Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

bar 4 int
26-09-2000
Coffee Machine
Machine à café
Espressomaschine
Macchina da caffé
Espresso - Apparaat
Cafetera eléctrica
Máquinas de café
Mhcanhv kafev
13:55
Pagina 1
PPPPP
@@@@@
PPPPP
@@@@@
Gebruiksaanwijzingen
Instrucciones para el uso
Instructions for use
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Instruções
Odhgiv e " xehcaz<"

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour De'Longhi BAR 4FS

  • Page 1 bar 4 int 26-09-2000 13:55 Pagina 1 Coffee Machine Machine à café Espressomaschine Macchina da caffé Espresso - Apparaat Cafetera eléctrica Máquinas de café Mhcanhv kafev @@@@@ PPPPP @@@@@ PPPPP Instructions for use Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzingen Instrucciones para el uso Instruções Odhgiv e "...
  • Page 2 bar 4 int 26-09-2000 13:55 Pagina 3 @@@@@ PPPPP @@@@@ PPPPP ELECTRICAL CONNECTION (UK ONLY) If your appliance comes fitted with a plug, it will incorporate a If the plug is a moulded-on type, the fuse cover must be re-fitted 13 Amp fuse.
  • Page 3 bar 4 int 26-09-2000 13:55 Pagina 4 Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q...
  • Page 4 bar 4 int 26-09-2000 13:55 Pagina 5 M I L K...
  • Page 5 bar 4 int 26-09-2000 13:55 Pagina 6 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ENGLISH Water tank Tank cap Steam knob Please read this instruction booklet Steam tube with cappuccino nozzle c a r e f u l l y b e f o r e i n s t a l l i n g t h e Power cable appliance and keep it handy for futu- Drip tray...
  • Page 6: Making Cappuccino

    bar 4 int 26-09-2000 13:55 Pagina 7 5 Put the coffee evenly into the filter according MAKING CAPPUCCINO to the amounts shown in the table following A cappuccino is an espresso coffee with a froth (fig. 4). It is important to use medium ground topping made by heating milk.
  • Page 7: Cleaning And Maintenance

    bar 4 int 26-09-2000 13:55 Pagina 8 Than making care as the steam tube may be hot: DESCALING • unscrew the cappuccino nozzle by turning If you live in a hard-water area, minerals and cal- gently to the left (fig. 15) and wash it carefully cium found in the water will accumulate and in hot water.
  • Page 8 bar 4 int 26-09-2000 13:55 Pagina 9 Water quantity in the To make Coffee quantity in the filter Milk quantity in the carafe carafe 2 espresso’s Water level must coincide with steam Use Max. 1 carafe filled to the level symbol on the carafe 2 cappuccino’s 4 espresso’s...
  • Page 9: Avertissements De Securite

    bar 4 int 26-09-2000 13:55 Pagina 10 DESCRIPTION DE L’APPAREIL FRANCAIS A. Chaudière B. Bouchon de la chaudière C. Manette débit vapeur Nous vous prions de bien vouloir lire D. Buse débit vapeur avec dispositif pour la attentivement ce mode d’emploi avant préparation du cappuccino d’installer votre nouvel appareil, et de le conserver pour d’autres consulta-...
  • Page 10: Preparation Du Cappuccino

    bar 4 int 26-09-2000 13:55 Pagina 11 3. Fermez soigneusement le bouchon de la 12.Pour éliminer le marc de café du porte-filtre, chaudière en le tournant dans le sens des retournez-le et tapez-le à plusieurs reprises aiguilles d'une montre. jusqu’au moment où le marc sort (fig. 11). Vous pouvez, si vous préférez, rincer le 4.
  • Page 11: Conseils Pratiques

