installierte kW-Leistungseinheit liegen.
  • Page 45 Mod: 60 cm Bitte beachten. Bei der Version Semifilotop ist ein Tieferlegen von 1,5 mm nicht erforderlich. 1 - SPARBRENNER 2 - VARIO-BRENNER 3 - STARKBRENNER Abb. 6 Mod: 77 cm Bitte beachten. Bei der Version Semifilotop ist ein Tieferlegen von 1,5 mm nicht erforderlich.a 1 - SPARBRENNER 2 - VARIO-BRENNER...
  • Page 46 Mod: 90 cm Bitte beachten. Bei der Version Semifilotop ist ein Tieferlegen von 1,5 mm nicht erforderlich. 1 - SPARBRENNER 2 - VARIO-BRENNER 3 - STARKBRENNER 4 - DREIFACHKRANZ CORONA Abb. 8 Mod: 112 cm Bitte beachten. Bei der Version Semifilotop ist ein Tieferlegen von 1,5 mm nicht erforderlich.
  • Page 47: Elektroanschluß

    Gasanschluss (Abb. 10) Kenndatenschilds an der Unterseite der Kochfläche entsprechen; • ob die Anlage selbst nach den gesetz! ichen Vorschriften Der Anschluss an die Gasflasche oder die Gasleitung geerdet ist. Die Erdung ist bindend vorgeschrieben. muss von Fachpersonal und nach den einschlägigen Falls das Gerät kein Kabel und/oder keinen Stecker besitzt, Vorschriften UNI-CIG 7129 und 7131 sowie deren verwenden Sie den Kenndaten und der Betriebstemperatur...
  • Page 48 Anpassung an einen anderen Gastyp mit den Tasten + und – des Brenners E gedrückt werden. Die Aktivierung des Einstellverfahrens wird auf dem (Abb. 12) Display mit der Schrift “MIN” angezeigt. Jetzt kann der einzustellende Brenner ausgewählt werden durch Wenn das Gerät für einen anderen Gastyp als der Betätigen der Tasten P+ und P-.
  • Page 49 Angezeigter Störung Mögliche Ursache Mögliche Behebung Fehler Gaszufuhr wieder herstellen Kein Gas und die Brenner freigeben Elektroden reinigen oder neu Zündelektroden verschmutzt oder nicht von der Einzelner Brenner blockiert positionieren und die Brenner Flamme berührt freigeben Die Verkabelungen prüfen und Das Gerät wurde nicht geerdet die Brenner freigeben Nebenflamme / Störung...
  • Page 50: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN GASBRENNSTELLEN SPEISUNG WÄRMEBELASTUNG Ø DÜSENELEMENTE TYP DRUCK mbar BRENNERTYP NOMINAL VERBRAUCH 1/100 NORMAL schnell 3000 halbschnell 1750 Naturgas hilfsbrenner 1000 wok 3 4000 schnell 3000 halbschnell 1750 Flüssiggas G30/G31 28-30/37 hilfsbrenner 1000 wok 3 4000 schnell 3000 halbschnell 1750 Naturgas hilfsbrenner...
  • Page 51 Estimado Cliente, Italiano le agradecemos mucho y le felicitamos por su elección. Este nuevo producto, cuidadosamente estudiado y construido con materiales GB English de primera calidad, ha sido probado esmeradamente para poder satisfacer todas sus exigencias de una perfecta cocción. Por lo tanto le rogamos lea y respete las FR Français fáciles instrucciones que le permitirán llegar...
  • Page 52: Instrucciones Para El Usuario

    Instrucciones para el usuario Instalación Apagar un quemador Para obtener el apagado de un quemador es necesario Todas las operaciones relativas a la instalación pulsar de forma contemporánea las respectivas teclas + (conexión eléctrica, conexión de gas, adaptación al y - durante un breve instante. tipo de gas, regulaciones correspondientes, etc.) tienen que ser efectuadas por personal cualificado según las Apagar todos los quemadores...
  • Page 53 a los 10 segundos, el procedimiento de configuración quemador. Durante el bloqueo del teclado ya no es se interrumpe de forma automática y se vuelve a la posible variar los niveles de los quemadores o cambiar visualización principal. Eventuales configuraciones las configuraciones del temporizador, pero es posible en durante la modificación en el quemador seleccionado no cualquier caso apagar la placa de cocción pulsando la...
  • Page 54 Mod: 60 cm Cuando se enciende un led indica la activación del fogón correspondiente. Un led con luz intermitente indica la activación del temporizador en el fogón correspondiente. Regulación Regulación Regulación Regulación Regulación Encendido/ fogón A fogón B fogón C fogón D temporizador apagado...
  • Page 55: Mantenimiento