    bar 4 int 26-09-2000 13:55 Pagina 12 Attention: Avant de dévisser le bouchon NETTOYAGE ET ENTRETIEN de la chaudière ou d’enlever le porte-filtre, il Avant d’effectuer toute opération de nettoya- est nécessaire d’éliminer la pression rési- ge ou d’entretien, éteignez la machine à duelle en tournant lentement la manette de café, débranchez la fiche de la prise de la vapeur.
  • Page 12 bar 4 int 26-09-2000 13:55 Pagina 13 Quantité d’eau dans la Quantité de café dans le fil- Quantité de lait dans la Pour préparer verseuse verseuse 2 CAFES EXPRESSO Le niveau de l’eau doit coïncider avec Utiliser max. 1 carafe remplie le symbole de la vapeur imprimé...
  • Page 13: Sicherheitshinweise

    bar 4 int 26-09-2000 13:55 Pagina 14 BESCHREIBUNG DEUTSCH A. Heizkessel B. Heizkesssel-Verschluß C. Dampfgriff Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung D. Dampfabgabedüse mit Aufschäumvorrichtung vor der Installation aufmerksam durch E. Netzkabel und bewahren Sie sie zum späteren F. Auffangschale Nachlesen sorgfältig auf. Nur dann G.
  • Page 14 bar 4 int 26-09-2000 13:55 Pagina 15 ses Textes angeführten Tabelle angegebenen ZUBEREITUNG VON CAPPUCCINOS Mengen (Abb. 4). Verwenden Sie mittelfein Um einen Cappuccino oder einen Espresso mit gemahlenes Kaffeepulver. Wird zu fein Schaum zuzubereiten, verwenden Sie erwärmte gemahlenes Kaffeepulver verwendet, könnte Milch.
  • Page 15: Nützliche Hinweise

    bar 4 int 26-09-2000 13:55 Pagina 16 Achtung: Drehen Sie hierzu den Dampfgriff ENTKALKUNG entgegen dem Uhrzeigersinn. Ist das Wasser in Ihrem Wohngebiet hart, sam- Danach verfahren Sie wie folgt, gehen dabei meln sich mit der Zeit die im Wasser enthaltenen aber vorsichtig vor, da die Dampfdüse sehr heiß...
  • Page 16 bar 4 int 26-09-2000 13:55 Pagina 17 Zur Zubereitung von Wassermenge in der Kanne Kaffeepulvermenge im Sieb Milchmenge in der Kanne 2 Espressos Der Wasserstand muß mit dem Verwenden Sie max. 1 Kanne bis Dampfsymbol übereinstimmen, das auf zu Nummer 4 gefüllt der Kanne abgebildet ist.
  • Page 17: Avvertenze Di Sicurezza

    bar 4 int 26-09-2000 13:55 Pagina 18 DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO ITALIANO La seguente terminologia sarà continuamente usata nelle pagine successive. A. Caldaia B. Tappo caldaia L e g g e r e c o n a t t e n z i o n e q u e s t o C.
  • Page 18: Preparazione Del Caffè Espresso

    bar 4 int 26-09-2000 13:55 Pagina 19 PREPARAZIONE DEL CAFFÈ ESPRESSO do lentamente la manopola vapore (fig. 10) in modo tale che il vapore resi- 1 Svitare il tappo caldaia ruotandolo in senso duo possa fuoriuscire. antiorario. Nei modelli con il "tappo di sicurezza", non è 2 Utilizzando la caraffa in dotazione (fig.1) ver- possibile svitare il tappo caldaia quando la cal- sare l'acqua nella caldaia (fig.2) secondo le...
  • Page 19: Decalcificazione

    bar 4 int 26-09-2000 13:55 Pagina 20 6 Far defluire il caffè restante attraverso il porta • Pulire regolarmente il porta filtro, il filtro e la vaschetta porta gocce. filtro nella caraffa; sono necessari circa tre • Non immergere la macchina nell'acqua - minuti, poi spegnere l'apparecchio, premendo ricordare che è...
  • Page 20 bar 4 int 26-09-2000 13:55 Pagina 21 Quantità d’acqua nella Quantità di latte nella Per preparare Quantità di caffé nel filtro caraffa caraffa 2 Espresso Il livello dell’acqua deve coincidere con Utilizzare max 1 caraffa riempite la linea del simbolo vapore impresso fino alla linea 4 nella caraffa 2 Cappuccini...
  • Page 21: Veiligheidsvoorschriften

    bar 4 int 26-09-2000 13:55 Pagina 22 BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT NEDERLANDS A. Water boiler B. Dop boiler C. Stoomknop Leest u dit boekje aandachtig door D. Buis afgifte stoom alvorens het apparaat te installeren E. Electriciteitssnoer en bewaart u het boekje om het in F.
  • Page 22 bar 4 int 26-09-2000 13:55 Pagina 23 delfijn gemalen koffie te gebruiken. (Indien HET BEREIDEN VAN EEN CAPPUCCINO té fijn gemalen koffie gebruikt wordt, kan het Een cappuccino is een kop espresso koffie met filter verstopt raken. Aangeraden wordt kof- schuim van verwarmde melk erop.
  • Page 23: Reinigen En Onderhoud

    bar 4 int 26-09-2000 13:55 Pagina 24 Let op: Hierbij dient de stoomknop tegen de ONTKALKING wijzers van de klok in gedraaid te worden. Indien in uw woonplaats het water hard is, zul- Nu heel voorzichtig omdat het buisje voor stoo- len de mineralen en de kalk die zich in het mafgifte zeer heet kan zijn: water bevinden ophopingen veroorzaken die...
  • Page 24 bar 4 int 26-09-2000 13:55 Pagina 25 Hoeveelheid water in de Hoeveelheid koffie in het Hoeveelheid melk in de Voor het maken van filter 2 KOPPEN ESPRESSO KOFFIE Het niveau van het water dient overeen Vult u 1 kan tot het streepje 4. te komen met het stoom symbool op de kan.
  • Page 25: Advertencias De Seguridad

    bar 4 int 26-09-2000 13:55 Pagina 26 DESCRIPCIÓN DEL APARATO ESPAÑOL A. Caldera agua B. Tapón caldera C. Manopla apertura vapor Por favor leer este folleto con aten- D. Tubo erogación vapor ción antes de usar el aparato y tenerlo al alcance de la mano para E.
  • Page 26 bar 4 int 26-09-2000 13:55 Pagina 27 sigue (fig.4). Es importante usar café molido PREPARACION DEL CAPUCHINO medio. (Si se usa café demasiado fino, el fil- Un capuchino es un café expreso que arriba tro puede obturarse. Se aconseja café para tiene una espuma hecha con leche calentada.
  • Page 27: Limpieza Y Mantenimiento

    bar 4 int 26-09-2000 13:55 Pagina 28 Atención: Hacer esto girando la manopla DESCALCIFICACIÓN vapor en sentido contrario a las agujas del Si Ud. Vive en un lugar donde el agua es dura, reloj. los minerales y el calcio que se encuentran en el Después, poniendo atención porque el tubo de agua crearán acumulaciones que podrían com- erogación podría estar muy caliente:...
  • Page 28 bar 4 int 26-09-2000 13:55 Pagina 29 Cantidad de agua en la Cantidad de leche en la Para hacer Cantidad de café en el filtro garrafa garrafa 2 EXPRESO El nivel de agua debe coincidir con el Usar max 1 garraffa llenada antes símbolo del vapor en la garrafa.
  • Page 29: Medidas De Segurança

    bar 4 int 26-09-2000 13:55 Pagina 30 Os materiais e os objectos destinados ao PORTUGUÊS contacto com os alimentos estão em confor- midade com as prescrições das directrizes CEE 89/109. Favor ler este manual de instruções com atenção antes de instalar o INSTALAÇÃO aparelho;...
  • Page 30: Preparação Do Cappuccino

    bar 4 int 26-09-2000 13:55 Pagina 31 7. Para enganchar o suporte do filtro na máqui- 3. Então, seguir os passos de 1 a 9 do pará- na, colocá-lo sob o duche da caldeira (fig. grafo "Preparação do café expresso". 6), alinhando com a seta impressa na tampa Prestar atenção, pois a água necessária da máquina (fig.
  • Page 31: Limpeza E Manutenção