    N.B.: - Ze aconseja utilicen sartenes de diámetro apto a los quemadores evitando que la llama al máximo salga del fondo de las mismas - no dejar ollas vacías con el fuego encendido Al final de la cocción se aconseja cierren el grifo principal del tubo y/o de la bombona.
  • Page 56: Instruccionespara El Instalador

    Instruccionespara el instalador Instalación Este aparato no tiene un dispositivo de descarga de los productos de la combustión. Se aconseja instalarlo en locales suficientemente aireados según las disposiciones de ley vigentes. La cantidad de aire necesaria a la combustión no tiene que ser menos que 2.0 m /h por cada kW de potencia instalado.
  • Page 57 Mod: 60 cm N.B. Para la versión Semifilotop la reducción en altura de 1,5 mm no es necesaria. 1 - AUXILIAR 2 - SEMIRÁPIDO 3 - RÁPIDO Fig. 6 Mod: 77 cm N.B. Para la versión Semifilotop la reducción en altura de 1,5 mm no es necesaria.
  • Page 58 Mod: 90 cm N.B. Para la versión Semifilotop la reducción en altura de 1,5 mm no es necesaria. 1 - AUXILIAR 2 - SEMIRÁPIDO 3 - RÁPIDO 4 - TRIPLE CORONA Fig. 8 Mod: 112 cm N.B. Para la versión Semifilotop la reducción en altura de 1,5 mm no es necesaria.
  • Page 59: Conexión Gas

    Conexión gas (Fig. 10) fondo de la superficie de cocción; • que la instalación tenga una eficaz conexión de tierra según las normas y las prescripciones de ley La conexión a la bombona o a la instalación tiene que vigentes. La puesta a tierra es obligatoria por ley. efectuarla personal cualificado y cumpliendo con las En el caso de que el aparato no tenga el cable y/o el normas UNI-CIG 7129 y 7131 en vigor y sucesivas...
  • Page 60: Caracteristícas Utilizadores

    Adaptación a un tipo diferente de gas quemador que se tiene que regular accionando las teclas P+ y P-, después de la confirmación con la tecla PT, el quemador (Fig. 12) seleccionado se encenderá al mínimo y será posible aumentar o disminuir el caudal al nivel mínimo accionando Si el aparato estuviera preparado para un tipo de gas respectivamente las teclas + y - del quemador.
  • Page 61 Error Tipo anomalía Posible causa Posible solución visualizado Restablecer el gas y efectuar Falta el gas la operación de desbloqueo de los quemadores Limpiar o reposicionar el Un único quemador en Electrodo de ionización sucio o no a contacto electrodo y efectuar la bloqueo con la llama operación de desbloqueo de...
  • Page 62 CARACTERISTICAS UTILIZADORES QUEMADORES DE GAS ALIMENTACION Ø INYECTORES CAPACIDAD TIPO PRESION mbar QUEMADOR CONSUMPTION 1/100 TÉRMICA NORM. ràpido 3000 semiràpido 1750 Gas natural auxiliar 1000 corona 3 4000 ràpido 3000 semiràpido 1750 G30/G31 28-30/37 licuefacto auxiliar 1000 corona 3 4000 ràpido 3000 semiràpido...
  • Page 63: Instruções Para O Instalador

    Ex.mo. Sr. Cliente, Italiano Agradecemos, muito sinceramente a sua escolha, e aproveitamos da ocasião para o felicitar. Este novo produto, que foi projectado com grande atenção e construído com os GB English melhores materiais, foi verificado e aprovado, de maneira a dar-lhe imensa satisfação para um cozinhado perfeito.
  • Page 64: Instruções Para O Utilizador