    bar 4 int 26-09-2000 13:56 Pagina 32 SUGESTÕES DESCALCIFICAÇÃO Não é difícil fazer um bom expresso ou um cap- Se mora num lugar onde há água dura, os puccino, todavia, é preciso um pouco de práti- minerais e o cálcio que se encontram na água ca.
  • Page 32 bar 4 int 26-09-2000 13:56 Pagina 33 Cantidad de agua en la Cantidad de leche en la Para hacer Cantidad de café en el filtro garrafa garrafa 2 EXPRESO El nivel de agua debe coincidir con el Usar max 1 garraffa llenada antes símbolo del vapor en la garrafa.
  • Page 33 bar 4 int 26-09-2000 13:56 Pagina 34 ¦¶Ä¹¡Ä°¼¸ Ƹª ªËªº¶Ë¸ª ELLHNIKA °. ¢ïøåÝï îåòïà µ. ÆÀðá äïøåÝïù îåòïà ¢éáëÞðôè÷ áôíïà ¢éáâÀóôå íå ðòïóïøÜ ôé÷ ðáòïàóå÷ ïäèçÝå÷ ªöìÜîá÷ ðáòïøÜ÷ áôíïà øòÜóè÷ ðòéî åçëáôáóôÜóåôå ëáé ºáìñäéï òåàíáôï÷ øòèóéíïðïéÜóåôå ôè óùóëåùÜ ëáé æùìÀêôå ôé÷ çéá...
  • Page 34 bar 4 int 26-09-2000 13:56 Pagina 35 ôïù (åéë.4). ¡éá ôé÷ ðïóÞôèôå÷, áëïìïùõÜóôå ª¸»¶¹¿ª¸ Æèî ðòñôè æïòÀ ðïù õá ôé÷ ïäèçÝå÷ ðïù äÝîïîôáé óôïî ðÝîáëá ðïù øòèóéíïðïéÜóåôå ôè óùóëåùÜ, çéá îá åêáìåÝãåôå ôè áëïìïùõåÝ. ¶Ýîáé óèíáîôéëÞ îá øòèóéíïðïéåÝôå øáòáëôèòéóôéëÜ íùòöäéÀ ôïù Ò ëáéîïàòéïùÓ ëáé çéá íåôòÝö÷...
  • Page 35 bar 4 int 26-09-2000 13:56 Pagina 36 °äåéÀóôå ôïî ëáæÛ óå æìùôúÀîéá ëáé òÝêôå – »èî ðìÛîåôå ôá åêáòôÜíáôá ëáé áêåóïùÀò ðòïóåëôéëÀ ôïî áæòÞ ôïù çÀìáëôï÷ (çéá ôè÷ óùóëåùÜ÷ óå ðìùîôÜòéï ðéÀôöî. ëáìàôåòá áðïôåìÛóíáôá øòèóéíïðïéÜóôå Ûîá ëïùôáìÀëé) åðÀîö óôïî ëáæÛ, ðáóðáìÝóôå íå º°£°Ä¹ª»Ãª...
  • Page 36 bar 4 int 26-09-2000 13:56 Pagina 37 ¡éá îá æôéÀêåôå ¦ïóÞôèôá îåòïà óôèî ¦ïóÞôèôá ëáæÛ óôï ¦ïóÞôèôá çÀìáëôï÷ ëáîÀôá æÝìôòï óôèî ëáîÀôá 2 æìùôúÀîéá espresso ¸ ªÆ°£»¸ Á¶ÄÃË ¦Ä¶¦¶¹ Á° Ìĸª¹»Ã¦Ã¹¸ªÆ¶ »°Ì 2 º°Á°Æ¶ª ªË»¦¹¦Æ¶¹ »¶ Æà º°Æ¿ »¶Äê Ƹª ¡¶»°Æ¶ª...

Table des Matières