    Instruções para o utilizador Instalação Apagamento de um queimador Para apagar um queimador é necessário premir Todas as operações relativas à instalação (ligação simultaneamente as respectivas teclas “+” e “-“ por um eléctrica, ligação de gás, adaptação ao tipo de gás, breve instante.
  • Page 65 se interrompe de modo automático e a visualização possível modificar os níveis dos queimadores ou mudar principal retorna. Eventuais programações, durante a as programações do temporizador, mas é possível, modificação no queimador seleccionado, não se perdem todavia, apagar o plano premindo a tecla ON/OFF. e o relativo temporizador resultará...
  • Page 66 Mod: 60 cm O acendimento de um led indica a activação do fogo correspondente. Um led intermitente indica a activação do timer no fogo correspondente. Regulação Regulação Regulação Regulação Regulação do Acendimento/ do fogo A do fogo B do fogo C do fogo D temporizador apagamento...
  • Page 67 N.B. - Recomenda-se o uso de panelas com diâmetro igual ao dos queimadores evitando que a chama, quando estiver alta, saia por debaixo das ditas panelas; - não deixar panelas vazias sobre o lume aceso; Quando terminou de cozinhar, siga a boa regra de fechar igualmente a torneira principal do conduto e/ou do balâo de gás.
  • Page 68 Modalités d’installation Instalação Este aparelho não possui um dispositivo de descarga do produto da combustâo. Recomenda-se por conseguinte, que venha instalado em lugares suficientemente arejados segundo as disposições das leis em vigor. A quantidade necessária de ar para a combustão, não deverá ser inferior a 2.0 m /h por cada kW de força instalada.
  • Page 69 Mod: 60 cm NOTA: para a versão Semifilotop não é necessário realizar o abaixamento de 1,5 mm. 1 - AUXILIAR 2 - SEMI-RÁPIDO 3 - RÁPIDO Fig. 6 Mod: 77 cm NOTA: para a versão Semifilotop não é necessário realizar o abaixamento de 1,5 mm.
  • Page 70 Mod: 90 cm NOTA: para a versão Semifilotop não é necessário realizar o abaixamento de 1,5 mm. 1 - AUXILIAR 2 - SEMI-RÁPIDO 3 - RÁPIDO 4 - TRIPLA COROA Fig. 8 Mod: 112 cm NOTA: para a versão Semifilotop não é...
  • Page 71 Ligação do gás (Fig. 10) da chapa de cozimento; • a instalação esteja munida de uma conexão à ter-ra eficaz, segundo as normas e disposições das leis em A ligação na botija ou na instalação de rede deve ser vigor. A conexão àterra é obrigatória nostermos da realizada por pessoal qualificado e, como prescrito lei.
  • Page 72 Adaptação a diversos tipos de gás (Fig. 12) no display com a escrita “MIN”. A este ponto é possível seleccionar o queimador a ser regulado actuando nas teclas P+ e P-, após a confirmação com a tecla PT o queimador No caso que o aparelho esteja predisposto para um tipo seleccionado acende-se no mínimo e será...
  • Page 73 Erro Tipo de anomalia Possível causa Possível solução visualizado Restabelecer o gás e realizar a Falta gás operação de desbloqueio dos queimadores Limpar ou reposicionar Único queimador em estado Eléctrodo de ionização sujo ou não alcançado o eléctrodo e realizar a de bloqueio pela chama operação de desbloqueio dos...
  • Page 74 CARACTERÍSTICAS DAS PEÇAS A UTILIZAR QUEIMADORES DE GAS ALIMENTAÇÃO Ø BICOS CAPACIDADE TIPO PRESSÃO mbar QUEIMADOR CONSUMO 1/100 TÉRMICA NORM. ràpido 3000 semi-ràpido 1750 Gás natural auxiliar 1000 coroa 3 4000 ràpido 3000 semi-ràpido 1750 Gás G30/G31 28-30/37 licuefeito auxiliar 1000 coroa 3 4000...
  • Page 75 United Kingdom Czech Republic Baumatic Ltd., Baumatic CR spol s.r.o. Baumatic Buildings, Lípovà 665 6 Bennet Road, 460 01 Liberec 4 Reading, Berkshire Czech Republic RG2 0QX United Kingdom +420 483 577 200 www.baumatic.cz Sales Telephone (0118) 933 6900 Slovakia Sales Fax Baumatic Slovakia, s.r.o.

Ce manuel est également adapté pour:

Bhg770ssBhg630ss

Table des Matières